奧托·阿波卡利斯
「一個(gè)人,要犯下多少的惡行
才能在地獄的盡頭,將她帶回黎明」
「一個(gè)人,要走多遠(yuǎn)的距離
才能在時(shí)光的盡頭,追回最初的自己」


奧托·阿波卡利斯,一個(gè)可悲又可恨的愚者,他滿身污穢,拖著疲憊不堪的身軀在泥潭中丑陋地掙扎,而這不過,是一個(gè)男人的一廂情愿罷了。
“飛機(jī)……我的飛機(jī)……”男孩追逐著紙飛機(jī),稚嫩的臉龐上滿是焦急與無奈,他跌跌撞撞,卻看到一張同樣稚嫩卻又如花般綻開的臉龐。
“?。∷鼊倓傦w的好高?。 ?br/>
一名少女,以無人能想到的方式突然出現(xiàn)在墻頭。
“這個(gè)是你的嗎?”那雙湛藍(lán)色的澄澈眼眸中隱隱含著興奮,她如此問道。
“……是我做的?!蹦泻⑿÷曌鞔?,有些慌張。
“哇……你這么厲害,以后一定會(huì)成為大發(fā)明家!”或許過于夸張,但男孩感到了一瞬的雀躍,可惜只不過是一瞬。
“可惜它壞了……”
“如果你需要的話……”
“我可以……再幫你做一個(gè)!”
“真的嗎?謝謝你!”
感覺自己被所有人拋棄的他,第一次聽到了這樣正面的鼓勵(lì)。
男孩不是不懂親人們對(duì)他的擔(dān)心……但是他們也的確毫不顧忌男孩內(nèi)心的需求和渴望。
這是他第一次知道——
原來有人對(duì)自己抱有這樣的期待。
原來有人認(rèn)真地需要這樣的自己。
原來,自己也可以擁有這份對(duì)他來說如救命稻草的真誠(chéng)情感。
“我的名字叫卡蓮!「卡蓮·卡斯蘭娜」!”
“你的名字呢?”
“……奧托。”
“奧托·阿波卡利斯。”
“那么,奧托——我們可以做朋友嗎?”
“……當(dāng)、當(dāng)然可以啊?!?br/>
朋友,那是一個(gè)男孩之前只在書本上了解過的概念。他從未想過——甚至不敢奢望自己也能和別人成為「朋友」。
“嗯……大發(fā)明家,我有一個(gè)請(qǐng)求,你愿意答應(yīng)我嗎?”
“咦?請(qǐng)求……嗎?”
“嗯!等我們長(zhǎng)大之后……你就來和我一起拯救世界吧!”
“——而在那在之前,你可要把自己變得健健康康的哦?”
彼時(shí)的奧托雖出自三大家族,可身體孱弱,自然無緣繼承家族,便只能做些毫無意義的發(fā)明,兄長(zhǎng)們對(duì)他自我摧毀的努力感到深深的厭惡,或許,還有一絲恐懼。
而就在那個(gè)不可觸及的如夢(mèng)般虛幻的下午,他初次品嘗到了被認(rèn)可的滋味,也得到了一生的救贖,大到足以堅(jiān)持他在今后的五百年不斷死亡、重生。
但命運(yùn)總是喜歡“開玩笑”,失敗的東征和瘟疫為陰暗中的欲望帶來了最好的養(yǎng)料,在動(dòng)蕩的局勢(shì)中,恐懼著被拋棄的奧托開始用瀕死的患者進(jìn)行慘無人道的活體實(shí)驗(yàn),在一次次的違背所謂倫理中麻木,只剩下丑陋的扭曲。
“他們總是要死的?!彼绱税参孔约骸?/p>
所以他們應(yīng)該死得更有“價(jià)值”。
無法忍受這一切的卡蓮化身夜鴉,在暗夜中播撒希望的種子,為那些可憐的人們做力所能及的事,以此維護(hù)她心中的正義,并貫徹到底。
正所謂天下沒有不透風(fēng)的墻,在一次次行動(dòng)中,那些虛偽的謊言終于浮出水面,將腐朽毫無保留的展現(xiàn)??ㄉ徑K于發(fā)現(xiàn)了人體實(shí)驗(yàn)的秘密,而那位曾立下誓言要與她一同拯救世界的大發(fā)明家卻將自己全部的才能發(fā)揮在了難以啟齒的實(shí)驗(yàn)上。
“劫富濟(jì)貧根本改變不了任何事情?!边@個(gè)殘酷的答案終于使卡蓮恍然驚醒。
冰冷的鐵柵將昔日的青梅竹馬分隔,也讓二人從此背道而馳。
“你以為你的死就可以拯救他們嗎?!”
伴隨著歇斯底里的怒吼和一記清脆的耳光,徹底斬?cái)嗔硕说牧b絆。對(duì)于奧托來說,道德和倫理可以是為了達(dá)成目標(biāo)而付出的代價(jià),而對(duì)于卡蓮來說,這是她至死也要捍衛(wèi)的,人的尊嚴(yán),那神圣的生命從來不該由誰踐踏,也沒有人有這個(gè)資格。
奧托終于明白,自己已與心愛之人背道而馳,他們秉持著不同的理念,有著各自的原則,他只能默默幫助她離開,為她做最后一點(diǎn)微不足道的小事。
彼時(shí)的他,尚未明白,再見時(shí)已是生死關(guān)頭。
風(fēng)波平息后,奧托·阿波卡利斯擁有了進(jìn)入圖書館的權(quán)利,他憑借著微乎其微的知識(shí)發(fā)展著人類的科技,他妄圖用自己的力量改變現(xiàn)狀。
一場(chǎng)持續(xù)百年的漫長(zhǎng)的拉鋸戰(zhàn)就此拉開了帷幕。
在這段被思念和痛苦糾纏的日子里,奧托一邊打聽著圣女的下落一邊繼續(xù)進(jìn)行著骯臟的實(shí)驗(yàn)和研究,在聽聞圣女在八重村遇險(xiǎn)的消息后,他立刻將自己的心血——猶大的誓約送去,但那份充斥著傾慕與思念的回信,卻無論如何也未送出,連同那份濃厚的愛慕之情一起埋藏。
與此同時(shí),圣女成功用猶大封鎖了黑匣子中的侵蝕之律者,卻令本就負(fù)傷的身軀徹底垮掉,在天命將傷痕累累的圣女帶回歐洲審判,那在掙扎中已不再明亮卻仍包含著一腔熱血的湛藍(lán),那位大發(fā)明家又是否曾心如刀絞,焦急萬分呢?
三大家族竟妄圖使用聯(lián)姻的手段來維持這搖搖欲墜的權(quán)利和地位么?
在圣女絕對(duì)的堅(jiān)持和激烈的反抗下,她如愿走上了絞刑臺(tái)。
盡管奧托使用了無數(shù)手段,但這些在教會(huì)的意志下不過是螻蟻無力的反抗,通通只是徒勞。
既然如此……
那便只能放手一搏,罪名也好,憎惡也罷,只要為了心愛之人生命的延續(xù),為了她溫?zé)岬捏w溫和平穩(wěn)的呼吸,為了那聲“大發(fā)明家”——
我在所不惜。
但他終究是低估了卡蓮·卡斯蘭娜的決心,也低估了銘刻于卡斯蘭娜之名的救世的詛咒。
在人們的哭喊下,在崩壞獸的嘶吼下,卡蓮·卡斯蘭娜,那位崇高的,被載入史冊(cè)的英雄撕碎了束縛。
然后戰(zhàn)死。
男人抱著逐漸冰冷僵硬的身體宛如行尸走肉般走了許久,那湛藍(lán)色的眼眸中不知是遺憾還是嘲諷,但無論包含著什么,它都同主人一起消逝在戰(zhàn)火中。
從那時(shí)起,奧托·阿波卡利斯已然死去,代替他完成夙愿的終是一具傷痕累累的疲憊身軀。
他努力追逐著那人的影子,他用沾滿鮮血的雙手將腐敗滌蕩,將號(hào)角吹響,將這個(gè)本不美好的世界變成她所期望的樣子。
人民歌頌他,贊揚(yáng)他,聲音逐漸遠(yuǎn)去,模糊不清的竟是她的樣子,那曾癱坐在地上放聲哭泣的男孩依舊站在原地。
你回頭看看我啊,卡蓮。
男人立于無數(shù)腐爛的尸體之上,粘稠的鮮血沾滿衣襟,他疲憊地閉上眼。內(nèi)心的空洞無人能夠填補(bǔ),數(shù)百年的光陰也歸為虛無,他在無數(shù)次戰(zhàn)栗和痛苦的糾纏中對(duì)自己發(fā)問:“這樣,便足夠了嗎?”
而一切的答案便是:復(fù)活心中的摯愛,卡蓮·卡斯蘭娜。
1496年,嘗試了各種方法的奧托前往神州,尋訪傳說中的赤鳶仙人,試圖找到復(fù)活卡蓮的方法。但他發(fā)現(xiàn),所謂仙人,也不過是無法挽回逝去生命,抱著眾多遺憾茍活罷了。
最終二人達(dá)成協(xié)議,天命為失去力量的符華庇護(hù)神州,而符華則為天命效力。
1952年,第一次崩壞爆發(fā),天命成功捕獲了失憶的第一律者瓦爾特·喬伊斯,并且對(duì)此展開了長(zhǎng)達(dá)三年的調(diào)查,卻一無所獲。奧托曾親自與他坦誠(chéng)相見,希望他能繼承天命主教的職任,卻無功而返。擔(dān)心養(yǎng)虎為患的奧托決定徹底擊潰即將發(fā)現(xiàn)天命真相的南美支部,向著擁有數(shù)千萬無辜群眾的紐約發(fā)射了崩壞裂變彈,而挺身而出的英雄以生命為代價(jià)粉碎了奧托的陰謀。
而也是這次失敗,導(dǎo)致人工圣痕計(jì)劃和克隆計(jì)劃被提上日程。
在加入了毗濕奴的基因后,第一批存活的卡蓮克隆體被安排進(jìn)入最后一關(guān)試煉——自相殘殺。而編號(hào)為A310的個(gè)體拒絕了這一荒唐的命令,也是這一刻,讓奧托看到了卡蓮的影子。
他將其收入家族,并取名為「德莉莎·阿波卡利斯」——他原本想要為女兒取的名字。
在此之后,奧托按照自己的劇本擺布著人們的命運(yùn),漠視著人們丑態(tài)盡露的掙扎,他相信愛能引發(fā)奇跡,但卻從未對(duì)此報(bào)以尊敬與敬畏。
至此,離復(fù)活卡蓮還差最后一把「鑰匙」——「千界一乘」的坐標(biāo)。
早些時(shí)候,為了抵達(dá)世界規(guī)則的虛數(shù)之樹,天命破解了亞瑟王的傳說,在秦晤士河找到了能穿梭時(shí)間的「永劫之鍵·千界一乘」,可它并不完整。為了獲得完整的千界一乘,奧托與世界蛇的領(lǐng)袖達(dá)成了交易——用虛空萬藏?fù)Q取千界一乘的信標(biāo)。又在支配律者與休伯利安的鏖戰(zhàn)間乘虛而入,在暗中卷走了支配劇場(chǎng)與千枚核心。
奧托·阿波卡利斯回到了最初的起點(diǎn),埋藏著天命昔日腐敗陰暗的柯洛斯滕,他將在此終結(jié)這趟漫長(zhǎng)的旅途。
卑鄙,將由我?guī)нM(jìn)墳?zāi)?;光明,?huì)因你伸向未來。
德莉莎·阿波卡利斯將帶著充斥新鮮血液的天命奔向充滿光明與希望的未來,而他,則將背負(fù)所有的深重罪孽,在地獄沉眠。
我愚弄了友人,愚弄了至親,愚弄了世界和它至上的規(guī)則。如今,請(qǐng)讓我做最后一件自私的事。
當(dāng)一個(gè)人真正想改變世界的時(shí)候,才會(huì)發(fā)現(xiàn)個(gè)人的力量是多么渺小。圣女為民眾付出了一切,可換來的,卻是無情的鐐銬和絞索。世間如此混沌,它既不公平,也不合理,它迫害英雄,滋養(yǎng)惡類,丑陋遍地,美好無存,世界的惡意,就由惡人,來斬?cái)喟桑?/span>
圣女走上了絞刑臺(tái),她在行刑的最后一刻,悄無聲息地嘆了一口氣。
男人飛快地穿梭在血原,手中的大劍高高舉起,斬向無邊的惡意。那是眾生,也是他自己。
這是他和你之間的距離,這是世間對(duì)他的無情反撲,但他的心,絕不會(huì)因此放棄。
他遍體鱗傷,他聲嘶力竭,他被惡意淹沒。
圣女看著人們慌亂竄逃,崩壞獸穿透人們的身軀,她毫不猶豫,掙脫了枷鎖。
男人被擊飛,在血原上掀起漫天塵沙,金色的鎖鏈?zhǔn)`住怪獸的行動(dòng),男人舉著猶大,發(fā)出了致命一擊,隨后癱倒在地。
他竭盡全力伸出手,想要觸碰到那一幕遙不可及。
“呲啦——”心臟被穿透。
他闔眼,浮現(xiàn)出的是她的身影。
人一旦魂飛魄散,就無法再起死回生,世界允許意識(shí)匹配新的容器,卻不允許容器收集消散的意識(shí),想要拯救唯一的她,我只能在過去創(chuàng)造出新的可能。
這另一個(gè)未來,將是,屬于她的時(shí)空。
所有的記憶定格,屏障破碎,他在高空無限墜落。
最后,他握緊大劍,任由身軀破碎消散,化作星光。
卡蓮,活下去。
那一擊將崩壞獸化為粉碎,卡蓮·卡斯蘭娜在塵埃中護(hù)住無辜的孩子,然后回眸。
漫天星雨降落,名為奧托·阿波卡利斯的存在消散,停留在靜止的時(shí)空。
這是一個(gè)人能做到的最自私的事。
永別了,我的大發(fā)明家。
Too much of the past for one to memorize,
過往太漫長(zhǎng),記憶卻太短暫,
Too many words remained for one to read through the lines,
留下的文字太多,通讀者卻寥寥,
The ebb and flow of the crowd floods the world and paradise,
天人之間,眾生熙熙攘攘,
Along the path of time,
沿著時(shí)間所往,
Every night brings a dream but the day, relentlessly, keeps me awake,
夢(mèng)境很多,清醒的現(xiàn)實(shí)卻僅有一個(gè),
All the rest will be torn up whenever a choice is made,
選擇其一,其余的便不復(fù)存在,
Every living soul in the fray striving for their own safe place,
眾生紛擾,為一席安寧之地,
Life is too long to end at a grave,
墓志銘太短,此生太長(zhǎng),
Just a drop of water suffices,
一滴水就已足夠,
Encompassed and swallowed through space by the universe,
它被宇宙包藏,它被天地吞吐,
Back to the source,
落葉歸根,
Gone are those years living for a reason,
因一個(gè)理由而活著的歲月已逝,
Here it comes the moment of the scene of lost and found,
失而復(fù)得的時(shí)刻終究再臨,
Personas played out on the stage,
舞臺(tái)上戲角無數(shù),
will return to the self when there's a curtain call,
唯一的自我卻存在于謝幕之后,
Every night brings a dream but the day, relentlessly, keeps me awake,
夢(mèng)境很多,清醒的現(xiàn)實(shí)卻僅有一個(gè),
All the rest will be torn up whenever a choice is made,
選擇其一,其余的便不復(fù)存在,
Everyone has their own desire leading to the ultimate,
目的很多,最終的結(jié)局卻僅有一個(gè),
Life is too long to end at a grave,
墓志銘太短,此生太長(zhǎng),
Just a drop of water suffices,
一滴水就已足夠,
Still I wish to embrace the world with my thoughts,
而我仍希望用思緒包裹住世界,
A eulogy,
悼詞已過,
Time to leave where I have stood so long,
我從此離開了這久佇之地,
Letting you go recover traces overlapped,
你也將重展被折疊的軌跡,
Ends, then begins.
終,歸于始。
本文來自《【崩壞三】崩壞編年史—奧托·阿波卡利斯》,《《崩壞三》動(dòng)畫短片「阿波卡利斯如是說」》,結(jié)尾為《Regression(崩壞三《阿波卡利斯如是說》動(dòng)畫短片印象曲)》
最后,我向天命前任主教奧托·阿波卡利斯獻(xiàn)上最高的敬意。
