最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

日本小6課文:看《鳥獸戲畫》【久我Masahi的日語課堂】#84

2021-01-24 19:07 作者:久我まさひ  | 我要投稿

『鳥獣戯畫』を読む(看《鳥獸戲畫》)

作者:高畑 勲(たかはた いさお)

はっけよい、のこった。秋草の咲き亂れる野で、蛙と兎が相撲をとっている。蛙が外掛け、すかさず兎は足を絡(luò)めて返し技。その名はなんと、かわず掛け。おっと、蛙が兎の耳をがぶりと噛んだ。この反則技に、たまらず兎は顔を背け、怯んだところを蛙が—。(干吧,還有余地。在秋草盛開的原野上,青蛙和兔子在相撲。青蛙右腳從外絆兔子的左腳,兔子立刻用腳纏住青蛙的腳內(nèi)側(cè)反擊,其招數(shù)竟是河津掛。哎呀,青蛙一口咬住了兔子的耳朵。對于這違規(guī)招數(shù),兔子受不了地扭過臉,在其畏縮的時候,青蛙……)

墨一色、抑揚(よくよう)のある線と濃淡だけ、のびのびと見事な筆運び、その気品。皆生き生きと躍動していて、まるで人間みたいに遊んでいる。けれども、こんなに人間くさいのに、何から何まで本物の生き物のまま。耳の先だけがぽちんと黒いのは、白い冬毛の北國の野兎。蛙は殿様蛙(とのさまがえる)。まだら模様があって、いく筋か背中が盛り上がっている。ただの空想ではなく、ちゃんと動物を観察したうえで、骨格も、手足も、毛並みも、ほぼ正確にしっかりと描いている。だから、この絵を見ると、さっきまで四本足で駆けたり飛び跳ねたりしていた本當の兎や蛙達が、今ひょいと立って遊び始めたのだとしか思えない。(只是用清一色的墨色,描繪出抑揚頓挫的線條和顏色濃淡,運筆悠然自得,風(fēng)韻高雅。全都栩栩如生,如同人類一樣在玩耍。然而,明明如此像人類,但是從頭到腳依舊是真正的動物。只有耳朵尖端有一點黑色的是北國的白絨毛野兔。青蛙是黑斑蛙。身上有斑紋,背上有幾條紋理。這不只是畫者的假想,是認真觀察動物之后,幾乎正確地畫出了骨骼、手腳和毛色。因此,在看這幅畫的時候,方才還在用四只腳奔跑跳躍的真正的兔子和青蛙們,只覺得現(xiàn)在看上去就像站起來玩耍一樣。)

この絵は、『鳥獣人物戯畫』甲(こう)巻、通稱『鳥獣戯畫(ちょうじゅうぎが)』の一場面?!壶B獣戯畫』は、「漫畫の祖」とも言われる國寶の絵巻物だ。なぜ漫畫の祖と呼ばれているのか、この一場面を見ただけでも分かる。線のみで描かれ、大きさが違うはずの兎と蛙が相撲をとっている。どこか、おかしくて、面白い。すごく上手だけれど、確かに漫畫みたいだ。でも、それだけではない。試しに、ぱっとベージをめくってごらん。(這幅畫是《鳥獸人物戲畫》甲巻,通稱《鳥獸戲畫》的一個畫面?!而B獸戲畫》是被稱作“漫畫之祖”的國寶畫卷。為什么被稱作漫畫之祖呢,只看這一畫面也能明白。只用線條畫出的本應(yīng)該大小不一的兔子和青蛙在相撲。有點奇妙有趣。雖然畫得很好,但確實像漫畫。不過,不只是這點。試著一下子翻頁吧。)

どうだい。蛙が兎を投げ飛ばしたように動いて見えただろう。アニメの原理と同じだね?!壶B獣戯畫』は、漫畫だけでなく、アニメの祖でもあるのだ。漫畫ならコマ割りをすればいいし、紙芝居でも、こんな風(fēng)に絵をさっと引き抜けば、同じことが出來る。それぞれ手法は違うけれど、どれも、動きを生み出したり、場面を上手く転換したりして、時間を前へと進めながら、お話を語っていく。それを、『鳥獣戯畫』などの絵巻物では、長い紙に絵を連続して描くことでやった。この二枚の絵も、本當は繋がっているのを、分かり易いように、わざと切り離して見てもらったのだ。実際に絵巻物を手にして、右から左へと巻きながら見ていけば、取っ組み合っていた蛙が兎を投げ飛ばしたように感じられる。(如何?能看到青蛙把兔子扔出去一樣的動作吧?這和動畫的原理一樣吧。《鳥獸戲畫》不只是漫畫,也是動畫之祖。漫畫的話,畫網(wǎng)格線就行了,連環(huán)畫劇也是,像這樣把畫一下子抽出,能達到一樣的目的。雖然手法不一,但是都可以產(chǎn)生動作,很好地轉(zhuǎn)換畫面,隨著時間流逝講故事?!而B獸戲畫》等畫卷則是在長紙上將畫連續(xù)地畫出。為了容易地理解這兩幅畫其實也是有關(guān)聯(lián)的,特地分開看。實際拿著畫卷,從右到左邊卷邊看的話,能感覺到扭打在一起的青蛙把兔子扔出去一樣。)

もう少し詳しく絵を見てみよう。まず、兎を投げ飛ばした蛙の口から線が出ているのに気がついたかな。一體これはなんだろう。煙かな、それとも息かな。ポーズだけでなく、目と口の描き方で、蛙の絵には、投げ飛ばした途端の激しい気合いがこもっていることが分かるね。そう、きっとこれは、「ええい!」とか、「ゲロロッ」とか、気合いの聲なのではないか。まるで漫畫の吹き出しと同じようなことを、こんな昔からやっているのだ。(再稍微仔細地看一下這幅畫。首先,注意到把兔子扔出去的青蛙的口中有線出來嗎?這到底是什么呢?是煙嗎,還是氣息?不只是姿勢,通過眼睛和嘴的畫法,能明白青蛙把兔子扔出去的那一刻充滿了激烈的氣勢。沒錯,從青蛙口中出來的線一定是“呀!”或者“呱呱呱”的吆喝聲吧。從如此久的以前開始就有漫畫對白框似的東西了。)

もんどりうって転がった兎の、背中や右足の線。勢いがあって、絵が止まっていない。動きがある。しかも、投げられたのに目も口も笑っている。それがはっきりと分かる。そう言えば、前の絵の、応援していた兎達も笑っていた。ほんのちょっとした筆さばきだけで、見事にそれを表現(xiàn)している。大したものだ。では、なぜ、兎達は笑っていたのだろうか。蛙と兎は仲良しで、この相撲も、対立や真剣勝負を描いているのではなく、蛙の狡を含め、あくまでも和気藹々とした遊びだからに違いない。(栽跟頭的兔子的背和右腳的線蘊含氣勢,畫有動作,沒有停下來。而且顯而易見的是,兔子明明被扔出去了,眼睛和嘴卻在笑。說起來,前面的畫中應(yīng)援的兔子們也在笑。只用筆稍微處理了一點,便巧妙地將此表現(xiàn)了出來。非常厲害。那么,為什么兔子們在笑呢?一定是因為青蛙和兔子很要好,這場相撲也不是對立的正式比賽,而是包含了青蛙的狡猾,只是和和氣氣的游戲。)

絵巻の絵は、繰り広げるにつれて、右から左へと時間が流れていく。ではもう一度、この場面の全體を見てみよう。まず、「おいおい、それはないよ」と、笑いながら抗議する応援の兎が出てきて、その先を見ると、相撲の蛙が兎の耳を噛んでいる。そして、その蛙が激しい気合いとともに兎を投げ飛ばすと、兎は応援蛙達の足元に転がって、三匹の蛙はそれに反応する。一枚の絵だからと言って、ある一瞬を捕らえているのではなく、次々と時間が流れていることが分かるだろう。この三匹の応援蛙のポーズと表情もまた、実に素晴らしい。それぞれが、どういう気分を表現(xiàn)しているのか、今度は君達が考える番だ。(隨著畫卷的畫展開,時間從右到左地流逝。那么再看一下這個畫面的整體。首先映入眼簾的是“喂喂,不帶這樣的吧”應(yīng)援的兔子笑著抗議,往它們前面看去,相撲的青蛙咬住兔子的耳朵。然后這只青蛙用很激烈的氣勢把兔子扔出去,于是兔子滾到了應(yīng)援青蛙們的腳邊,三只青蛙對此作出反應(yīng)。雖說只有一幅畫,但是可以明白并不是捕捉了某一瞬間,而是時間在不斷地流逝吧?這三只應(yīng)援青蛙的姿勢和表情也非常精彩。分別表現(xiàn)出了他們各自的何種心情呢,這次換你們來考慮了。)

この絵巻が作られたのは、今から八百五十年ほど前、平安時代の終わり、平家が天下を取ろうとしていた頃だ?!壶B獣戯畫』だけではない。この時代には、ほかにもとびきり優(yōu)れた絵巻がいくつも制作され、上手な絵と言葉で、長い物語を?qū)gに生き生きと語っている。そして、これら絵巻物に始まり、江戸時代には、絵本(絵入り読み物)や寫し絵(幻燈芝居)、昭和時代には、紙芝居、漫畫やアニメーションが登場し、子供だけでなく、大人も多いに楽しませてきた。十二世紀から今日まで、言葉だけでなく絵の力を使って物語を語るものが、途切れることなく続いているのは、日本文化の大きな特色なのだ。(這幅畫卷畫于迄今850年前左右的平安時代末,平家準備奪取天下的時候。不只是《鳥獸戲畫》。這個時代還有其它的一些非常卓越的畫卷,用出色的畫和語言非常生動地講述很長的故事。并且,從這些畫卷開始,江戶時代是繪本(有畫的讀物)和剪影畫(幻燈?。?,昭和時代是連環(huán)畫劇,漫畫和動畫登場,不只是孩子,讓很多大人也感到愉快。從12世紀開始迄今,不間斷地持續(xù)著不只是用語言,還用畫的力量來講述故事,這是日本文化很大的特色。)

十二世紀という大昔に、まるで漫畫やアニメのような、こんなに楽しく、とびきりモダンな絵巻物が生み出されたとは、なんと素敵で驚くべきことだろう。しかも、筆で描かれた一つ一つの絵が、実に自然でのびのびしている。描いた人はきっと、何物にも囚われない、自由な心を持っていたに違いない。世界を見渡しても、その頃の絵で、これほど自由闊達なものはどこにも見つかっていない。描かれてから八百五十年、祖先達は、幾多の変転や火災(zāi)のたびに救い出し、そのせいで一部が失われたり破れたりしたにせよ、この絵巻物を大切に保存し、私達に伝えれくれた?!壶B獣戯畫』は、だから、國寶であるだけでなく、人類の寶なのだ。(很久以前的12世紀,出現(xiàn)了仿佛是漫畫和動畫一樣,如此有趣、非常新式的畫卷,多么絕妙驚人。而且,用筆畫出的一幅幅的畫,非常自然無拘無束。畫者一定不被任何東西束縛,有著一顆自由的心。就算縱觀世界,這個時期的畫中,哪里都沒有找到如此自由豁達的作品。畫卷畫成之后的850年,祖先們從無數(shù)的變化和火災(zāi)中將畫卷救出,盡管畫卷因此有一部分損失,祖先們將畫卷珍重地保存了下來,然后傳給了我們。因此《鳥獸戲畫》不只是國寶,也是人類的寶物。)

詞匯

はっけよい:相撲時裁判讓兩個力士開始動作的吆喝聲,干吧、上吧、開始吧

のこった:相撲場地上還有余地

外掛け(そとがけ):相撲招數(shù),用右(左)腳從外絆對方的左(右)腳

かわず掛け:相撲招數(shù),單手纏住對方的脖子,用與手同側(cè)的腳纏住對方的腿內(nèi)側(cè),讓其往后倒

怯む(ひるむ):畏懼、害怕;(手足)發(fā)軟、麻痹

繰り広げる(くりひろげる):展開、打開;進行;開展

作業(yè)

1.讀課文

2.思考課文相關(guān)問題:

3.完成漢字相關(guān)練習(xí):


日本小6課文:看《鳥獸戲畫》【久我Masahi的日語課堂】#84的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
始兴县| 临邑县| 泰来县| 南投县| 广德县| 泽州县| 舟山市| 乐东| 博白县| 泉州市| 鄂托克旗| 夏津县| 元谋县| 鄢陵县| 江源县| 拜泉县| 金乡县| 平原县| 浦北县| 长治县| 吴桥县| 读书| 甘泉县| 仙游县| 黄龙县| 德安县| 华池县| 萝北县| 桂阳县| 琼中| 江都市| 开平市| 武陟县| 江孜县| 红桥区| 仪陇县| 金昌市| 和田市| 专栏| 会同县| 稻城县|