【陰陽(yáng)師】SP階式神 蟬冰雪女 典藏皮膚 永凝珀心 全語(yǔ)音中日雙語(yǔ)翻譯

式神錄語(yǔ)音
式神錄登場(chǎng)
この麗らかな春を、どうか永遠(yuǎn)に。
將這一場(chǎng)春日,留在永恒的記憶之中吧。(官譯)
點(diǎn)觸一
これがあの人の言っていた、永遠(yuǎn)に失われない春なのね。
這就是他所說(shuō)的……永遠(yuǎn)不會(huì)離去的春天嗎?(官譯)
點(diǎn)觸二
この香り、もう二度と忘れない。
花香馥郁,是我再不會(huì)遺忘的氣息。(官譯)
點(diǎn)觸三
私のことが怖くないかしら。
生靈似乎并不再畏懼靠近我了。(官譯)
點(diǎn)觸四
あなたも春の息吹を感じたから、やって來(lái)たの。
你也是來(lái)感受這永春的氣息嗎?(官譯)
點(diǎn)觸五
私を拒まない春も、あるのね。
不懼怕我的春天,我感受到了。(官譯)
點(diǎn)觸六
私だけの春をくれて、ありがとう。
這份贈(zèng)予我的春日,我很喜歡。(官譯)
點(diǎn)觸七
うんんんん…
嗯哼哼……(官譯)
戰(zhàn)斗語(yǔ)音
戰(zhàn)斗登場(chǎng)
氷だけが、時(shí)を止められるわけじゃないわ。
能夠暫停時(shí)間的,原來(lái)也不是只有冰雪呀。
玉響(普攻)?一
気に入った。
喜歡嗎?(官譯)
玉響(普攻)?二
この瞬間を永遠(yuǎn)に。
讓此刻永恒。(官譯)
玉響(普攻)?三
行け。
去吧。(官譯)
極寒之氣?一
時(shí)でさえ、流れを止める。
你所牽掛的時(shí)光,將為你停留。(官譯)
極寒之氣?二
時(shí)よ、止まって!
時(shí)光啊,請(qǐng)駐留在這一瞬。(官譯)
息吹(復(fù)活)
もう寒くないでしょう。
已經(jīng)不冷了,對(duì)吧。
永冬(三技能)?一
この溫もりは誰(shuí)にも譲れない。
你也覬覦這溫暖嗎?(官譯)
永冬(三技能)?二
春の日と一緒に凍って。
與春日一同停留于此吧。(官譯)
受擊
なに。
你想做什么?(官譯)
陣亡
暖かい。
好溫暖……(官譯)

視頻版:

其他推薦:

