人文歷史:韓國(guó)的韓語(yǔ)的缺點(diǎn)以及韓國(guó)文物古跡里有感謝明朝的崖刻。韓國(guó)廟祭祀明朝皇帝
韓國(guó)的韓語(yǔ)的缺點(diǎn)以及韓國(guó)的文物古跡里有感謝明朝的崖刻。韓國(guó)廟祭祀明朝皇帝。
? ? ? ?在明朝時(shí)期的時(shí)候,日本的豐臣秀吉發(fā)兵想要侵占朝鮮半島(其實(shí)豐臣秀吉還想占領(lǐng)明朝。)當(dāng)時(shí)明朝幫助朝鮮王朝抗擊日本侵略者,而當(dāng)時(shí)的朝鮮王朝為了感謝明朝爸爸的幫助,所以說(shuō)在一處山崖上刻了下面這個(gè):韓國(guó)大統(tǒng)廟附近的石刻“再造藩邦”。旁邊還寫(xiě)著萬(wàn)折必東。(萬(wàn)折必東)那么這個(gè)“萬(wàn)折必東”是什么意思呢?原來(lái)是這個(gè)意思:河流不論有多少曲折,最后都東流入海。比喻事物不管有什么曲折,總要按著應(yīng)有的規(guī)律發(fā)展。出自《荀子·宥坐》。
韓國(guó)的大統(tǒng)廟祭享是以大明皇帝太祖朱元璋、?神宗朱翊鈞、毅宗崇禎朱由檢為主壁 。
朝鮮王朝的國(guó)王宣祖曾經(jīng)提出「孝子說(shuō)」,將朝鮮王朝比作明朝的孝子,將日本比作賊子。

? ? ? 前幾天逛油管,看到一個(gè)韓國(guó)小孩學(xué)漢字,然后他被韓國(guó)人稱之為“漢字大師”。說(shuō)到這個(gè)我就想到韓語(yǔ)中其實(shí)有很多漢字詞。
? 韓語(yǔ)中有60~70%屬于漢字詞,不是指寫(xiě)法是漢字。而是指發(fā)音和意思來(lái)自漢字。 在韓語(yǔ)中“化妝”和“火葬”都寫(xiě)作“??”。這兩個(gè)單詞的韓語(yǔ)發(fā)音都是“hwajang”。在韓語(yǔ)中“圣人”和“成人”都寫(xiě)作“??”。這兩個(gè)韓語(yǔ)單詞的發(fā)音都是“songin”。而且寫(xiě)韓語(yǔ)的時(shí)候詞與詞還要有空格。不然很容易產(chǎn)生歧義。而且由于韓語(yǔ)種同音同形異義特別多,不根據(jù)上下文理解的話也很容易產(chǎn)生誤會(huì)。



韓國(guó)和朝鮮古代一直在使用漢字,而韓文也就是朝鮮文是1446年的朝鮮王朝時(shí)期的國(guó)王世宗大王發(fā)明的。另外一種說(shuō)法認(rèn)為韓文是模仿了咱們中國(guó)元朝時(shí)期的八思巴文。
? ? 說(shuō)真的韓語(yǔ)(朝鮮語(yǔ))寫(xiě)起來(lái)還挺容易的,比一些非洲文字寫(xiě)起來(lái)容易。
? ? ? 之前我們說(shuō)了韓語(yǔ)中有很多漢字詞,這些屬于發(fā)音和意思來(lái)自漢字的詞匯,但是韓語(yǔ)中有很多同音同形異義詞,一個(gè)韓文字對(duì)應(yīng)著很多漢字。(所以韓國(guó)人的身份證上會(huì)有漢字用來(lái)標(biāo)記和區(qū)別同音同形異義的韓國(guó)人名字。)

這是我前幾天寫(xiě)的韓語(yǔ)(當(dāng)然你也可以說(shuō)這是朝鮮語(yǔ)。)這段話的意思是宇宙第一泡菜帝國(guó)? 大韓帝國(guó)。(狗頭)

韓國(guó)的姓氏 韓語(yǔ)里的同音同形異義詞。
劉、柳、俞都是一樣的?,yu
李、伊都是?,i
林、任都是?,im
姜、江都是?,gang
張、章都是?,jang
吳、伍都是?,o
關(guān)、官都是?,gwan
謝、司都是?,sa
楊、梁都是?,yang
周、朱都是?,ju
趙、朝都是?,jo
盧、魯都是?,no
鄭、丁都是?,jeong
古、高都是?,go
