聾人群體,面臨著被現(xiàn)代科學(xué)排除在外的風(fēng)險(xiǎn),他們也熱愛(ài)科學(xué)??!

一位領(lǐng)先的科學(xué)家表示,聾人群體有可能被排除在現(xiàn)代科學(xué)的各個(gè)方面之外,因?yàn)樾卵芯窟M(jìn)步的數(shù)量正在超過(guò)手語(yǔ)的發(fā)展來(lái)解釋它們。利茲大學(xué)的天體物理學(xué)家Olja Panic博士認(rèn)為:聾人在接觸科學(xué)的機(jī)會(huì)方面處于最不利地位。

Panic博士正在領(lǐng)導(dǎo)一個(gè)項(xiàng)目,開(kāi)發(fā)50個(gè)新的“手語(yǔ)”,這將有助于解釋對(duì)行星系統(tǒng)形成方式的研究。在英國(guó),大多數(shù)使用手語(yǔ)的聾人都使用英國(guó)手語(yǔ)(BSL),有大約100個(gè)描述天文概念的基本手勢(shì)。

但將新科學(xué)轉(zhuǎn)化為手語(yǔ)需要時(shí)間,例如黑洞已經(jīng)被談?wù)摿藥资?,但直到近幾年才有一個(gè)手語(yǔ)標(biāo)志被用來(lái)描述它們。Panic博士說(shuō):當(dāng)談到天體物理學(xué)和其他科學(xué)領(lǐng)域時(shí),聾人群體面臨著相當(dāng)大的挑戰(zhàn),因?yàn)槟抢餂](méi)有能夠讓他們探索和討論天體物理學(xué)的語(yǔ)言。重要的是,科學(xué)是可以接觸到的,新手語(yǔ)將能讓聾人科學(xué)家進(jìn)行演講、講座和研討會(huì),通過(guò)這些,在手語(yǔ)翻譯的幫助下,可以分享其研究。

皇家學(xué)會(huì)公眾參與委員會(huì)主席卡洛斯·弗倫克·弗里斯教授說(shuō):這個(gè)創(chuàng)新而令人興奮的項(xiàng)目,不僅將幫助聾人社區(qū)成員加深他們自己的科學(xué)知識(shí),還將使他們能夠與研究人員分享他們的經(jīng)驗(yàn)。這個(gè)項(xiàng)目是如何將關(guān)鍵戰(zhàn)略重點(diǎn)之一付諸實(shí)踐的一個(gè)很好例子:向每個(gè)人展示科學(xué)的重要性。在利茲大學(xué)舉行為期兩天的研討會(huì)上,Panic博士與手語(yǔ)專(zhuān)家、聾人科學(xué)家、天文愛(ài)好者和科學(xué)傳播者合作,設(shè)計(jì)了50多個(gè)新手語(yǔ),以涵蓋原行星圓盤(pán)、太陽(yáng)系外行星和干涉望遠(yuǎn)鏡等棘手概念。

加里·奎恩是赫里奧特-瓦特大學(xué)的聾人語(yǔ)言學(xué)家和手語(yǔ)專(zhuān)家,領(lǐng)導(dǎo)了本次討論,他表示這是具有挑戰(zhàn)性的。手語(yǔ)是一種非常直觀的語(yǔ)言,例如一只鳥(niǎo)可以用食指和拇指作為喙,或者用兩只手飛翔。但是,天文學(xué)和天體物理學(xué)中使用的術(shù)語(yǔ)是高度專(zhuān)業(yè)化的,往往不容易與視覺(jué)圖像聯(lián)系起來(lái)。研究試圖做的是:在已經(jīng)存在的天文學(xué)跡象的基礎(chǔ)上再接再厲,并將其擴(kuò)展。下一步是看看它們是否有效,本質(zhì)上,將在路上測(cè)試它們的可用性,例如人們能理解它們嗎?它們能很容易地被召回嗎?

Panic癥博士希望,當(dāng)新手語(yǔ)被采用時(shí),它將使聾人社區(qū)的成員,了解一個(gè)迅速發(fā)展的天文學(xué)領(lǐng)域。德里克·羅利(Derek Rowley)是一名手語(yǔ)使用者和聾人業(yè)余天文學(xué)家,他擔(dān)任英國(guó)聾人天文協(xié)會(huì)的協(xié)調(diào)員,他參與了新標(biāo)志的設(shè)計(jì)。他說(shuō):越來(lái)越多聾人對(duì)天文學(xué)有專(zhuān)業(yè)或業(yè)余的興趣。發(fā)展手語(yǔ)很重要,這樣人們就可以加入到關(guān)于宇宙起源的重要科學(xué)討論中來(lái)。確保手語(yǔ)跟上科學(xué)的進(jìn)步,也將確保聾人可以成為科研群體的一部分,這也會(huì)讓人們對(duì)天文學(xué)的奇跡感到興奮。
博科園|研究/來(lái)自:利茲大學(xué)
博科園|科學(xué)、科技、科研、科普
