【保羅·霍爾特】Le Diable de Dartmoor (2)

在達(dá)特穆爾①的荒原上漫步
①原文為“Dartmoor”,指英格蘭德文那中部的一片荒原。
轉(zhuǎn)眼間,又到了第二年夏末時(shí)分。
每天,只要天光一亮,大家就焦慮地察看著那條,穿過斯塔普勒佛德村的激流。他們的擔(dān)心被證實(shí),是完全沒有必要的:當(dāng)年沒有年輕女孩兒失蹤,周圍的區(qū)域也沒有女孩兒失蹤。隨后的五年,這里也沒有發(fā)生任何失蹤案件。
生活逐漸恢復(fù)了正常的軌跡,也很少有人再提起艾莉莎·郭德、康斯坦斯·肯特和艾妮·克魯克的名字。只有家中發(fā)生了特別令人厭惡的事情之后,當(dāng)人們?cè)诎胍估?,輕聲哼唱悲傷的民歌的時(shí)候,才會(huì)有人敘述那段故事,才會(huì)有人提到受害者的名字。
在相當(dāng)長的一段時(shí)間里,斯塔普勒佛德村彌漫著悲劇和猜疑的氣氛。但是,隨著時(shí)間的推移,這種沉重的氣氛逐漸散去了。在三十年代中期的某一年,達(dá)特穆爾荒原呈現(xiàn)出了平靜而溫和的景觀,吸引著眾多的觀光客。
一對(duì)年輕的夫婦,也來到了達(dá)特穆爾。他們開著一輛運(yùn)動(dòng)型的雙座汽車,穿過了摩爾通翰普斯德鎮(zhèn)①。
①原文為“Moreton Hampstead”,是英格蘭德文郡里的一個(gè)小市鎮(zhèn)。
握住方向盤的男人,年紀(jì)大約在二十五歲到三十歲之間。盡管他們的國籍是英國人,但是,男人的外貌特征,很容易讓人聯(lián)想到歐洲大陸的血統(tǒng);確切地說,他很像是法國南部的人。
尼蓋勒·芒松的肩膀很寬闊,胯骨狹窄——他的面色微暗,一頭略微卷曲的黑色頭發(fā),深深的眼窩里,是一雙憂郁的眼睛。每當(dāng)他徽笑的時(shí)候,他的右邊臉頰上、優(yōu)雅的嘴角邊就會(huì)出現(xiàn)一個(gè)酒窩。很少有異性——不管什么年紀(jì)的異性,能夠逃脫這個(gè)酒窩的魔力。尼蓋勒很善于利用這個(gè)酒窩,而且,他還會(huì)毫不吝惜地加以利用——造物主給了他出色的身材和相貌——在這一點(diǎn)上他沒有什么可抱怨的;在職業(yè)生涯上,他同樣感到心滿意足。前幾年,在跟隨一個(gè)流動(dòng)劇團(tuán),在加拿大表演的過程中,尼蓋勒·芒松逐漸得到了認(rèn)可,有了一定的知名度。
隨后,他回到了英國,成了一個(gè)引人注目的角色。盡管倫敦的劇院,還只是偶爾給他一、兩個(gè)配角,評(píng)論界卻已經(jīng)作出了一致的評(píng)判:這個(gè)富有才華的年輕演員,前程遠(yuǎn)大。但是,現(xiàn)在讓他陶醉的,并不是喜人的評(píng)論,而是另一件事情:在三個(gè)星期之前,他和一位溫柔而迷人的尤物成婚了。現(xiàn)在這位新娘,就坐在他的身邊——尼蓋勒·芒松當(dāng)然是這個(gè)世界上最幸福的人。
年輕的芒松太太只比她的丈夫小一點(diǎn)點(diǎn)。她的面孔如瓷器般細(xì)膩,一頭絲綢一樣滑順的金發(fā),披散在優(yōu)雅的肩膀上,隨風(fēng)輕舞。她給人一種嬌弱的印象,就像一只受驚的母鹿,必然會(huì)激起雄性的本能——正常的男人都會(huì)想要去保護(hù)她。
他們?cè)诘刂泻Q匕叮腋5囟冗^了蜜月,現(xiàn)在決定到托基市①待幾天——因?yàn)槟抢锸呛惖某錾亍?/p>
①原文為“Torquay”,英格蘭德文郡的城市。
“我覺得你最好直接開往海邊?!焙愐贿呎f著,一邊平靜地觀賞著鄉(xiāng)村景觀。
“為什么?”尼蓋勒·芒松得意地說,“這是一個(gè)美麗的世外桃源,難道你不覺得嗎?”
“當(dāng)然,可是,如果我們繼續(xù)用這種蝸牛速度前進(jìn),我擔(dān)心我們今天晚上,根本到不了那里。”
事實(shí)上,自??巳厥孝匍_始,尼蓋勒·芒松就開始減慢了車子的速度。道路本來就很狹窄,布滿了坑洞,而且不斷出現(xiàn)彎道。
①原文為“Exeter”,英格蘭德文郡的城市。
他們的頭頂上,是綠樹所搭成的隊(duì)道,陽光透過縫隙,閃爍著點(diǎn)點(diǎn)光芒。
“不用著急,我們有的是時(shí)間。”尼蓋勒·芒松得意地笑著說,“快看看你的周圍,芒松太太,景色是不是非常迷人!……”
海倫·芒松太太微笑了一下,兩個(gè)人都靜靜地欣賞著動(dòng)人的鄉(xiāng)村美景。樹葉所形成的圓拱洞消失了,但是,道路仍舊非常狹窄而曲折,兩邊是富有特色的、被常靑藤覆蓋著的低矮石墻。
他們漸漸地遠(yuǎn)離了摩爾通翰普斯德鎮(zhèn),周圍的風(fēng)景也逐漸地,顯露出了凄涼、荒蕪的特點(diǎn)——但是,這種新的景觀同樣動(dòng)人。在覆蓋著蕨類的小山上,出現(xiàn)了越來越多的花崗石,那些巖石在山頂上,形成了怪異的、支離破碎的線條。山坡越來越陡峭,山體的顏色,也逐漸擺脫了橙紅色,演變?yōu)榈V石的豐富色彩。
“尼蓋勒,我真的很佩服你。在這些錯(cuò)綜復(fù)雜、不斷交叉著的小路上,你居然沒有失去方向?!焙悺っ⑺商闹仲潎@地說,“如果是我,即使手上拿著地圖,我也會(huì)迷路的。我覺得,你以前來過這里很多次……”
尼蓋勒·芒松過了好一會(huì)兒,才開口回答:“沒錯(cuò),我還算熟悉這里的地形……”
“噢,‘還算熟悉’?……你這話是什么意思?你不能說明確一點(diǎn)兒嗎?”海倫·芒松太太很不耐煩地催問著,“尼蓋勒,你知道嗎,我總是要像擠牙膏一樣,不斷地追問你,這太惱人了。”
“我以前來過這里一、兩次,就這么簡單……”尼蓋勒·芒松輕飄飄地回答。
“我并不是單指這件事,而是說你平時(shí)回答問題的習(xí)慣?!焙悺っ⑺商行┎粷M地責(zé)備起來,“我們已經(jīng)相識(shí)半年了,現(xiàn)在我成了你的妻子,可是,我對(duì)你的了解,差不多和報(bào)紙上的報(bào)道一樣多……”
“《每日鏡報(bào)》最近刊登了一篇文章,介紹了我在加拿大那三年的情況。如果你愿意讀一下……”
“我并不是要知道,你在加拿大的生活,而是你之前都做過什么——我是說,你在英國的事情……”
“我已經(jīng)告訴過你了,我在布里斯托①長大,由一個(gè)舅爺爺撫養(yǎng)成人,直到十八歲成人?!蹦嵘w勒·芒松笑著回答。
①原文為“Bristol”,英格蘭西南區(qū)域的城市。
“天哪,瞧瞧你是怎么說的——用一句話概括了,你十八年的生活!……”
“可是,我還能告訴你一些什么?我只有這么一個(gè)親人……”尼蓋勒·芒松無奈地?fù)u頭苦笑著說,“難道你希望,我向你細(xì)數(shù)我在那個(gè)可怕的寄宿學(xué)校里,度過的每一分鐘?更何況,我已經(jīng)忘記了,那個(gè)寄宿學(xué)校的名字了……”
幸運(yùn)的是,這片小小的陰云,并沒有在新婚夫婦的頭頂上久留——不到半個(gè)小時(shí)的時(shí)間,他們又恢復(fù)了甜蜜的、令人陶醉的親密關(guān)系,又陷入了鄉(xiāng)村美景的魔法當(dāng)中。夕陽染紅了地平線,又把暮色中的云霧染成了紫色。周圍小山上的巨石在天光的掩映下,構(gòu)造出了奇異的線條,更增添了動(dòng)人的自然景觀中的怪誕色彩。怪石林立的剪影,給人一種不真實(shí)的感覺;尼蓋勒·芒松對(duì)于那些巨石,產(chǎn)生了濃厚的興趣——特別是其中的一座山崖。那就是恐怖的許愿崖。
“天哪,真是太棒了!……”尼蓋勒·芒松激動(dòng)地說道,“我必須照幾張照片?!?/p>
說到做到。尼蓋勒·芒松把車子停在了路邊,幾秒鐘之后,新婚的芒松太太在路邊休息,而尼蓋勒·芒松便拍了幾張落日的照片。他又把照相機(jī)遞給了妻子。
“輪到我了!……拿好照相機(jī),你給我照兩張。我站在古老的矮墻前頭,就這兒!……”尼蓋勒·芒松一邊得意地說,一邊轉(zhuǎn)身后退著,“等一等,我最好站到石墻上頭,這樣你就能夠更好地取景,把我和風(fēng)景都照進(jìn)去。喂……小心點(diǎn)兒!我的照相機(jī)!你差一點(diǎn)兒把照相機(jī)摔到地上!……我可是花了不少錢,才弄到這部珍貴的照相機(jī);你很清楚,我把它當(dāng)做掌上明珠!”
一個(gè)新婚妻子,總會(huì)發(fā)現(xiàn)丈夫身上,有一些令人困惑的偏好,而最讓海倫·芒松太太吃驚的,就是尼蓋勒·芒松對(duì)于攝影的狂熱。他已經(jīng)擁有了六七部照相機(jī),都引以為豪地?cái)[在客廳里,而且,他每次出門,必然要帶上一部照相機(jī)。
尼蓋勒·芒松特別喜歡拍攝風(fēng)景,自從認(rèn)識(shí)了海倫之后,他又非常喜歡給海倫照相——在海倫看來。這很正常;而且,海掄也非常得意。
不過,她的丈夫也喜歡,把自己加到照片當(dāng)中,這讓海倫多少有些驚訝。不管照什么樣的風(fēng)景照片,尼蓋勒·芒松最后必然會(huì)要求,讓海倫·芒松夫人把自己加進(jìn)照片里。他很喜歡擺出輕松自在的姿勢(shì),而且,通常是在非常奇特的背景下。
這一次也不例外,尼蓋勒·芒松所選擇的石墻就很怪異,他半躺在上面,用胳膊支著頭,朝著鏡頭微笑。
照完照片之后,他們又上路了。不過,他們并沒有走太遠(yuǎn),因?yàn)槟嵘w勒·芒松再一次停下了車子。
路旁是一圈柵欄圍墻——正在試圖抵抗茂盛植被的進(jìn)攻,在圍墻的后面,是一棟兩層的房子。那座房子很大,透露出一點(diǎn)兒新式的哥特風(fēng)格,有兩個(gè)短的側(cè)翼,而且很明顯,這里已經(jīng)很久沒有人居住了。在圍墻的某一根立柱上,在常青藤的掩蓋下,尼蓋勒·芒松隱隱約約地,看到了一個(gè)牌子:“待售”。
尼蓋勒·芒松下了車,走到了那間別墅的大門口。他推了推柵欄門,那扇門“吱嘎”作響,以示抗議。他看到院子里,有一條隱約可見的小路,通向房子的入口。尼蓋勒久久地呆立在那里,凝視著里面威嚴(yán)的建筑。
海倫·芒松夫人走到了尼蓋勒·芒松的身邊,輕聲細(xì)語地對(duì)尼蓋勒說:“你可別跟我說,你看中了這座破舊的房子……”
“破舊的房子?在我看來,這座房子還很結(jié)實(shí)。”
“你可拉倒吧!……我覺得,這座房子有股邪氣?!焙悺っ⑺煞蛉丝粗榭s在雜草當(dāng)中的灰色建筑,小聲地嘟囔著。在她看來,那座房子充滿了敵意。
“你可別對(duì)我說,你想買下它!……”海倫·芒松夫人低聲說。
尼蓋勒·芒松聳了一下肩膀。
“當(dāng)然不會(huì),我們最近花了那么多錢……”
“想買下它?”他們的背后,忽然響起了一個(gè)聲音,“您想要買這棟房子嗎?你們會(huì)是掛牌出售以來,這幢房子的第一批買主……”
芒松夫婦轉(zhuǎn)過身去,發(fā)現(xiàn)說話的是一位老者。他戴著一頂有帽檐的帽子,拄著一根拐杖。
“我是附近村子里的人,就在那兒,山腳下……”他指向了山下面。在不到一英里遠(yuǎn)的地方,一個(gè)教堂的鐘樓,從綠樹叢中冒出了尖頂。
“我要提醒你們,從財(cái)務(wù)的角度考慮,這會(huì)是一筆好買賣。我可以保證,房主會(huì)急于出售,您霈要付的價(jià)格,可能只是房子真正價(jià)值的三分之一。”
芒松夫婦交換了一下困惑的眼神,然后,尼蓋勒·芒松發(fā)出了詢問:“您能否告訴我們,房主為什么會(huì)愿意,以如此低的價(jià)格出售?”
老人冷笑了一聲。
“很顯然,你們不是本地人,你們不知道里面的故事……”那位老先生開口了“這么說吧,這座房子叫做斯泰瑞爾斯莊園,它的名聲很糟糕……因?yàn)樵?jīng)有一個(gè)女人,在這里被隱身人推下了臺(tái)階?!?/p>
“被一個(gè)隱身人推下了臺(tái)階?”尼蓋勒·芒松結(jié)結(jié)巴巴地說,“可是……”
“哦!……這當(dāng)然不是那個(gè)女人的說法,因?yàn)樗は铝藰翘?,撞破了腦袋。是的,被一個(gè)隱身人推下去了,我是這么認(rèn)為的!……而且,當(dāng)時(shí)有好幾個(gè)證人,都同意這種說法?!崩先苏J(rèn)真地強(qiáng)調(diào)著,“好吧,看來你們對(duì)這段故事很感興趣。如果你們能抽出十分鐘的時(shí)間,我可以給你們講一講那段故事?!?/p>
那位老人花了一刻鐘,才講完了這個(gè)離奇的悲劇,其間這對(duì)新婚夫婦,都屏息靜聽著。
“你們要知道,這只是本地發(fā)生的,眾多神秘的事件之一?!崩先俗詈笳f,“好了,我該走了。我希望這個(gè)詭異的故事,沒有嚇到你們?!?/p>
等老人消失在轉(zhuǎn)彎處之后,海倫·芒松夫人擦縮到了丈夫的臂彎里。
“我的媽呀,這個(gè)鬼故事簡直讓我毛骨悚然……”
“沒有什么鬼怪,親愛的,”尼蓋勒·芒松微笑著安慰海倫,“那只是一個(gè)隱身人。這其中有著微妙的區(qū)別?!?/p>
尼蓋勒·芒松的語調(diào)很鄭重,海倫·芒松夫人好奇地抬頭看著丈夫。
“尼蓋勒,你的樣子怪怪的……告訴我,你的腦子里在打什么主意?”
“我剛剛想到了一個(gè)點(diǎn)子,親愛的,”尼蓋勒·芒松激動(dòng)地笑了,“一個(gè)絕妙的主意?!?/p>
《隱身人》
燈光都聚焦到了桌子上。與此同時(shí),兩個(gè)男人的眼睛,也都緊緊地盯著桌子。年輕一點(diǎn)兒的男人,似乎被蒸餾器里,不斷滾動(dòng)著的藍(lán)色液體迷惑住了,那些液體翻騰著,冒著泡兒,最后被注入進(jìn)了一個(gè)大碗里。稍稍冷卻之后,那個(gè)男人急切地抓起了碗,遞給了他的同伴——他的同伴滿臉驚恐的表情。
“來吧,阿爾弗萊德,鼓起勇氣,喝了它!……”
“先生,您有把握……”
“我可以保證,絕對(duì)不會(huì)有什么痛苦,而且藥效非常快?!逼渲幸粋€(gè)男人得意地說。
“不,我想說的不是這個(gè)……”等待試驗(yàn)的對(duì)象戰(zhàn)戰(zhàn)兢兢地開了口,“先生,我想問,等藥效過了之后,我還能夠恢復(fù)原來的樣子嗎?”
“當(dāng)然沒問題。您看到五斗櫥上的紅色小瓶子了嗎?只要喝兩勺,您就會(huì)重新現(xiàn)身——和您現(xiàn)在一模一樣。”那男人得意地說,“另外,阿爾弗萊德,您應(yīng)當(dāng)充分相信我。如果對(duì)于試驗(yàn)沒有絕對(duì)的把握,我怎么會(huì)拿您做實(shí)驗(yàn)?zāi)???/p>
“可是,先生,為什么要搞這個(gè)實(shí)驗(yàn)……”
“我親愛的阿爾弗萊德,這只是要驗(yàn)證我的理論。非常簡單,只是為了做一次驗(yàn)證。”科學(xué)家很焦慮地大聲勸道,“好了,趕緊把它都喝下去!……”
“一次簡單的驗(yàn)證?”等待試驗(yàn)的對(duì)象遲疑了片刻,“可是……先生,既然您已經(jīng)有了十足的把握,何必還要進(jìn)行驗(yàn)證?”
“阿爾弗萊德,我并不是要證明給自己看,而是要證明給您看!……”
“可是……請(qǐng)?jiān)徫疫@么說,先生,您可以自己喝下去!這才合情合理!”
“阿爾弗萊德,如果您不立刻喝下這杯藥,您就會(huì)被解雇?!?/p>
“不,請(qǐng)別生氣,先生,我知道想要……”
“我再說最后一遍:馬上喝掉它!……我應(yīng)該用不著提醒您——只要我愿意,用不了一個(gè)小時(shí),我的門前,就會(huì)有一打兒候選人,等著接替您的位置。只要我一聲令下,他們會(huì)很樂意喝下……十杯這樣的東西!”
作為試驗(yàn)品的仆人,被科學(xué)怪人說中了要害。他咽了一口唾?zèng)i,抓起了杯子,閉上了眼睛,然后,一口氣喝下了杯子里的液體。
頃刻之間,他顯得極度痛苦,膝蓋發(fā)抖,然后被一團(tuán)煙霧包圍住了。他在煙霧中蹣跚了幾步,然后,他的身影逐漸模糊。煙霧逐漸散去了,天哪,阿爾弗萊德不見了!
“老天爺,我成功了,阿爾弗萊德!……”主人科學(xué)家興奮地喊了起來,“成功了,簡直太棒了!……阿爾弗萊德,您還在那兒嗎?”
男仆作出了回應(yīng),他的聲音還在剛才消失的地點(diǎn)。
“我在這兒,先生。請(qǐng)?jiān)试S我提醒您,您好像對(duì)于試驗(yàn)的結(jié)果相當(dāng)吃驚……”
“我成功地讓您隱身了,阿爾弗萊德。隱……身!……阿爾弗萊德,您現(xiàn)在處于隱身的狀態(tài),隱……身!您意識(shí)到落在您身上的榮耀了嗎·”
“我很感激您,先生,感激不盡。不過,先生,如果您不反對(duì)的話,我想要恢復(fù)原來的樣子?!?/p>
“當(dāng)然了,我親愛的阿爾弗萊德,當(dāng)然可以……別動(dòng),我去給你拿藥瓶……”科學(xué)家激動(dòng)地手舞足蹈,“看好了,兩勺就足夠了……您很快就能夠重新照鏡子了。”
過了一會(huì)兒,阿爾弗萊德還是不見蹤影,而且,藥瓶已經(jīng)完全空了。
“我就知道?!币粋€(gè)凄慘的聲音呻吟道,“我就知道……”
“別擔(dān)心,別擔(dān)心,阿爾弗萊德,別這么唉聲嘆氣的。您也要站在我的角度,稍微考慮一下:您認(rèn)為我想讓一陣風(fēng)為我服務(wù)?我想每天早上,看到早餐自己跑到我的床頭?噢……不,這可不好玩兒。不過,這不算什么,別擔(dān)心。說不定我哪天就能找到合適的配方……”
“您最好這么做?!逼腿藲埲痰卣f。
“什么意思?”
“我是說,您應(yīng)該把我恢復(fù)成原來的樣子,這對(duì)您有好處。您必須把我恢復(fù)原貌,必須是分毫不差的原貌。否則的話,您會(huì)永無寧日——我可以保證這一點(diǎn)?!?/p>
“你威脅我?您膽敢威脅我?……阿爾弗萊德,您把你的腦袋瓜子丟了吧①!……”
①法語俗語,意思為“昏了頭吧”。
“確實(shí)可以這么說。但是,我希望把頭找回來?!卑柛トR德冷笑著說,“我再次強(qiáng)調(diào)一遍,如果不恢復(fù)我的頭,您一分鐘都別想安寧?!卑柛トR德語氣暴躁地威脅著說,“?。∥铱闯鰜砹?,您不相信我的話!……好吧,我想現(xiàn)在該輪到我了,我要用我的方式,做一個(gè)小小的試驗(yàn)……”
說完之后,阿爾弗萊德的聲音就消失了——盡管他的主人,多次嘗試和他對(duì)話。主人開始摸索面前的空氣,可是,沒有摸到任何東西。他又繼續(xù)狂躁地在房間各處摸索,仍然一無所獲。最后,他筋疲力竭地倒在了一個(gè)扶手椅里。他想了想,然后,惡狠狠地環(huán)顧著四周。
“我現(xiàn)在明白了……阿爾弗萊德,如果您永遠(yuǎn)……”
一陣門鈴聲打斷了他的話,他起身親自去開門。一個(gè)二十多歲、淡金色頭發(fā)的美女走了進(jìn)來,撲進(jìn)了他的懷里。
“哈維,我親愛的,終于見面了!……”
“朱迪斯,我親愛的……”
兩個(gè)情人熱烈地?fù)砦窃谝黄?,隨后漂亮的朱迪斯,看著她的情人。
“哈維,我親愛的,有什么事情不對(duì)勁兒嗎?”朱迪斯激動(dòng)地笑著說,“你可別跟我說,你的妻子今天要回來?……你向我保證過,我們會(huì)有屬于自己的兩天時(shí)間……兩天幸福的時(shí)光……兩……”
電話鈴聲響了起來,兩個(gè)人都愣住了,驚慌不已。
“我必須去接電話?!惫S說,“如果是薩莎,而我不接電話……”
他正在說話的時(shí)候,電話鈴聲突然停止了。漂亮的朱迪斯把眼睛瞪得像銅鈴一樣大,并且發(fā)出了一聲令人膽寒的尖叫。
“哈維!電話機(jī)的聽筒,竟然自己跳起來了!……”女人大聲喊道。
房子的主人也驚呆了,變成了一尊石像。他的眼睛死死地盯著放著電話聽筒的小桌子,然后跑了過去,拿起來聽筒。
“喂,是誰?……??!是你,·薩莎!……抱歉,親愛的……當(dāng)然了,我獨(dú)自一人……你說還能有誰……一聲尖叫?有人尖叫?……啊,對(duì)了!我怎么糊涂了……是我,沒錯(cuò),是我在尖叫……我跑過來接電話的時(shí)候,忽然扭傷了腳,我怕接不到你的電話,親愛的。沒事兒,沒事兒,腳傷并不嚴(yán)重……現(xiàn)在好了,這……”
剛說到這兒,哈維的身子突然往前一傾,摔了個(gè)四腳朝天。朱迪斯驚恐萬狀,又發(fā)出了一聲更加尖厲的驚叫。
一陣死一般的沉寂。房子的主人仍然坐在地上,他抓起了隨著他一起,摔到地上的電話聽筒。
“喂?薩莎,你還在嗎?……什么?……沒事,我保證……?。〖饨小堑?,當(dāng)然了……是阿爾弗萊德,他正在練嗓子。你知道嗎,他現(xiàn)在打算投身戲劇行業(yè)……想演莎士比亞的戲劇……對(duì)。什么?!你想和他說話?嗯……他剛出去了……不是的,別擔(dān)心,這里都很好……”
皇家劇院的大幕落了下來,《隱身人》的第一幕也結(jié)束了,觀眾們報(bào)以雷鳴般的掌聲。這出戲的后面幾幕,也同樣得到了觀眾的認(rèn)可,掌聲如雷。
最后,當(dāng)“哈維”在舞臺(tái)上介紹他的同伴的時(shí)候,他非常興奮地宣布:“……飾演朱迪斯的是——納塔麗莎·馬爾維婭?!庇^眾們熱情地,為這位金發(fā)美女鼓掌,掌聲的熱烈程度,絲毫不遜于對(duì)于主角的贊譽(yù)。
納塔麗莎·馬爾維婭非常優(yōu)雅而大方地,向著觀眾席做了一個(gè)手勢(shì),向觀眾們介紹男主角——“尼蓋勒·芒松……”
觀眾們開始慢慢地,從劇場座位席兩側(cè)的通道退場。兩名男性觀眾仍然坐在正廳前排的座位上,一邊耐心地等待著周圍的觀眾讓開通路,一邊交換著對(duì)于戲劇的評(píng)價(jià)。
“嘿,阿蘭德·圖威斯特博士,這是名副其實(shí)的成功戲劇?!焙账固鼐俚靡庋笱蟮匦χf,“我現(xiàn)在總算明白了,這出戲能夠在兩個(gè)星期內(nèi)場場爆滿,確實(shí)有它的魅力。我真的慶幸,自己聽從了您的建議,跟著您來看了這出戲……”
阿徹巴爾德·赫斯特是一個(gè)五十多歲的男人,身材魁梧,面色紅潤,不過,他并不是劇院的???。作為一名蘇格蘭場的警官,他確實(shí)沒有太多的閑情逸致,去關(guān)注娛樂和消遣方面的事情。他很有才能——真的富有天賦,總是能夠遇到最棘手、最復(fù)雜的案子——所有的同事都認(rèn)同這一點(diǎn)。
幸運(yùn)的是,赫斯特警官的朋友——阿蘭德·圖威斯特博士,經(jīng)常協(xié)助他進(jìn)行調(diào)查。阿蘭德·圖威斯特是一位著名的犯罪學(xué)家,這一次他費(fèi)盡了心機(jī),才成功地勸說了他的朋友來看戲,并且把阿徹巴爾德·赫斯特拽到了皇家劇院里——他在這件事情上所使用的計(jì)謀,甚至比追捕罪犯時(shí),所施展的計(jì)謀還要多。
阿蘭德·圖威斯特博士又高又瘦,面色平和,一雙明亮而和藹的眼睛,在夾鼻眼鏡的鏡片后面,閃爍著智慧的光芒。
“我真感到欣慰,阿徹巴爾德?!卑⑻m德·圖威斯特博士得意地說道,“我希望您以后,能夠多多陪我來看戲?!?/p>
“請(qǐng)相信我,如果都是這樣出色的表演,我很愿意來看戲。尼蓋勒·芒松……納塔麗莎·馬爾維婭,說真的,他們的表演非常出色?!焙账固鼐俚靡獾攸c(diǎn)頭笑著說,“還有,這個(gè)關(guān)于隱身人的劇本,設(shè)計(jì)得也非常精彩……我已經(jīng)很久沒有這么開懷大笑了。對(duì)了,好像劇本的作者就是尼蓋勒·芒松本人,您知道嗎?”
“嗯,我確實(shí)聽人說起過?!卑⑻m德·圖威斯特博士點(diǎn)頭笑著說,“哈哈哈哈,我想稅務(wù)局的人,很快就會(huì)盯上他,希望他做好心理準(zhǔn)備……不管怎么說,他和年輕的馬爾維婭小姐的表演,都稱得上出類拔萃。”
“兩個(gè)善于表演的明星,碰到了一起,必然會(huì)迸發(fā)出耀眼的光芒……”
“迸發(fā)出耀眼的光芒,您的意思是……”
阿徹巴爾德·赫斯特警官說著,不禁皺起了眉頭。
“您想說什么?”
阿蘭德·圖威斯特博士摘下了夾鼻眼鏡。他仔細(xì)地擦了擦眼鏡片,然后才回答說:“您注意到他們,擁抱在一起的姿勢(shì)了嗎?”
“姿勢(shì)……”阿徹巴爾德·赫斯特警官嘟囔了一聲,不滿地?fù)u了搖頭說,“我說,圖威斯特博士,這只是一出戲??!……”
“我承認(rèn),那是令人信以為真的擁吻。不過,按照我的標(biāo)準(zhǔn),他們的熱情過頭了。”阿蘭德·圖威斯特博士表情嚴(yán)肅地說,“在整個(gè)戲劇中,他們相互所表現(xiàn)出來的態(tài)度、舉止,也很說明問題。他們的眼神都含情脈脈?!?/p>
“可是,這就是他們?cè)趧≈械慕巧?!……情人總不能冷眼相?duì)吧?”
阿徹巴爾德·赫斯特警官嘟囔了一聲,阿蘭德·圖威斯特博士聳了一下肩膀。
“不管怎么說,我聽到了一些風(fēng)聲?!卑⑻m德·圖威斯特博士低聲說,“尼蓋勒·芒松在這出戲,第一次排演的時(shí)候,認(rèn)識(shí)了馬爾維婭小姐,那是在兩、三個(gè)月之前的事情……”
“原來您不僅僅閱讀,關(guān)于犯罪的報(bào)道,這真讓我高興……”阿徹巴爾德·赫斯特警官點(diǎn)頭笑著說。
“……有人說她第一眼,就迷上了尼蓋勒。您肯定知道,尼蓋勒·芒松在不到一年前,剛剛結(jié)婚了?!?/p>
“據(jù)我所知,尼蓋勒·芒松從來就不是什么圣人?!卑匕蜖柕隆ず账固鼐倮湫χf,“不過,阿蘭德·圖威斯特博士,您為什么想要強(qiáng)調(diào)這一點(diǎn)?您和我一樣清楚,這些人的生活方式,就是這樣的!”
阿蘭德·圖威斯特博士目光迷離地說:“這可以說是一種非常古怪的巧合。漂亮的納塔麗莎·馬爾維婭小姐,不僅在戲劇中扮演芒松的情人,在現(xiàn)實(shí)生活中,也是他的情人……”
“從某種角度看,這很滑稽,您不覺得嗎?”
阿徹巴爾德·赫斯特警官歡快地說著,然后,艱難地從椅子里站了起來——那把椅子立刻愉快地發(fā)出了,表示感激的吱嘎聲。
“好了,他現(xiàn)在只用操心一件事情了……”
“什么事情?”
“希望隱身人不要來騷擾他的私生活?!卑⑻m德·圖威斯特博士打趣地說。

凄慘的星期天即將到來
海倫·芒松站立在敞開的窗戶跟前,悶悶不樂地盯著達(dá)特穆爾荒原上的諸多小山丘,對(duì)落日之下的美景無動(dòng)于衷。在金黃色的地平線上,許愿崖的怪異形狀,被落日的余暉映照著,顯得格外陰森。海倫的目光落在許愿崖上的時(shí)候,忍不住打了一個(gè)寒戰(zhàn)。她的丈夫關(guān)切地詢問她的時(shí)候,海倫更是像觸電一樣,突然被嚇了一跳。
“噢,我親愛的海倫,你不開心嗎?”
不開心?他還好意思問她是否不開心——海倫·芒松現(xiàn)在正被怒火和嫉妒所折磨著!尼蓋勒·芒松可真不知趣。
海倫·芒松站在那里一動(dòng)不動(dòng)。她氣得喉嚨緊縮,腦子里不由自主地回顧了一下,他們成為夫妻以來的共同生活。在最近的十二個(gè)月里,他們之間的關(guān)系,忽然之間被蒙上了一層陰云,而且一天比一天嚴(yán)重。
海倫·芒松并沒有忘記去年夏天,兩個(gè)人一起度蜜月的日子,那時(shí)他們之間毫無隔閡。但是,還沒過幾個(gè)星期,她就吃驚地發(fā)現(xiàn),尼蓋勒開始狂熱地籌劃新的話劇了。隨后,等海倫見到和丈夫演對(duì)手戲的女演員之后,她嗅到了威脅——他們夫妻之間的和諧,突然受到了威脅。
那個(gè)納塔麗莎·馬爾維婭的金發(fā),顏色實(shí)在太耀眼了,真的不像是頭發(fā)的本色;海倫·芒松從一開始,就不喜歡那位女演員。至于納塔麗莎的經(jīng)理人弗蘭克·霍洛維,海倫也一直捉摸不透。
作為這部舞臺(tái)劇的參與者之一,海倫·芒松自然也去參加了《隱身人》的首場演出。她認(rèn)為納塔麗莎·馬爾維婭的表演特別惱人,但是,戲劇大獲成功的事實(shí),多少緩解了她的嫉妒。
后來就開始有人風(fēng)言風(fēng)語……海倫一直拒絕相信那些東西。后來丈夫夜不歸宿的頻率越來越高——遠(yuǎn)遠(yuǎn)超過了戲劇演出需要,海倫·芒松的心里感到不安了。但是,她得到的回應(yīng)竟然是:這是成功所必須付出的代價(jià)。鈔票滾滾而來,她還有什么可抱怨的?
尼蓋勒·芒松的話并不算夸張,他的名聲和銀行的賬戶,都在穩(wěn)定而持久地向上攀升著。
在五月中旬,尼蓋勒宣布說,很快就會(huì)給她一個(gè)意外的驚喜,但是又不肯說明細(xì)節(jié)。他把這個(gè)秘密一直保守了一個(gè)季度,毫不理會(huì)海倫的好奇心。直到星期三,也就是三天前,尼蓋勒才興奮地向海倫宣布說:“準(zhǔn)備好行李,親愛的海倫。在隨后的十幾天里,我們將要擁抱大自然!……去哪兒?哦,我要給你的驚喜,就是這個(gè)——你還記得嗎,在我們蜜月旅行的時(shí)候,在達(dá)特穆爾,我們?cè)?jīng)在一個(gè)荒廢的小莊園前面停留……”
“就是那個(gè)有一段可怕的歷史的莊園……”海倫·芒松張大兩眼問道,“那個(gè)給你詭異的藝術(shù)靈感,讓你寫下了《隱身人》劇本的莊園?”
“沒錯(cuò)。那個(gè)莊園的主人打算出售,你還記得嗎?哈哈,我把它買下了,而且只花了一丁點(diǎn)兒的錢?!蹦嵘w勒·芒松得意地說,“不過,修復(fù)和裝修花了不少錢,超出了我的預(yù)算——我請(qǐng)人忙了兩個(gè)月。不過,這點(diǎn)兒錢算不了什么,是那個(gè)老房子應(yīng)得的補(bǔ)償!……現(xiàn)在,它已經(jīng)成了一個(gè)非常完美的度假別墅!……”
“什么,我們即將去那兒……”海倫·芒松結(jié)結(jié)巴巴地,沒有說完那句話。
“你猜對(duì)了。我們明天早上出發(fā),我可以保證:你不會(huì)失望的。”尼蓋勒·芒松得意地宣布,“整個(gè)莊園被整修一新,甚至可以說是一個(gè)奇跡。至于房子本身,內(nèi)部都重新裝修過了——只有右側(cè)翼保持了原樣。右側(cè)翼的狀態(tài)不太好,似乎無法經(jīng)受現(xiàn)代化的修繕……??!我差點(diǎn)兒忘了,弗蘭克和納塔麗莎,會(huì)在星期天和我們會(huì)合……”
那天,海倫·芒松一夜都沒有合上眼。到底哪一樣更讓她憂慮?是在一座可怕的莊園里,度過好幾個(gè)晚上?還是被迫面對(duì)那個(gè)厚顏無恥的女人,在自己的屋檐下遭受嘲弄——盡管只是一個(gè)星期天的時(shí)間?
尼蓋勒卻滿不在乎,這幾天他都睡在海倫·芒松旁邊的床上,似乎萬事如意。海倫真想搖醒丈夫??墒悄菢咏鉀Q不了問題,她下定了決心,要冷靜地面對(duì)艱難的處境。她對(duì)自己說,一定要表現(xiàn)得鎮(zhèn)定從容,盡可能地泰然處之。
二十四個(gè)小時(shí)之后,當(dāng)海倫·芒松跟著丈夫尼蓋勒,踏上通往房子大門的小路時(shí),她的臉上確實(shí)是一個(gè)微笑。那座房子的外觀,仍然讓海倫覺得可憎,但是,她不得不承認(rèn),房子周圍的環(huán)境,已經(jīng)大大地改觀了,變得很漂亮——尤其是和一年前的“原始森林狀態(tài)”相比較。她面前的小路,穿過了一片翠綠的草地,一棵壯觀的老玉蘭樹,孤零零矗立在草地上。在房子的兩側(cè),有一圈花期較晚的杜鵑花,作為整幢別墅的裝飾,還有很多百年以上樹齡的老樹。房子的側(cè)翼都被樹木遮掩著,只露出正面——那里同樣是花團(tuán)錦簇、香氣撲鼻,給整個(gè)屋子增添了一份喜氣。
尼蓋勒拉著海倫的手,興奮地當(dāng)起了向?qū)?。他不厭其煩地介紹了,對(duì)這幢房子的各種裝修和修繕的細(xì)節(jié),驕傲之情簡直溢于言表。
“……實(shí)際上,房子的外觀沒有太大的變化,你應(yīng)當(dāng)已經(jīng)看出來了……當(dāng)然,我讓他們重新粉刷了窗框和石縫。”尼蓋勒·芒松大聲地說,“臥房在左側(cè)翼,客廳在主樓的二層,我們現(xiàn)在就去看看。再走幾級(jí)臺(tái)階,我們到了……”
尼蓋勒·芒松把海倫領(lǐng)進(jìn)了客廳,他一邊朝前走著,一邊解釋了他選中這個(gè)房間,作為客廳的原因:這里的視野最好,能夠看到動(dòng)人的荒原。一點(diǎn)兒不錯(cuò),海倫·芒松站在了高大的窗戶跟前,出神地欣賞著外面的景色。客廳有兩扇窗戶,下面就是從房子門口通向大門的小路。
尼蓋勒·芒松隨后又帶著妻子,參觀了左側(cè)翼和主樓的其他部分。慢慢地,海倫對(duì)于房子的印象,又回到了最初的反感態(tài)度,盡管這座房子并沒有什么陰森之處,內(nèi)部裝修也非常成功,但是,海倫·芒松的心里依然討厭。
他們?cè)诜孔永?,用了一頓冷餐,給他們服務(wù)的,是女廚的女兒珍妮。女廚子和她的女兒,就是這座房子里僅有的兩個(gè)仆人。
在就寢之前,尼蓋勒·芒松又帶著海倫,參觀了房子沒有經(jīng)過翻修的部分,當(dāng)年的悲劇就發(fā)生在右側(cè)翼的樓梯上。海倫立刻就感覺到一種威脅,一種非常明確的危機(jī)感,就好像那些發(fā)黃的掛毯和古舊的壁板,都在恐嚇?biāo)?。海倫默不做聲地跟在尼蓋勒·芒松的身后,慢慢地爬上了古老的橡木樓梯,聽著腳下的木板發(fā)出凄慘的抗議聲。
在樓梯的頂端平臺(tái)上,海倫·芒松心里的恐懼感,竟然越發(fā)地強(qiáng)烈了。平臺(tái)的周圍一片昏暗,只有尼蓋勒·芒松手上的燭臺(tái),散發(fā)著搖曳的微弱光芒。那里似乎沉睡著一股邪惡的力量,就潛藏在通向側(cè)翼的、黑洞洞的走廊里面。就在海倫·芒松現(xiàn)在所處的位置上,曾經(jīng)有一個(gè)女人,被莫名其妙地推下了樓梯——但是,她的身邊沒有任何人。
一聲清脆的響聲。海倫·芒松身體一哆嗦,驚叫了起來。尼蓋勒大笑著問:“老天,你怎么這么膽小,我可憐的海倫!……別害怕,只是一陣風(fēng)吹過,替我們關(guān)上了某一扇門!……”
那天晚上,海倫·芒松還是沒有睡好。第二天是星期五,沒有發(fā)生什么讓她煩惱的事情。但是,一想到納塔麗莎馬上就要到了,海倫這一天都沒有過好。
接著就是星期六——也就是今天,不可避免地,帶來了尼蓋勒·芒松的兩個(gè)客人……唉!
海倫·芒松還在盯著莊園的柵欄門。就在五小時(shí)之前,弗蘭克·霍洛維和納塔麗莎·馬爾維婭跨進(jìn)了那個(gè)柵欄門。
差不多有五個(gè)小時(shí)了,五個(gè)小時(shí)的噩夢(mèng)!
在這難熬的五個(gè)小時(shí)里,海倫·芒松被迫忍受納塔麗莎·馬爾維婭虛情假意的微笑、矯揉造作的聲音、故意表現(xiàn)出來的善意,更不要說弗蘭克·霍洛維偶爾露出的譏諷的目光。當(dāng)尼蓋勒·芒松忙著熱情地,為客人們服務(wù)的時(shí)候,弗蘭克·霍洛維不是在冷笑嗎?很顯然,納塔麗莎·馬爾維婭的經(jīng)理人,并沒有被假象所迷惑。海倫很清楚弗蘭克的態(tài)度,并因此感到萬分羞愧。
現(xiàn)在,弗蘭克·霍洛維和納塔麗莎·馬爾維婭,都回到了各自的房間,收拾行李去了。十幾分鐘的平靜——海倫真的希望,能夠延長這十幾分鐘。她的神經(jīng)極度煩躁,以至于必須靜一靜氣,才能夠回答丈夫的問題。
哦,尼蓋勒怎么敢——或者說,怎么會(huì)如此愚鈍地——提出這樣的問題:她為什么氣惱?
“我,氣惱?……”海倫·芒松語無倫次地說,“老天爺,怎么會(huì)呢?”
海倫·芒松很想當(dāng)著尼蓋勒的面前,摔給丈夫幾句嚴(yán)厲的話,讓他知道妻子的真實(shí)感受:她無法忍受那個(gè)沒有腦子的無恥之徒——再多五分鐘,她就會(huì)發(fā)瘋。如果那個(gè)女人一定要留下來,海倫可無法保證舉止得體。
但是,她努力克制住了自己的怒火,什么都沒有說。因?yàn)楹愡€清楚地記得,尼蓋勒曾經(jīng)作出的反應(yīng)。
某一次心煩意亂的時(shí)候,海倫·芒松曾經(jīng)直言不諱地表達(dá)了,自己對(duì)于年輕的女演員的看法,還說她對(duì)于兩個(gè)演員之間的,“超越職業(yè)”的關(guān)系一清二楚。尼蓋勒·芒松說出了“離婚”兩個(gè)字,海倫立刻就平靜了下來。這種極端的方式,不符合海倫·芒松的做事原則,更重要的是,她不想失去自己的丈夫——盡管問題重重,她仍然愛著尼蓋勒。
在那之后,尼蓋勒·芒松多次試圖挑明這件事,但是,海倫都巧妙地避開了。海倫·芒松認(rèn)為——她也希望——丈夫尼蓋勒·芒松遲早會(huì)意識(shí)到,自己的做法有多么荒謬、多么可笑。納塔麗莎·馬爾維婭不過是,有幾根淡金色的頭發(fā)罷了——而且還是染上去的。
海倫·芒松轉(zhuǎn)過身去,想要和丈夫四目相對(duì)。尼蓋勒·芒松卻陷在一個(gè)扶手椅里,正心不在焉地翻看著一本電影雜志。
“對(duì)了,我跟你說了嗎,”尼蓋勒·芒松沖海倫開了口,“我已經(jīng)簽了一份合同,要去美國做巡回演出?!?/p>
“巡回演出……去美國?”海倫·芒松驚慌地說,“什么時(shí)候?要去多久?”
尼蓋勒·芒松漫不經(jīng)心地用手捋了一下頭發(fā)。
“年底前出發(fā)。至于多長時(shí)間……這當(dāng)然要取決于劇目的受歡迎程度?!蹦嵘w勒·芒松兩手一拍笑著說,“不過,如果不出意外的話,我想會(huì)去幾個(gè)月?!?/p>
海倫·芒松覺得自己的喉嚨,仿佛被鐵鉗給夾住了。
“什么,要去好幾個(gè)月?……”海倫·芒松尖叫了起來,“那么……她也會(huì)去?”
“她?你這個(gè)‘她’指的是誰?”尼蓋勒·芒松閃爍著兩眼問。
“你的……你的……”海倫·芒松一時(shí)有些不知所措,她忽然感到一陣厭惡,既厭惡自己,也厭惡說的話,“我是說納塔麗莎·馬爾維婭,別給我裝糊涂!……”
“她當(dāng)然會(huì)去?!蹦嵘w勒·芒松得意地笑著說,“如果沒有納塔麗莎·馬爾維婭小姐,也就沒有《隱身人》這出戲了。你應(yīng)該很清楚……”
一陣難堪的沉默,兩個(gè)人都在心中暗自盤算著。
尼蓋勒·芒松率先打破了沉默,顯然是想要保持,他剛才一直費(fèi)盡心機(jī),營造的輕松、愉快的氣氛。
他換了一個(gè)話題:“對(duì)了,你今天晚上陪我們出去嗎?我和弗蘭克要去村子里的旅店轉(zhuǎn)一圈。我昨天晚上去看了一眼,遇到了幾個(gè)很有意思的人。一個(gè)故作清高的哲學(xué)教授,旁邊是一個(gè)興高采烈的醉鬼,還有一個(gè)富有人情味兒的鄉(xiāng)村醫(yī)生。真是一個(gè)絕妙的三重唱。和他們?cè)谝黄?,肯定有很多樂子!?/p>
“我今天沒有興趣。”海倫·芒松語氣冰冷地說,“我肯定會(huì)早睡,我需要補(bǔ)充睡眠……”
“隨你了?!蹦嵘w勒·芒松隨口說,“你可以和納塔麗莎·馬爾維婭小姐做伴。長途奔波讓她太勞累了,她也說想留在房子里。”

一位名星和她的創(chuàng)造者
有人在門上輕輕地敲了三下,然后,房門就被推開了。納塔麗莎·馬爾維婭剛好來得及套上一件淡黃色的毛線衫。她轉(zhuǎn)過身去。
“?。∈悄?,弗蘭克!……”納塔麗莎·馬爾維婭紅著臉說,“你至少可以……”
“敲門再進(jìn)?我就是這么做的,不是嗎,我的美人兒?”弗蘭克·霍洛維露出了一個(gè)燦爛的微笑。
他走到了窗戶旁邊,舒舒服服地坐在了一把椅子里,蹺起了二郎腿,點(diǎn)燃了一支香煙。透過香煙的簿霧,弗蘭克·霍洛維悠閑地打量著年輕的女演員。
弗蘭克·霍洛維是一個(gè)很古怪的人——熟悉他的人都這么認(rèn)為;他總是面帶笑容,即使受到侮辱也面不改色。不過,他的眼神會(huì)透露出他的情緒。在怒氣沖沖的時(shí)候,他那對(duì)藍(lán)色的瞳孔周圍的黑圏,會(huì)變得異常陰暗;而在心情舒暢的時(shí)候,他的瞳孔就會(huì)變得非常明亮,如同晴朗無云的天空。
有些人認(rèn)為,弗蘭克·霍洛維的本性粗俗。在形容弗蘭克外表的時(shí)候,一位戲劇評(píng)論家甚至用了這樣的言語:“討人喜歡而又優(yōu)雅的無賴”。沒錯(cuò),弗蘭克·霍洛維給人的印象,確實(shí)如此。
他的身材不高,已經(jīng)四十多歲了,身體還沒有發(fā)福;他的舉止優(yōu)雅,喜歡穿素雅的、傳統(tǒng)樣式的西裝。他的衣著上也有一些表現(xiàn)個(gè)人情趣的東西——比如他的領(lǐng)帶:他有一整套的真絲領(lǐng)帶,從最暗的顏色,一直到最艷麗的顏色,簡直應(yīng)有盡有。與領(lǐng)帶的豐富變化相反,他總是使用相同的領(lǐng)帶夾——一個(gè)引人注目的鐵片上,是一粒色澤極佳的珍珠。他的手上,還總是戴著兩枚同樣引人注目、鐫刻有徽章的金戒指。他選擇了一頂巴拿馬草帽作為帽子,與他發(fā)暗的膚色和花白的鬢角非常相配。在寒冷的日子里,巴拿馬草帽會(huì)被換成一頂寬檐的氈帽,領(lǐng)帶也會(huì)被換成大花領(lǐng)結(jié)。弗蘭克·霍洛維的衣著打扮,很有南部紳士的派頭,必然會(huì)吸引女性的目光——簡直不亞于蜂蜜對(duì)蒼蠅的吸引力。
納塔麗莎·馬爾維婭也無法抗拒,弗蘭克·霍洛維的這種誘惑。這位迷人而嬌柔的女演員,有著長長的黑色睫毛,她非常善于用老練的手法梳理睫毛,以便創(chuàng)造出一種令人憐愛的、天真淳樸的風(fēng)格。這是一項(xiàng)完美的藝術(shù),特別受記者和攝影師的歡迎——不過,納塔麗莎·馬爾維婭必須在鏡子前面坐很久,才能夠達(dá)到理想的效果。
當(dāng)納塔麗莎·馬爾維婭還是弗蘭克·霍洛維的情人的時(shí)候,弗蘭克·霍洛維曾經(jīng)很多次看到,納塔麗莎在某個(gè)蹩腳的旅店房間里,重復(fù)這種藝術(shù)——那好像就是昨天的事情?;袈寰S當(dāng)年曾經(jīng)用法語,哼著《偽君子》①中的一個(gè)唱段:“我不該看,請(qǐng)蓋上胸口”;他會(huì)用動(dòng)作配合言語——當(dāng)然是與言語的意思相反的動(dòng)作。
①17世紀(jì)法國的戲劇大師莫里哀的代表作。
一想到這些往事,弗蘭克·霍洛維的心頭,便泛起了一絲懷舊之情。他搖了搖頭,那段時(shí)光其實(shí)并不遙遠(yuǎn)……
巧合的是,納塔麗莎·馬爾維婭的腦子里,也在回想著相同的往事,不過,里面攙雜著更多辛酸。她也沒有忘記莫里哀的名句。弗蘭克事后把那句話翻譯成了英語,納塔麗莎·馬爾維婭曾經(jīng)笑得前仰后合——現(xiàn)在想起來,那真是傻得要死。
那是三年前的事情,但是感覺已經(jīng)很久遠(yuǎn)了……那時(shí)候,納塔麗莎·馬爾維婭還不到二十歲。他們?cè)?jīng)走遍了英格蘭各地,從一家破爛的劇院,換到另一家好不到哪兒去的劇院。在那段日子里,他們的生活很拮據(jù),不過總體而言,還是好過納塔麗莎遇到弗蘭克之前的日子。
在遇到弗蘭克·霍洛維之前,納塔麗莎·馬爾維婭表演過危險(xiǎn)的雜技,只能勉強(qiáng)糊口。是的,在那幾年間,她曾經(jīng)不止一次地咬緊牙關(guān),苦苦地掙扎,就是為了繼續(xù)地,在她所選擇的道路上前進(jìn),為了實(shí)現(xiàn)那個(gè)瘋狂的目標(biāo),那個(gè)夢(mèng)想……
當(dāng)納塔麗莎·馬爾維婭第一次遇到弗蘭克·霍洛維的時(shí)候,納塔麗莎天真地相信,自己的夢(mèng)想將要實(shí)現(xiàn)了。弗蘭克·霍洛維為一個(gè)夢(mèng)想著登臺(tái)表演的年輕女孩兒,描繪了多么美妙的未來……沒有人比他更擅長拋出動(dòng)人的誘餌。
她的眼前又出現(xiàn)了那個(gè)晚上的情景。在一個(gè)氣悶的小餐館里,弗蘭克·霍洛維的諂媚之詞,源源不絕地說給她;接著他又宣稱,納塔麗莎有驚人的表演天賦,說他毫不懷疑,納塔麗莎將成為耀眼的女明星。納塔麗莎·馬爾維婭至今還記得,弗蘭克·霍洛維臉上迷人的微笑,不斷地在她眼前晃動(dòng)、令她眼花繚亂、帶有徽章的金戒指——弗蘭克的拿手好戲——還有杯子里不斷被添滿的杜松子酒……
但是,納塔麗莎·馬爾維婭很快就看到了真相:弗蘭克·霍洛維只是一個(gè),組織蹩腳演出的小經(jīng)紀(jì)人,他對(duì)于秀色的興趣,決不亞于對(duì)于自己的舞臺(tái)表演的興趣。這種令人辛酸的醒悟,曾經(jīng)讓納塔麗莎·馬爾維婭心灰意冷。奇怪的是,就當(dāng)她幾乎走投無路的時(shí)候,弗蘭克·霍洛維反而更加看好她的前景。他逼迫納塔麗莎不停地表演,為了能讓納塔麗莎成為主角,他甚至冒風(fēng)險(xiǎn),自己掏腰包組織演出。
從那之后,一直對(duì)納塔麗莎·馬爾維婭不理不睬的命運(yùn),突然開始向她展開了笑顏;她的夢(mèng)想實(shí)現(xiàn)了,而且,成名的速度超出了所有人的想象。
在納塔麗莎·馬爾維婭的身邊,弗蘭克·霍洛維執(zhí)拗地盯著納塔麗莎,腦子里也在回想著最近發(fā)生的事情。
當(dāng)尼蓋勒·芒松來和他討論《隱身人》的劇本的時(shí)候,弗蘭克·霍洛維就有一種預(yù)感,那出戲必然會(huì)大獲成功。當(dāng)他把尼蓋勒介紹給納塔麗莎·馬爾維婭的時(shí)候,弗蘭克同樣也有一種預(yù)感:他很快就會(huì)失去自己的情人。
事實(shí)證明,弗蘭克·霍洛維并沒有猜錯(cuò)。他那天看到了納塔麗莎·馬爾維婭的眼神,他從來沒有見過,如此炙熱的貪婪眼神。四十八小時(shí)之后,納塔麗莎就冷冷地向他宣布:今后他們之間的關(guān)系,將僅限于職業(yè)上的往來。一個(gè)星期之后,她又要求弗蘭克對(duì)于他們以往的關(guān)系,必須保守秘密。
“告訴我,納塔麗莎婭茲①?!备ヌm克·霍洛維輕輕地揉著下巴,“你為什么一直不愿意,讓尼蓋勒知道……你和我……”
①納塔麗的呢稱。
“其實(shí)……”納塔麗莎·馬爾維婭一邊檢查著自己映在鏡子里的倩影,一邊回答,“這會(huì)造成不利的氛圍,會(huì)影響我們的工作。”
“請(qǐng)?jiān)试S我提醒你,你毫不猶豫地,把一個(gè)已婚男人引入歧途?!备ヌm克·霍洛維面色沉重地說,“然而,已婚的男人應(yīng)該追求,平靜而從容的生活方式……”
“好了。既然你想知道真相,我就告訴你?!奔{塔麗莎·馬爾維婭冷笑著說,“如果他聽說我以前,竟然跟你這種放蕩的家伙有私情,他肯定會(huì)討厭我——我敢肯定!”
“很好,這至少是坦率的回答?!备ヌm克·霍洛維冷笑著說,“不過,你這么對(duì)待以前的老交情——這可不夠厚道。你忘得可真快,納塔麗莎……”
“我忘了什么?”
“你忘了我以前為你所做的一切……”弗蘭克·霍洛維激動(dòng)地大聲說。
納塔麗莎·馬爾維婭猛地轉(zhuǎn)過身來,就好像剛剛被胡蜂刺了一下。
“你想要怎么樣,弗蘭克?”納塔麗莎·馬爾維婭詰問道,“如果我真的忘恩負(fù)義,你認(rèn)為,我會(huì)在你上個(gè)星期,給我的文件上簽字?我完全可以拒絕把美國巡回演出的收入,分給你一部分!”
“別這樣,納塔麗莎婭,我說的并不是金錢……”弗蘭克·霍洛維連忙解勸。
“那么,你想說什么?”
“這個(gè),其實(shí)……”弗蘭克·霍洛維露出淫褻的笑容,“我想說的是,如果你什么時(shí)候孤枕難眠,你的老伙計(jì)總是愿意給你安慰。”
納塔麗莎·馬爾維婭兩眼冷冰冰地,上下打量著弗蘭克·霍洛維,聳了一下肩膀,然后,又轉(zhuǎn)身擺弄著她的化妝鏡。在調(diào)整折疊鏡角度的時(shí)候,一瓶香水被碰倒了,摔到了大理石臺(tái)面上。
“好了,好了,納塔麗莎婭,別生氣……我這么說,只不過是說話的習(xí)慣?!备ヌm克·霍洛維連忙勸道,“不過我說,你最近的氣色不太好啊。今天在路上的時(shí)候,你非常焦躁——我從來沒有見你這樣過。還有你朝尼蓋勒太太展露的笑容,我可沒有上當(dāng),小美人。我知道你想要表現(xiàn)得彬彬有禮,無非是為了激怒她;不過,你的表演有點(diǎn)兒過頭了!肯定有什么事情不對(duì)勁兒……”
女演員的眼睛里蒙上了淚水,她立刻惱怒地抹了一下眼睛。
“小心你的睫毛膏,納塔麗莎……”弗蘭克·霍洛維驚叫一聲。
“嘿,請(qǐng)讓我安靜一會(huì)兒!……”
“和尼蓋勒鬧脾氣了?”弗蘭克·霍洛維壯著膽子問,“我說,你們之間的關(guān)系,現(xiàn)在發(fā)展到了什么程度?他愿意和你結(jié)婚?”
“他很想娶我,但是,他必須先離婚……”
“那你呢,你一直相信……”弗蘭克·霍洛維瞪眼瞧著納塔麗莎·馬爾維婭。
“當(dāng)然了,不過……”
“不過……”弗蘭克·霍洛維瞇起了眼睛,略感好奇地重復(fù)著。
“唉,我也不知道,他最近是怎么了……”納塔麗莎·馬爾維婭神色彷徨地?fù)u了搖頭說,“這個(gè)修復(fù)莊園的奇思怪想,在這么個(gè)窮鄉(xiāng)僻壤,而且,事前沒有向我透露只言片語!”
“他想要給你一個(gè)驚喜……”弗蘭克·霍洛維低聲說。
“一個(gè)驚喜!……”納塔麗莎·馬爾維婭的眼睛里冒著怒火,“??!說到驚喜,還真是讓我大吃一驚!……他這個(gè)月初才告訴我,邀請(qǐng)我們?nèi)ムl(xiāng)下度星期天,你和我……”
“他總不能單獨(dú)邀請(qǐng)你吧,那可不行!……”弗蘭克·霍洛維搖頭笑著說,“你能夠想象出來那種場景嗎?你和他的妻子面對(duì)面地對(duì)抗!”
“好吧,但是,這不是問題的關(guān)鍵。”納塔麗莎·馬爾維婭皺著眉頭搖頭說,“他執(zhí)拗地不肯告訴我們,來度周末的地點(diǎn),非要等到出發(fā)前四十八小時(shí),再給我們發(fā)電報(bào)!……”
“我跟你說過了,這是一個(gè)驚喜!……”弗蘭克·霍洛維笑著說,“我覺得這很正常!……納塔麗莎,我真的不明白,你為什么……”
“很正常???!你覺得很正常!……”納塔麗莎·馬爾維婭有些歇斯底里地說,“尼蓋勒到底哪根筋不對(duì)了,非要到如此荒僻的地方,買一棟破房子!你能給我解釋一下嗎?”
“天哪,我剛才說過了……”弗蘭克·霍洛維皺著眉頭,輕輕地?cái)[了擺手,“納塔麗莎,好了,別生悶氣了。這不值得。別鉆牛角尖,我看你是旅途勞頓了……”
“是的……是的,可能是累了?!奔{塔麗莎·馬爾維婭一邊說著,一邊用兩只手抱住了頭。
弗蘭克·霍洛維站了起來,然后嘆了口氣。
“好了……如果我沒有猜錯(cuò)的話,你今天晚上不打算,和我們?nèi)ゴ謇锏穆玫炅???/p>
“去和村旮旯里的老家伙們消磨時(shí)光?噢,我決不!……”納塔麗莎·馬爾維婭堅(jiān)決地?fù)u著頭。

謀殺
第二天就是星期天,明媚的陽光照耀著斯泰瑞爾斯莊園里,閃閃發(fā)亮的窗戶,鳥兒在四周唧唧喳喳地亂叫。
尼蓋勒·芒松的臉上帶著微笑,似乎正陶醉于斯泰瑞爾斯莊園的迷人魅力之中,但是,明眼人一看就會(huì)發(fā)現(xiàn),根本不是那么回事。
實(shí)際上,從下午開始,尼蓋勒·芒松就一直心神不寧。昨天晚上宿醉的影響,還沒有完全消退——他和同伴都是打烊的時(shí)候,才醉醺醺地離開了“紅獅子”旅店,而且,尼蓋勒現(xiàn)在不想單獨(dú)面對(duì)兩個(gè)女人——不管去什么地方,都要比這間客廳好。在平日里,他愿意和其中的任何一個(gè)女人單獨(dú)相處,可是,絕對(duì)不能讓她們?cè)谝黄穑】諝庵袕浡鹚幬?,納塔麗莎·馬爾維婭所表現(xiàn)出來的虛假的輕松態(tài)度,也根本無法緩解緊張的氣氛。
納塔麗莎·馬爾維婭輕輕地咬著太陽眼睛的一邊支架,好像正在凝神觀察著,擺放在五斗櫥上的兩架照相機(jī)。她緊盯著照相機(jī)上的近焦鏡頭,似乎在等待著里面飛出可愛的小鳥——就像攝影師們?yōu)榱俗尯⒆觽儼察o下來,經(jīng)常耍的把戲。
“我希望今天晚上,您能夠比我幸運(yùn)一些……不要遭遇我昨天的窘境……”納塔麗莎·馬爾維婭突然轉(zhuǎn)身對(duì)海倫·芒松說,“尼蓋勒昨晚回來的時(shí)候,把我吵醒了。我睡得正香的時(shí)候,他突然闖進(jìn)了我的房間。他渾身的酒氣,還說他走錯(cuò)了門……”
海倫·芒松正站在壁爐臺(tái)旁邊,焦躁地?cái)[弄著壁爐架上的一個(gè)小雕像。她沒有搭話。
納塔麗莎·馬爾維婭似乎并沒有,被這種近乎輕蔑的冷淡態(tài)度所激怒,她走到了窗戶跟前,輕輕地吹著口哨——調(diào)子是《兩個(gè)人喝茶》。她朝外面看了看,然后說:“天色還不錯(cuò)……尼蓋勒·芒松先生,我能不能借用一下你的照相機(jī)?我想到外面照幾張相片?!?/p>
“當(dāng)然可以?!蹦嵘w勒·芒松急忙點(diǎn)頭說,“這真是一個(gè)好主意,光線確實(shí)很合適。不過,時(shí)間別太長。我們一會(huì)兒有客人,你知道的……”
“村子里的好漢們,要來拜訪?!焙悺っ⑺蓴[出了最虛情假意的笑容,“如果他們不能親眼見到,出眾的、非凡的納塔麗莎·馬爾維婭小姐,他們將會(huì)多么地失望??!……”
在一瞬間,女演員納塔麗莎·馬爾維婭的眼神中,露出了憎惡的兇光,但是隨即又被壓抑下去了。她朝海倫·芒松太太微微一笑,然后說:“別擔(dān)心,我不會(huì)走遠(yuǎn)的,很快就會(huì)回來。”說完之后,她就把太陽眼睛架在了俏皮的鼻子上,穿過客廳,拿起了一部照相機(jī),然后走了出去。
房間里只剩下芒松夫婦,他們對(duì)峙很久都沒言語。最后,海倫·芒松終于走到了矮桌跟前,給自己倒了一杯蘇打水。
她說:“對(duì)了,我們要接待的,到底都是一些什么人?”
“我剛才已經(jīng)說了,我也不是很清楚……”尼蓋勒·芒松苦笑著說,“我們當(dāng)時(shí)都暈暈乎乎的。弗蘭克也醉了……”
“可是,總不會(huì)是他發(fā)出的邀請(qǐng)吧?”
“當(dāng)然不是他。別夸大其詞,我請(qǐng)了兩、三個(gè)人,在午飯后來喝一杯,就這么簡單。”尼蓋勒·芒松用手揉著額頭說,“讓我想想……有一個(gè)哲學(xué)教授,他叫什么來著?啊,對(duì)了!……斯特維爾……有一位格蘭特醫(yī)生,還有一個(gè)非常有趣的家伙,我……”
“已經(jīng)快三點(diǎn)了,還沒有一個(gè)人影。你確信沒有記錯(cuò)?”
“沒錯(cuò),弗蘭克在吃飯的時(shí)候,也提到了這件事。”尼蓋勒·芒松很興奮地說,“對(duì)了,我正奇怪呢,弗蘭克怎么還沒有露面……”
“我感到疑惑的,可不是弗蘭克的問題,而是你的問題?!焙悺っ⑺珊鋈徽Z氣很沖地質(zhì)問了起來,“昨天晚上,你怎么會(huì)走錯(cuò)了門,居然分不清楚我們的房間,和納塔麗莎·馬爾維婭小姐的房間!……她的房間和我們的房間,既不在一層樓上,也不在同一個(gè)建筑里!……”
“別這樣。我在走廊上看到了一個(gè)人影?!蹦嵘w勒·芒松走到了敞開的窗戶跟前,“你瞧,我并沒有醉到你想象的程度……”
五分鐘之后,托馬斯·格蘭特醫(yī)生坐進(jìn)了客廳的一把扶手椅里。他用沮喪的聲音,向兩位主人坦白:“……哎呀,到了我這個(gè)年紀(jì)還貪杯,真的無法為自己開脫!……想一想看吧,我整天都勸誡我的病人們,不管什么時(shí)候都要節(jié)制……啊!真讓我感到羞愧!……‘養(yǎng)精蓄銳,才能游歷遠(yuǎn)方’……維克多自己老是這么說,‘生活的準(zhǔn)則就是,要對(duì)自己的行為負(fù)責(zé)’……我總是第一個(gè)舉雙手贊同?!?/p>
“真沒想到,您竟然和尼蓋勒一樣,喝酒喝得爛醉如泥!……”海倫·芒松太太朝丈夫笑著,打趣地說,“他差點(diǎn)兒忘了曾經(jīng)邀請(qǐng)過客人!……”
尼蓋勒·芒松正半靠在窗戶上,不停地偷偷向外面張望。
“我也一樣?!蓖旭R斯·格蘭特醫(yī)生笑著回答說,“我一點(diǎn)兒印象都沒有了。還是維克多在中午之前,專程來提醒了我,順便把我給叫醒了?!?/p>
“好了,醫(yī)生,別對(duì)自己這么苛刻!……”尼蓋勒·芒松半開玩笑地說,“維克多?……您是說您的教授朋友,維克多·斯特維爾?”
“是的……他應(yīng)該馬上就到了。”托馬斯·格蘭特醫(yī)生看了一眼掛鐘,“快到三點(diǎn)一刻了?!?/p>
海倫·芒松從沙發(fā)上站了起來,走向她的丈夫。但是,她看到尼蓋勒·芒松正在朝窗戶外面打手勢(shì),于是,海倫在壁爐架旁邊停下了腳步。
“喂,納塔麗莎婭!……”尼蓋勒·芒松沖著下面喊道,“你上來嗎?”
納塔麗莎·馬爾維婭剛剛穿過草地,即將踏上小路。當(dāng)聽到喊聲之后,她在房子的下面,忽然停下了腳步。她抬起了頭,看到尼蓋勒·芒松的笑臉,出現(xiàn)在幾米高的地方。
“好的,我就來?!奔{塔麗莎·馬爾維婭小姐笑著說,“不過,我想給你照一張照片?!?/p>
“沒問題?!蹦醒輪T驕傲地挺直了身子,把兩手放在了胯骨上,“等一下,我有一個(gè)好主意!……”
他輕輕地一跳,站到了窗臺(tái)上。他坐了下來,兩條腿搭在窗外,雙手在胸前交疊,右肩膀靠在窗框上,平靜地朝著外面微笑。他的姿勢(shì)非常自然,就好像是自己坐在草地上。
海倫·芒松經(jīng)常見到丈夫,為了獲得最佳的攝影效果而玩雜技,但是,她這次有點(diǎn)兒隱隱地不安。海倫轉(zhuǎn)開了視線,又拿起了壁爐臺(tái)上面的小雕像。
“就這樣?!蹦嵘w勒·芒松對(duì)女演員說,“好了,你可以拍照了?!?/p>
納塔麗莎·馬爾維婭點(diǎn)了點(diǎn)頭,做了一個(gè)表示贊賞的手勢(shì),然后舉起了照相機(jī);她的合伙人出現(xiàn)在了取景器里。
納塔麗莎·馬爾維婭按了一次快門,但是,她沒有能夠繼續(xù)照下第二張,因?yàn)椤?/p>