《世界美食的“女王”~意大利面》PASTA ~The Queen of Gourmet Food of World(十二)

點(diǎn)贊加關(guān)注,本人新書《世界美食的“女王”~意大利面》PASTA ~The Queen of Gourmet Food of World出版時(shí),簽字贈(zèng)送
第三章 意面種類 Varieties of Pasta??

第二節(jié) 緞帶狀意面 Pasta?Ribbon

? ? ??緞帶狀意面(Pasta Ribbon),正如英文Ribbon緞帶的意思一樣,是扁平型帶狀的意面,又稱作扁平意面(Flat Pasta)。
? ? ? ? 意大利有多種規(guī)格的帶狀意面,窄到兩毫米寬的塔利亞里尼意面(Taglierini)和琳桂尼意面(Linguini),寬到十幾厘米的拉贊尼亞千層面皮(Lasagna),像中國(guó)北方的褲帶面、寬心面一樣,各自有各自的名稱和吃法。
? ? ? ? 有時(shí)不同寬度的意面在不同地區(qū)的叫法也不一樣,例如:寬緞帶面(Tagliatelle)在利古里亞被叫做棉帶面(Picagge),其他地區(qū)稱其為寬面(fettuccine)、寬片面(lasagnette)等。
? ? ? ? 新鮮制作的帶狀意面適用與清淡的醬汁烹調(diào),而干制的帶狀意面更適合與濃郁的醬汁一起烹調(diào)。
Bavette

? ? ? ??巴維特寬面,是一種帶狀面條,具有扁平和切面略微凸起的形狀。這種面起源于熱那亞,是最典型的利古里亞意大利面切割類型。
? ? ? ? Bavette通常與香蒜醬(Alio e Oglio)或用松子制成的經(jīng)典羅勒醬(Pesto)一起食用。通常被認(rèn)為是最古老的意大利面品種之一,巴維特意面幾個(gè)世紀(jì)以來(lái)一直被用于利古里亞烹飪傳統(tǒng),它們?cè)谠摰貐^(qū)以外并不廣泛。
?
Bavettine

? ? ? ?巴威蒂尼扁意面,也叫做Mezze Linguine,字面上可以理解為“半真半假”的琳桂尼扁意面。一種比“琳桂尼”扁意面(Linguine)窄一點(diǎn),而比“斯巴蓋提”細(xì)圓意面(Spaghetti)寬的扁面條,這個(gè)尺度不好辨別。
? ? ? ?巴威蒂尼扁意面(Bavettine)適合與清淡的醬汁一起烹調(diào)。
?
Fettuccine?

? ? ? ??費(fèi)圖齊乃扁意面,也拼寫作Fettucine,是一種常用的寬帶狀長(zhǎng)意面,干式意面長(zhǎng)度為250毫米,寬約8毫米,厚度為1毫米。其中稍微窄一點(diǎn)稱為Fettuccelli,而相對(duì)寬一點(diǎn)的稱作Fettucci,其實(shí)寬窄也就在毫厘之間,普通人就很難辨別,只要記住Fettuccine就可以了。
? ? ? ? 用雞蛋面團(tuán)壓制的Fettuccine很適合用奶油醬汁烹調(diào)。其經(jīng)典做法就是用帶有濃郁帕爾瑪芝士(Parmesan Cheese)風(fēng)味的“阿爾弗萊多”醬汁(Alfredo Sauce)烹調(diào)。
? ? ? ? 通常Fettuccine的表面是光滑的平面,有一種干式Fettuccine是表面帶有棱紋的,叫做Fettuccine Rigate。
?
Festonati
? ? ? ? 費(fèi)斯通納蒂意面,原意為彩帶或者華彩的一種緞帶狀意大利面。
?
Laghanelle?/ Laghanelle con Salvia

? ? ? ??拉戛乃萊意面,一種比意大利千層面Lasagna窄的帶狀手工寬面條。使用杜蘭小麥(Durum Wheat)制作,加入了鼠尾草(Sage)調(diào)味,因此也叫鼠尾草拉戛乃萊意面(Laghanelle con Salvia),Salvia在意大利語(yǔ)中就是鼠尾草的意思??梢杂弥乜谖稘庥舻尼u汁烹調(diào)。
?
Lasagna

? ? ? ??拉贊尼亞意面,或直譯為面片兒,名字源于拉丁語(yǔ)Lasania,意思是“煮鍋”,是最受歡迎的Pasta品種之一。
? ? ? ? 傳統(tǒng)上這種寬帶狀意大利面片帶有褶皺花邊,但現(xiàn)代制作的這種面片基本上沒(méi)有褶皺的花邊。用深盤或者砂鍋烘焙的方式制作一種分層次的面飯,間夾入絞肉餡、奶酪或是蔬菜餡層層疊起而成,大多為方形,通常以焗烤的方式料理。通常被譯作“千層面”, Lasagne是Lasagna的復(fù)數(shù)形式,而烘焙“千層面”在意大利語(yǔ)里稱作Lasagne al Forno。
? ? ? ? 一般為手工制作,目前市面上也有許多Lasagne的半成品,許多菜譜中會(huì)這樣描述這些原料:預(yù)烹千層面(Pre-cooked Lasagne)、即烤千層面(Oven-ready Lasagne)或無(wú)需烹煮千層面(No-boiled Lasagne),這些干燥過(guò)的面片兒,無(wú)須預(yù)先烹煮就可以直接用于“千層面”中,它們可以從醬汁中吸收水分。

? ? ? ??可加入菠菜汁等蔬菜汁做成不同顏色和口味的蔬菜千層面。Lasagna最常見(jiàn)的做法是加入波羅乃茲肉醬(Bolognaise)和貝夏梅爾奶油醬汁(Béchamel)烹煮。前期煮熟的時(shí)間通常在5~7分鐘之間。
? ? ? ? ?起源于意面(Pasta)“創(chuàng)造之都”那不勒斯千層面,被稱為加菲貓最喜歡的意面,具有長(zhǎng)而扁平的矩形形狀,最常作為焗烤菜肴,由多層Lasagna以及鋪滿各種醬汁、奶酪和其它配料制成。
?
Lasagnette

? ? ? ? ?拉贊涅泰寬面,扁平的帶狀千層面,一種窄的Lasagne版本,寬約18毫米,邊緣有皺褶,類似于中國(guó)陜西的“褲帶面”。

? ? ? ??Lasagnette可以像Lasagne一樣烹調(diào)千層面,也可以像Fettuccine一樣烹調(diào),但使用清淡的醬汁。
?
Linguine

? ? ? ??琳桂尼扁意面,意大利語(yǔ)原意為“小舌頭”,一種扁平細(xì)長(zhǎng)的緞帶面條,截面為橢圓形或半圓形。經(jīng)常搭配蛤蜊或蝦等海鮮來(lái)烹調(diào)。
? ? ? ? 市場(chǎng)上可以經(jīng)常見(jiàn)到用菠菜和羅勒(Basilica)和面做成的綠色琳桂尼扁意面(Linguini?Verdi)以及用墨魚汁和面做成的黑色琳桂尼扁意面(Linguini?Nero)。
?
Mafalde

? ? ? ??馬法爾德扁意面,寬帶狀兩邊帶有褶皺的意面,有時(shí)在菜譜里表現(xiàn)為單數(shù)形式Mafalda或別名Mafaldine。
?
Paglia e Fieno

? ? ? ? 稻草和干草意面,用蔬菜汁和雞蛋分別做成的彩色意面,形狀如Tagliatelle寬意面,經(jīng)常搭配一起烹調(diào),可以使用同一種醬汁,也可以分別使用不同的醬汁。
? ? ? ? 這是一種常見(jiàn)的搭配方式,也可以用其它不同寬度和形狀的意面,主要目的是突出健康。
?
Pappardelle

? ? ? ??帕帕黛萊寬意面、波浪寬意面,意大利語(yǔ)Pappardella的復(fù)數(shù)形式,因此也有時(shí)會(huì)見(jiàn)到意面包裝上標(biāo)有Pappardella的字樣。在托斯卡納(Toscana)的方言里,這個(gè)名字來(lái)源于“pappare”,意思是狼吞虎咽和吃的太飽的意思。
? ? ? ? 它一種較Fettuccine還要寬的扁帶狀意大利面條,干式意面通常長(zhǎng)度為200毫米、寬約15毫米、厚度0.5毫米,通常用濃郁的醬汁烹調(diào)。

? ? ? ? 通常是加入了雞蛋做成的Pappardelle,故中文也叫做寬蛋面(Pappardelle all'Uovo)。傳統(tǒng)寬面和有大塊料、滋味濃醇的油腴醬料最速配,油脂會(huì)裹著面條,面的折縫會(huì)攔截多汁的塊料,與牛肝菌等菌類搭配尤其能突顯菇類香味。煮熟時(shí)間大約8~10分鐘。
?
Picagge
? ? ? ? 皮卡蓋棉帶面,利古里亞人對(duì)Tagliatelle意面的稱呼。
?
Pillus

? ? ? ?皮魯斯意面,一種很窄的帶狀意面,兩側(cè)帶有一些波紋,一般用在肉湯中。
?
Pizzoccheri

? ? ? ??皮佐愷利蕎麥意面,也拼寫為Pezzoccheri,一種在意大利北部非常盛行的寬帶式蕎麥面。Pizzoccheri這個(gè)詞源有兩個(gè)說(shuō)法,一種是語(yǔ)源是Bizzo,意思是“一口”,另一個(gè)是當(dāng)?shù)胤窖栽~語(yǔ)Piz,意思是“一點(diǎn)點(diǎn)”或“一小塊”。
? ? ? ? Pizzoccheri發(fā)源地是意大利北部的倫巴第大區(qū)(Lombardia)一個(gè)叫做瓦爾泰里納(Valtellina)小山谷地區(qū)。這種扁平、短帶狀的意大利面,通常由蕎麥和全麥面粉的組合制成。是最獨(dú)特的意面類型,它最常用于蔬菜和藍(lán)紋奶酪搭配。
?
Reginette

? ? ? ?萊基乃泰意面,也叫做Reginelle,一種兩邊帶有褶皺花邊的寬帶狀面條。
?
Sagnarelli

? ? ? ??薩尼亞萊利意面,一種大約兩英寸(5厘米)長(zhǎng)帶有鋸齒邊兒的扁平意面。
?
Stringozzi

? ? ? ??斯特林高茲意面,一種烏姆布里亞(Umbrian)地區(qū)的特產(chǎn),窄帶狀,但較Spaghetti寬。
?
Tagliatelle

? ? ? ??塔利亞泰萊意面,一種類似于Fettuccine的扁帶狀面條,但較Fettuccine窄。干式長(zhǎng)度約250毫米、寬6毫米、厚度為0.75毫米,是博洛尼亞(Bologna)地區(qū)的特產(chǎn),同樣寬度的意面在利古里亞被叫做棉帶面(Picagge)。

? ? ? ??適合與味濃的醬汁一起烹調(diào),最常用的是使用“阿爾弗萊多”奶油汁制作的Tagliatelle Alfredo,在奶油汁的基礎(chǔ)上可加入海鮮、魚或禽肉等原料。
? ? ? ?有時(shí)還可以在面團(tuán)中加入菠菜汁制成綠色的Tagliatelle Verdi或者叫做Tagliatelle con Spinaci。
?
Taglierini

? ? ? ?塔利亞里尼意面,意大利語(yǔ)也拼寫為Tagliarini或Tonnarelli。一種瘦身版的Tagliatelle扁平帶狀雞蛋面條,經(jīng)常做成湯面或者用非常清淡的醬汁烹調(diào)。

? ? ? ?Taglierini和Tagliolini從外觀上幾乎一致,仔細(xì)觀察會(huì)發(fā)現(xiàn)比Tagliolini略扁。用法也沒(méi)有多大區(qū)別,個(gè)別意大利廚師建議用黃油和松露醬或烤肉醬搭配。
?
Trenette

? ? ? ?特雷乃泰意粉,也常拼寫為Trinette,一種較Fettuccine和Linguine窄的帶狀面條,來(lái)自意大利利古里亞地區(qū)在此地區(qū)非常受歡迎。請(qǐng)不要與Trennette混淆,后者為一種三角形截面的桿狀意面。

? ? ? ??Trenette傳統(tǒng)的做法是與紫蘇香草醬汁(Pesto Sauce)一起烹調(diào),?意大利傳統(tǒng)經(jīng)典的Trenette al?Pesto指的就是它。也常與香蒜醬、土豆和青豆一起食用。
注:本人著有下列書稿,全部為原創(chuàng)作品,現(xiàn)考慮出讓部分版權(quán)尋求感興趣的投資人共同出版,利潤(rùn)分成。?

