最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網 會員登陸 & 注冊

“走出舒適圈”是個偽命題

2022-04-18 01:24 作者:喵云鬼鬼  | 我要投稿

“走出舒適圈,做更好的自己!”


與這類似的話語,想必大家在前幾年沒少聽、沒少看過吧?


注意一下哈,我用的是“前幾年”,近兩年呢,“走出舒適圈”已然被另一個截然相反的詞語接管了熱度。


這個詞是啥,我先賣個關子,后面再說。




為啥說“走出舒適圈”是個偽命題呢?


表述觀點之前,得先確定“舒適圈”到底是個什么玩意。


這個詞源自教育學的「舒適圈理論」,說是:人長久待在舒服的環(huán)境下,會因為生活安逸而不想動腦筋;但若把人帶到比較險惡的環(huán)境,人經歷了挑戰(zhàn)和痛苦,反而會變得成熟。


以此推衍,“舒適圈”的意思就是:一個能讓你感覺舒服的圈子、范圍。


先插一句,我在查閱資料時,還不小心查到了另一個東西——舒適區(qū)(Comfort zone),這個指的是“心理舒適區(qū)”,跟網絡流行詞及其語意是不同意思的。


本文討論的是“舒適圈”,注意區(qū)分哈。




顯而易見,“走出舒適圈”就是原版「舒適圈理論」的“大白話版本”。


如果你問說出這句話的人,為什么要走出舒適圈?。克蟾怕蕰瞻帷甘孢m圈理論」或與之類似的語句跟你解釋。


舉兩個具體的例子。


1)某些團體、組織發(fā)起活動“走出舒適圈,參加某某活動”。說為什么要參加我們的活動呢?因為你平時缺少社交、缺少運動、缺少什么什么的,總之你來參加我們的活動,你就是走出了你自己的舒適圈,將會收獲從未有過的體驗。


2)你的領導、老板跟你講,要走出舒適圈,不要只局限于眼前的“那一點兒工作”,要積極去學習、去奮斗,來,這個項目交給你,好好干!


乍一聽是不是感覺都沒啥問題?但是冷靜想一想,好像都有點不太對勁。



活動組織讓你“走出舒適圈”是為了讓你成為更好的自己嗎?不是。


他們就是為了讓你參加活動,讓他們收獲金錢或流量。“走出舒適圈”只是個幌子,只是蹭個熱度,只要你來參加活動,至于你是否“走出舒適圈”,是否能收獲什么,并不重要。


領導、老板讓你“走出舒適圈”是為了幫你提升嗎?也不是。就是單純的派活給你,而且是“加量不加價”。真要是“明碼標價”,就不用搬出這套話語了。


再換一個角度來看。


如果你本就是想去參加這個活動,你會在乎是不是“走出舒適圈”嗎?相反,你想參加這個活動,不就是正好在你的“舒適圈”里面么?


反過來想想,如果你不想參加這個活動,你會僅因為“走出舒適圈”去參加嗎?例如一個曾因為不善音律,而受到諸多嘲笑、譏諷的人,會簡簡單單為了“走出舒適圈”,去參加一個“KTV唱歌活動”?大概率不會。


同樣的。如果你就是想接領導、老板的新項目,無論是刷好感,賺取升職機會,還是刷經驗,積累項目履歷,都跟自己是不是要“走出舒適圈”沒有關系。


現在是不是發(fā)現了,在以上兩個示例里,“走出舒適圈”有沒有好像都無所謂。你把它換一個詞,似乎也能夠說得通。


“如果你閑得蛋疼,就來參加我們的活動吧!”


“如果你想折磨自己,就接手這個項目吧!”


也說得過去,結果可能也是一樣。只是聽起來沒那么好聽,因為沒有上什么虛無縹緲的“價值”




看到這里可能有人會噴:啊你這個破寫文的,根本就是在歪曲詞義,“走出舒適圈”原本的意思根本不是這樣的!


是否歪曲詞義,這還真與我無關。我認為啊,討論一個東西,得聚焦到它具體的應用場景,具體在生活中的使用方式。


例如“正能量”這個詞。它源自一本偽科學書籍《水知道答案》,后被國內某教育培訓集團作為侵犯女員工的借口,說是幫助女員工清除“負能量”,增加“正能量”。


現在更多是用來闡述“積極、健康”的意思。大量官媒、大V,都是如此。


你認為現在“正能量”這個詞的影響力,更多是在于現在的實際應用,還是它來源時的語意呢?



如果硬是要討論其語意,討論「舒適圈理論」的釋義,也可以。


我們抽離出其釋義中的幾個詞語。


舒服、生活安逸、成熟。好詞嗎?好詞!


有誰不想待在舒服的環(huán)境里嗎?有誰不想生活安逸嗎?多少人日日夜夜辛苦工作,就是為了幾十年后能夠待在舒服的環(huán)境里,生活安逸?


如果曾因為自己的不成熟吃過虧,當然也渴望自己變得成熟。


這些都是好詞,都是沒什么錯誤的詞語。只是它們被各種其他的東西連成一句話,所以你乍一看感覺滿眼的“好詞”,這句話當然也不會差、不會錯。


但是這句話一經應用,它就暴露出來了。就像上文我所舉例的那兩個,它就是用來當個幌子罷了,沒有什么實際意義。


很多語句、概念都是這樣。例如我之前寫過文章吐槽過的“狼性文化”。


敏銳的嗅覺;不屈不撓、奮不顧身的進攻精神;群體奮斗的意識。這些詞句有什么問題嗎?沒有。


只是它們被“總結”為“狼性文化”。


而“狼性文化”實際運用則是盡可能壓榨出員工的價值,讓員工消耗大量的時間、精力,甚至不惜損耗生命來為企業(yè)、公司創(chuàng)造價值。


現在再想想,是我在歪曲詞義嗎?是應用這些詞的人在歪曲詞義。




前文賣的關子,現在咱們揭底。


“走出舒適圈”我們已經很少能夠聽到了,現在更多的是“躺平”。


躺平就是降低自己的欲望,讓自己感到“滿足”。按照「舒適圈理論」來說,就是待在舒服的環(huán)境里。


為什么會變成這樣?這兩個截然相反的概念,怎么會被替換?


那么問題來了:你舒服嗎?你現在真的舒服嗎?



什么叫舒服?翻譯翻譯什么叫舒服?


這有什么好翻譯的?舒服就是舒服嘛!


我就是想讓你翻譯翻譯什么叫舒服!


翻譯出來給我聽,什么叫他喵的舒服!什么他喵的叫他喵的舒服!



舒服就是吃穿不愁、安居樂業(yè)、家庭和睦,沒有精神或肉體上的痛苦,自由自在,能夠實現自己的人生目標與價值!


嗷~原來這他喵的叫舒服啊?那我舒服個屁??!


為什么說“走出舒適圈”這個偽命題?


因為我根本就不舒服,我不舒服,我他喵的不舒服??!


為什么越來越多的人選擇“躺平”?


因為他們認為自己無法達到、獲取到他們原本想追求的“舒服”,只能降低欲望,強行讓自己“舒服”。


無論是“躺平”,還是打了雞血一直奮斗的,都是為了讓自己舒服。這是“走進舒適圈”、是“創(chuàng)造舒適圈”。


“走出舒適圈”?你配嗎?



哪怕是站在金字塔頂端的“人上人”,最起碼也是在“維持舒適圈”、“擴大舒適圈”。


一個富可敵國的大金主,有可能為了“走出舒適圈”散盡家產,然后隱姓埋名去異國他鄉(xiāng)重新白手起家再創(chuàng)業(yè)?不會吧?


他只可能直接創(chuàng)辦新的公司,或者換著花兒地倒騰自己的資產。


如果你的孩子即將入學,還剛好住在某頂尖學校的學區(qū)房內。你會為了讓自己的孩子“走出舒適圈”,連夜搬到市郊,讓孩子“奮發(fā)圖強靠自己”嗎?不會吧?


如果條件允許,你只可能愿意搬到更優(yōu)質學校的學區(qū)房那里,讓自己的孩子獲取更好的學位。


所以說啊,哪有什么“走出舒適圈”?一個偽命題罷了。


有句話說:“哪有什么歲月靜好,不過是有人替你負重前行?!?/p>


但是,有沒有一種可能,我是說可能,那個負重前行的,是你自己。



污鬼吐槽:這個選題本來周五就要寫的,磨磨唧唧周一凌晨才寫完發(fā)出來。我在考慮要不要把之前的文章,參照“半佛仙人”的模式做成視頻,有點小糾結啊~


咱說好了每周不定期更新,上一篇是周一,這次也是周一,不算斷更哈~這里是在404邊緣暴躁吐槽且深愛你們的污鬼!啾咪~



“走出舒適圈”是個偽命題的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
涡阳县| 桃园县| 石渠县| 伊川县| 泰兴市| 天柱县| 武义县| 浑源县| 建阳市| 清河县| 海南省| 托克托县| 岚皋县| 临桂县| 旌德县| 锡林郭勒盟| 汝城县| 宿迁市| 枞阳县| 尼勒克县| 泸州市| 偃师市| 河北区| 赤壁市| 博客| 通城县| 社会| 宝丰县| 昌江| 东平县| 武功县| 陇南市| 枣庄市| 林芝县| 乌审旗| 神农架林区| 房产| 庆元县| 南投县| 普陀区| 团风县|