米式日記
Wed.07/08/ すげぇ 結(jié)ンデ開イテ羅剎ト骸がすごい伸びてるみたいで。 好厲害呀 《分分合合的羅剎與骷髏》很火的樣子。 ほんっとにありがとうございます。 真的太感謝了。(あい在小學(xué)就聽過(guò)了) 昨日の夜帰ってきてブログ見たらアクセス數(shù)が1400とかなってておったまげた。 昨晚回來(lái)時(shí)發(fā)現(xiàn)訪問(wèn)量達(dá)到1400,太驚訝了。 何倍で御座いますか、お天道様。 你要到到多少呢?上帝!(上千萬(wàn)即答——光在niconico上) 今まで嬉しかった出來(lái)事トップ3には余裕で割り込むと思う。 二度目ですが、本當(dāng)にありがとうございます。 開心的是熱搜前三名還有它,雖然是第二次了。 今、やりたい曲が3つ4つくらいあるんだけど、どれからいこうか。 目前有三到四個(gè)想要做的曲子,到底是完成哪一個(gè)呢? コメントで気になったものに返信します。 回答在意的評(píng)論: ?「レンの聲が聞こえる、レンを使っているのか?」とのことですが、僕はミクしか持ってません。 “能聽到レン的聲音,你用的レン嗎?”我是用miku。 一途にミク一筋です。。 一心一意… 最近はバイリンガルなルカが欲しいところですが。 結(jié)局皆様他人事の低い方の聲は、ジェンダーファクターをいじくればミクでもあんな感じになります。 最近想要雙語(yǔ)的?? 結(jié)果大家其他人事低的人的聲音,如果玩弄性別因素的話,miku(初音未來(lái))也會(huì)有那樣的感覺。(這段不會(huì)) ?「あさきに似てる」 コメントで初めて知って聴いてみたのですが、「結(jié)ンデ開イテ羅剎ト骸」に多數(shù)共通する部分があり、ああ、これは似てると言われても仕方ないな、と思いました。 やはりどこを探しても結(jié)局気づけば開拓された道の上を歩いている。 あさきに似てる(網(wǎng)友):在評(píng)論中第一次知道并聽了一下,《分分合合的羅剎與骷髏有很多共通的部分。 啊,被說(shuō)這個(gè)很像也沒辦法啊。 果然不管找哪里,只要注意到結(jié)果就會(huì)走在開拓的道路上。 ?「羅剎で吹く」 その気持ち、よくわかる。 他ならぬ僕自身も羅剎なのだから。 そいつはすげぇや! 羅剎で吹く(網(wǎng)友):我很理解你的心情。
因?yàn)槲易约阂彩橇_剎。
那太棒了