【亂入同人】SIREN 2 × 姉なるもの Remastered (2)

【畫面切換。同時間,轉換到竹內家客廳內?!?
竹內臣人和三上隆平分別坐在矮桌的旁邊,好子則是在一旁整理儲物柜中的雜物,兩人火熱的學術交談結束后,好子專門整理了一些信,然后拿給臣人看。?
“老公,這是理查德寄給你的信,我整理了出來,你把它收好吧——話說回來,理查德好像已經(jīng)很久沒有再寄過信了呢,他是發(fā)生了什么事嗎?”?
“怎么可能,他一直以來都是非常走運的人??赡苁且驗橐彩菍W術的問題沒時間回我的信吧?!?
好子此時雖然聽到了臣人安慰的話,但是依舊露出擔憂的神色,關心著臣人這位外國摯友的安危。
“唉,希望是那樣就好了?!?
仿佛是第一次聽見這個名字的隆平滿臉疑惑問向桌對面的臣人。
“‘理查德’是誰?。繘]聽說過的樣子。”
?臣人聽到這句話帶著幾絲震驚的語氣回答道
“你忘了隆平?你第一次帶彌生去大學圖書館的時候我們見過面啊,就是那個……”?
隆平聽見這句話勾起了過去的回憶,立馬豁然開朗了起來。
“噢噢!就是那個自稱只是對民俗感興趣,但是實際上專業(yè)知識特別豐富的那個英國留學生對吧?哎呀,好久沒說都忘記了?!?
“你可算是想起來了,這些都是他這幾年給我寄的信,你要不要看看?” 臣人這時拿起了最上面的一封,隆平打開一看,發(fā)現(xiàn)信上滿是密密麻麻的英語字母,這讓他頓時是花了眼。
“那個……我的英語還是那個樣子……你能不能幫忙翻譯一下……?”
“你還真是老樣子啊——加奈江倒是英語挺好的啊?!?/p>
?說罷,臣人便看著信把內容給翻譯成日語念了出來。?
17 November 1974?
Dear Mr.Omito Takeuchi?
Thanks for offering material about Japanese folktales last time. It’s useful for my academic report. And I got something to tell you, even like an urban folklore, after that I have fevered and helpful information for you.
Prior to my paid holidays last month, I met a mysterious and strange guy when I was killing time in a bar. That strange guy, dressed like a castaway gentleman. But once he talks, it shocked me, he knew my livelihood very well. Then , when he talks with me just like in water, is blurred and incomprehensible, but it is clearly in my mind. I’ve already forgotten what he said,There is only one thing. He mentioned a “l(fā)ost mythology” and left a piece of paper. It is to write down the name of a village between England and Scotland.
You know,I did thoughtful research, which is my avocation, on mythology and supernatural phenomena. so I’ve visited there when I’m enjoying my vacation.?
When I arrived, I walked for a long time. On the way, I noticed that the whole village its hiding in the unbroken limitless forest, It's hard to imagine what kind of people can live here. Into the village, it’s a piece of ruins, most buildings are abandoned or eroded by the years, In terms of architectural style, time stopped in the 18th century. The gratifying thing is, The Church still well preserved, its sit in the North of the village.The church is huge,when I came in, I am aware is different from other village in 18th century.The village has no faith in Christianity, But it has a unique belief, I guess it is an unknown secret religion.The walls of the whole church are painted with some unintelligible large patterns of pictograph,on the altar in the middle has a sacrifice,and under the altar, it's a big thing like a magic circle. When I looked closer, I found the altar placed many dried up objects similar to placenta. Right now, I suppose this village believes in Celtic or ancient Rome mythos. At the same time, I began to have a curious and fearful complex mentality about what the man called "the lost mythos". After that, I found a book in the collapse of the ruins. I do not know the words written in the book,but intuition tells me that this book is definitely related to the "lost mythos",when I came out from the church I found a large field behind the church. According to my previous knowledge, This field is miraculous with a double structure of black soil and peat soil, it is the symbol of the fertile land, now it has already been a hardened state.Standing in the middle of the field, I saw a magical sight through my telescopic single-tube telescope. In the woods far away from the field,There is a large tree that originally should exist in Africa or Australia, similar to the "baobab" Woods, it's even more peculiar,the root part of the “baobab” is far away from the land, Just like standing on the ground. I'm curious about this village, though. But because of the time, I had to leave the village, and enjoy my paid vacation to the resort. I plan next spring or summer to continue exploration and investigation about this village.
Finally, in addition, I got a book from my friend who live in USA, the name is “Ad Meiomrum Cthulhi Gloriam”, the author is named “Aleister Crowley”, I’m sure you’ve heard about him,” The most evil man of the century”, a very famous mystical scholar in the world, the creator of the Thoth Tarot,for me? I heard his name, and I shuddered. I read the book roughly, the title of the book is Latin, but the content is written in English. I have no interest in his book. I believe you will definitely crack this book, this book has been sent to you, please find the book and reply to me.?
Your devoted mate?
Edmond.R.Stanley
原文翻譯:?
1974年11月17日?
親愛的竹內臣人先生:?
很感謝上次你提供的關于日本民俗傳說的材料,對我的學術報告十分有用。然后我有件事要告訴你,盡管聽起來難以置信,就好像都市傳說一樣。除此之外,還有一條十分有用的消息給你。
?我享受帶薪假的前一個月,我在酒吧里殺時間時遇到了個神秘又奇怪的家伙,那個家伙穿的像個落魄的紳士,當他開口時,我震驚了,他對我的生活了如指掌,我聽他說話就好像在水里講話一樣,聽著很模糊又難以理解,但是我的腦子里卻很清楚地了解他在說什么。他說的大部分話我都忘了,但是只有其中一個。他提到了什么“失落的神話”,然后又留下了一張紙條,上面寫著一個坐落于蘇格蘭地區(qū)的一個村莊。
你知道的,我對神話和超自然現(xiàn)象都頗有研究,同時也是我的業(yè)余愛好。所以我在假期的時候拜訪了那里。 當我到達那附近時,我走了很長一段。在路上,我注意到整座村子好像是隱藏在樹林里一樣,很難想像是什么樣的人會住在這種地方。進入村子,整個地方都已經(jīng)是一片廢墟,大部分建筑都是廢棄了或是被歲月所侵蝕,就建筑風格而言,時間在這里好像停在了18世紀。之后有一件可喜的事,村子的教堂依舊保存得較為完好,它坐落于村子的北部。教堂很大,進入里面看,我發(fā)現(xiàn)不同于18世紀的歐洲,這座村子沒有信仰基督教,而是有著它獨特的信仰,估計是一種不為人知的隱秘宗教。整座教堂的墻壁上畫著一些令人難以理解的類似文字的大型圖案,中間的祭壇上擺著祭品,而在祭壇之下則是繪著大型的類似于魔法陣之類的東西。當我湊近去看的時候,我發(fā)現(xiàn)祭壇上放置著許多已經(jīng)風干了的類似于胎盤的物體。我推測是這個村子信奉著凱爾特神話或者是古羅馬神話的同時,我也開始對那個人所說的“失落的神話”充滿了一種好奇又懼怕的復雜心態(tài)。之后,我在那個坍塌的廢墟處發(fā)現(xiàn)了一本書,書上所寫的文字我雖然不認識,直覺告訴我這本書肯定和“失落的神話”有關,并且在教堂的后面我還發(fā)現(xiàn)了一片很大的田地,根據(jù)我以前的認識,這種土地很神奇的具有黑土和泥炭土雙重的結構,是土地肥沃得象征,但是現(xiàn)在也已經(jīng)是呈現(xiàn)板結的狀態(tài)。站在這大片田地的中間,我透過我的伸縮式單筒望遠鏡又看見了一副神奇的景象,在田地遠處的樹林里,有著一大片本來只應該存在于非洲或是澳洲大陸的類似于“猴面包樹”的巨木。只不過更奇特的是,這種猴面包樹的根系部分遠離于土地,仿佛就是站立在大地上一樣。盡管到這里我對這個村莊充滿了十足的興趣,但是由于時間關系,我不得不離開這個村莊,到度假地好好享受我的帶薪假,然后我準備明年的春天或者夏天再去進行深入的了解。?
最后,除此之外,我還從美國的朋友那里收到了一本書,名叫《Ad Meiomrum Cthulhi Gloriam》,作者叫Aleister Clowley, 我相信你肯定聽說過,“本世紀最邪惡的男人”,世界中十分有名的神秘學學者,透特塔羅牌的締造者,但是我聽見了他的名字,我就不寒而栗。我粗略的翻了下內容,書名雖然是拉丁文,內容卻是由英語寫成,我對他的書沒有什么興趣,相信你肯定會研究下這本書,這本書都已經(jīng)送寄到你那里去了,當你收到了以后請給我回復。?
你忠誠的好友?
Edmond.R(ichard).Stanley
聽完了臣人的翻譯,隆平一方面是自愧自己的英語水平,另一方面感嘆了兩件事。
“聽上去真的很像是都市傳說啊,沒想到理查德先生也有這樣的奇遇。‘Young Man’就是好?。∠胱鍪裁淳涂梢苑攀秩プ?。我也對那個‘失落的神話’和那個村子有點興趣了呢!不過話說回來,我想看看那本書呢,我們來一起研究一下吧。”
“嗯……這次研究會的準備內容也差不多了,你等等,我去我的臥室看看我放哪里了?!?br>臥室里,臣人一邊尋找著理查德寄給他的那本叫做《Ad Meiorum Cthulhi Gloriam》的書,一邊思考著信中的內容。
”停留在18世紀風格的廢棄村落,還有在廢墟里發(fā)現(xiàn)的書……說起來蓮沼家的那個人也說他在和一些外國人在聯(lián)系呢……”
?”(說出)啊,找到了!”
竹內臣人拿著那本封裝平庸的那本書走了進來,并向隆平一邊展示一邊說到。
“呢,隆平,這就是那本書,這書也看上去有些年頭了,但是保存的還是不錯?。 ?br>而隆平見到這本書,渾身立刻充滿了一種身為考古學家的本能,那股難以壓制的探索欲。
“哈哈,看得出來隆平你還是那么有好奇心啊——好了,我們來研究下這本書吧?!?br>臣人說完話,隆平也立刻準備材料,坐在他的旁邊準備和臣人一起研究和探討這本書的內容。
打開封面的第一頁,給臣人和隆平留下最深的映象的,就是圈內繪制有五角星等其他曲線的類似于魔法圖案的東西,而在下面更是寫有一排類似于贊頌詞一樣的東西。再往后翻,兩人注意到在“Necromancy”一章處,夾著一張繪有楓葉圖案的書簽。
“特地在這里做了記號的話,就從這里開始研究吧?!?br>“我不是很太懂這個英文單詞啊……是什么意思?”
“是指能夠召喚死者靈魂的法術,我國稱之為‘降靈術’,中國稱為‘招魂術’?!?br>臣人說完以后繼續(xù)照著書中的內容翻譯下去。
臣人:“所謂死靈法術,就是召喚死者靈魂的法術。necromancy此詞起源希臘語nekros和manteia。nekros在英語中意指dead,manteia意指divination。它還有一個引申義,起源于一個有可選性和古體式的詞體-nigromancy,(nigromancy源自單詞niger,而niger的含義是黑色)它指一種從死尸上采集能量,或者操縱尸體的一種來自黑暗面的力量……”
聽到這里的隆平本來說是還想幫臣人出一份力,但是聽到這里,隆平發(fā)現(xiàn)沒有什么可以幫的,就坐在一旁認真的聽了起來。
聽完了這章的講解,隆平突然想到了一個相類似的東西。
“柳田國男說過,我國的巫女有兩種,一個是在神社侍奉神明的‘神子(みこ),還有一種是潛隱于市,為百姓招魂的‘市子’,然后在東北地區(qū)青森縣的市子隨后便成為了‘潮來(いたこ)’?!?br>“這確實是比較有名的類似于降靈術的表現(xiàn)存在了,但是前面說的東西……難道說這是本講解魔法的書!?——我繼續(xù)翻譯下一段了?!?br>“先等等吧,我想躺著休息一下。我已經(jīng)老了,不再是年輕時候能夠一坐一整天的研究考古學了?!?br>“那好我們先休息一會兒吧,過會兒再研究。“
隆平和臣人宛如鏖戰(zhàn)一番了的格斗家一齊癱在了榻榻米上,兩人先是沉寂了一會兒,然后隆平向臣人問道。
“臣人,現(xiàn)在幾點了?“
臣人看了看手表
“現(xiàn)在是……3點過7分?!?br>“都三點了嗎……我已經(jīng)……是(起身)好久沒有這么痛痛快快地研究過考古和民俗學了——說起來,加奈江和脩怎么還沒回來?“
“外面正在下的是特大暴雨,羽生蛇村每年這個時候都是雨季,看她沒帶傘我估計是在哪個民宅或是便利店里躲雨吧?!?br>剛說完,好子就打開襖障子,望著兩人懶散的躺在地上,好子便關心地說道。
“兩個人都研究累了吧,來,我煮了人參湯給你們喝,來嘗嘗味吧?!?br>兩個人接過碗,分別抿了一口人參湯,但是沒等臣人咽下湯,好子又緊接著說道。
“對了老公,這是昨天和今天的羽生蛇村村公所報和三隅日報,放在桌上了,兩個人都要加油哦!“
待好子離開客廳,臣人也開始一邊喝著湯一邊讀著報紙。
“嗯嗯……親子料理會馬上召開……第4屆羽生蛇村品酒大會召開……“
看著看著,臣人突然發(fā)現(xiàn)了三隅日報中的頭條之一,然后感嘆著說道。
“喔……真沒想到,那個人的作品居然還會再復刻呢!“
“誰的作品又要復刻了?“
“那個‘Lovecraft’啊?!?br>“那是誰?“
聽到這句話的臣人受到了驚嚇,把含在嘴里的人參湯給噴了出來。
“你真的和時代有點脫節(jié)了啊,隆平,就是那個‘H.P. Lovecraft’,本來是寫的科幻恐怖小說卻不受人待見從而轉型寫近代童話而一舉成名已逝的那個美國作家啊!這次是著名的‘文藝冬夏文庫’來復刻他的作品。復刻版出來了全日本的書店都有的買?!?br>“是這樣啊——照這個樣子下下去,我估計她到晚上都回不來吧……”
“不會的,大概再過不久就會變小的?!?br>