最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

【中日英歌詞】Abstractions Void ——幸祜

2023-02-21 15:31 作者:源邊_Pero  | 我要投稿

英文歌詞來自聽寫,若有問題請及時指出

注:這是一首英文歌(包含一小部分日語),但是有官方的日文字幕,我們以官方為準

Abstractions Void

作曲·作詞·編曲:Feryquitous

演唱:幸祜

英文文本/翻譯:源邊


今、私の中で何かが目覚め息づき始めた

Now,Something awakened within me begins to breathe

我心中覺醒的某物而今開始呼吸

?

僕たちだけではどうしようもなかった

We couldn't do anything oh no

僅憑我們無能為力啊

?

間違いだったのか?

Was it a mistake?

是否有什么不對?

?

抑えられなかった

I couldn't keep it down

已然無法抑制

?

衝動は私の想象を超えていた

Impulse was beyond imagination

這超越我想象的沖動

?

光を纏い飛び立つ翼から、粒子が溢れている

Particles flood from the wings as they fly away, clad in lights

被光裹覆的翅膀飛起時 粒子奔涌而出

?

なぜ私はここに在るんだろう?

Why am i here?

我為何佇立于此?

?

どうして何も言えなかったんだろう

Why did i keep quiet?

我為何一言不發(fā)?

?

私は何が言いたいんだろう?

What is my point?

我所言究竟何物?

?

私の言葉はどこにあるの?

Where is my words?

我的話語寄于何方?

?

なぜ私はここに在るんだろう?

Why am i here?

我為何佇立于此?

?

どうして何も言えなかったんだろう

Why did i keep quiet?

我為何一言不發(fā)?

?

私は何が言いたいんだろう?

What is my point?

我所言究竟何物?

?

私の言葉はどこにあるの?

Where is my words?

我的話語寄于何方?

?

これこそが私の抽象的虛空

This is what it is?abstractions void

這正是我抽象的虛空

?

空白こそが私。

Blankness is?what I am

空白才是我的本色

?

実態(tài)などない。

There is no actual situation

實情無可辨明

?

定義にさえ私は捕らえられない

Not?even the definition can catch me.

連定義也無法將我捕獲

?

回帰こそが刻印

Regression is the engraving

回歸正是那刻印

?

全ての意味は 必然的事象によって否定される。

There is all reason being negated by the inevitable phenomenon(1)

所有的意義都被必然的現(xiàn)象否定

?

全てに、もう一度與えよう。

Now,I give away again

現(xiàn)在我再一次 悉數(shù)贈與

?

?

今私の中で何かが目覚め証明されようとしている。

Now something gets awakened,and it's all about to be proven

我心中覺醒的某物而今將被證明

?

私たちに何ができるかを、考える必要がある。

We need to think about what we can do to make it (worthwhile)

對于將行何事 我們要深思熟慮

?

なぜ私はここに在るんだろう?

Why am i here?

我為何佇立于此?

?

どうして何も言えなかったんだろう?

Why did i keep quiet?

我為何一言不發(fā)?

?

私は何が言いたいんだろう?

What is my point?

我所言究竟何物?

?

私の言葉はどこにあるの?

Where is my words?

我的話語寄于何方?

?

なぜ私はここに在るんだろう?

Why am i here?

我為何佇立于此?

?

どうして何も言えなかったんだろう?

Why did i keep quiet?

我為何一言不發(fā)?

?

私は何が言いたいんだろう?

What is my point?

我所言究竟何物?

?

私の言葉はどこにあるの?

Where is my words?

我的話語寄于何方?

?

これこそが私の抽象的虛空

This is what it is, abstractions void

這正是我抽象的虛空

?

空白こそが私。

Blankness is what I am

空白才是我的本色

?

実態(tài)などない。

There is no actual situation

實情無可辨明

?

定義にさえ私は捕らえられない

Not?even the definition can catch me.

連定義也無法將我捕獲

?

回帰こそが刻印

Regression is the engraving

回歸正是那刻印

?

全ての意味は 必然的事象によって否定される。

There is all reason being negated by the inevitable phenomenon

所有的意義都被必然的現(xiàn)象否定

?

?

遠吠えから覚えた 名前の呼び方

覺察自遠方長嘯的? 呼喚名字的方式

?

喉焦がす 奇を衒う(2)

喉腔灼燒? 故作異怪

?

見當(dāng)違いや思う違いの所為で

因著誤判亦或錯想的緣故

?

決壊した紲を今(3)

在牽絆潰決而去的現(xiàn)在

?

再び呼び戾す

再度將其喚回

?

心を埋めるのはあの言葉

It's those words that fill the heart

埋藏心底的那些話語

?

貴方が見せた煌めきを覚えている。

I remember the glimmer you showed to me

我仍記得你示于我的那縷微光

?

それが注がれた時にこそ、この空白が満たされる

Only when it is poured out will this void be filled

只有它被傾注時 這份空白才被填補

?

これこそが私の抽象的虛空

This is what it is, abstractions void

這正是我抽象的虛空

?

空白こそが私。

Blankness is?what I am

空白才是我的本色

?

実態(tài)などない。

There is no actual situation

真相無可辨明

?

定義にさえ私は捕らえられない

Not?even the definition can catch me.

連我的定義也無法捕捉

?

回帰こそが刻印

Regression is the engraving

回歸正是那刻印

?

全ての意味は 必然的事象によって否定される。

There is all reason being negated by the inevitable phenomenon

所有的意義都被必然的現(xiàn)象否定

?

全てに、もう一度與えよう。

Now,I give away again

現(xiàn)在我再一次 悉數(shù)贈與

?

筆記:

(1)本句聽的相當(dāng)模糊(雖然其他聽得也挺模糊的),開頭從聽來看應(yīng)該是“there is no all……”,但是這樣與原句意思不符故沒有冒然加上;中間“by”的位置應(yīng)該是說了某個聽不清楚的s開頭的詞語,如果有聽的清楚的讀者希望進行糾正;

(2)奇を衒う:原意是“故意裝模做樣來引起注意”,可引申為“標(biāo)新立異”“故弄玄虛”,也有歌詞結(jié)合語境將其譯作“大放異彩”。此處根據(jù)歌詞中表現(xiàn)出的一種類似于“焦灼”和不正常的心境,將其譯作“故作異怪”(故意做怪異的行徑);

(3)紲:意同“絆”,紐帶,扭繩,關(guān)系,牽絆,羈絆。決壊:決口,潰堤,此處形容后面的“紲”。與后面的“呼び戾す”照應(yīng),將這句話譯作“如洪水般決堤而去的牽絆”。

Abstractions Void,根據(jù)副歌的描述,結(jié)合個人片面的理解,應(yīng)該指代一種“不可觀測”“不可定義”“不可證明”,但是確確實實存在的東西(回歸是刻?。?。對于作者想要表達的觀念,筆者揣測為,依然是在尋求著超越“觀測、定義、證明、預(yù)判”這些代表理性的東西。即使失去了這些象征文明和進步的東西,人與人之間還是能通過情感、沖動、牽絆這些事物來沖破困難完成目標(biāo),表達了這樣一種人性的價值觀(尤其是在夜光を呼ぶ,閃光の彼方,Bliss中都有類似對于沖動和內(nèi)心渴望的描寫,更加讓我相信有可能是fery不經(jīng)意間的一種互文,或者說這是他對幸祜的一種總體印象)

筆者英語不好,聽寫好崩潰,要是有英語能手為我糾錯尤其是副歌部分,我會非常感激的T_T


【中日英歌詞】Abstractions Void ——幸祜的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
伊金霍洛旗| 长沙县| 灌云县| 防城港市| 汾阳市| 霍州市| 陆丰市| 金坛市| 济源市| 富民县| 车致| 金塔县| 玉龙| 涪陵区| 廊坊市| 宝丰县| 镇原县| 建阳市| 旅游| 六枝特区| 岫岩| 尚志市| 上饶县| 垫江县| 谢通门县| 永和县| 民县| 玛多县| 尉氏县| 普格县| 万山特区| 湖北省| 太白县| 隆回县| 台江县| 任丘市| 翁牛特旗| 平邑县| 修水县| 温州市| 武穴市|