illion (イリオン) - Gasshow 歌詞整理
illion (イリオン) - Gasshow
詞:illion
曲:illion
歌詞翻譯:酷狗ID492270076提供的版本(少量糾改)
?
?
猛(たけ)た波(なみ)が喰(く)らふは千(せん)の意思(いし)と萬(よろず)の生(い)きし
taketa nami ga kurafu wa sen no ishi to yorozu no ikishi
狂風(fēng)巨浪吞噬千萬含義 萬千生靈
?
御霊(みたま)と一片(いっぺん)の祈(いの)り八百萬(やおよろず)掬(すく)い給(たま)えと
mitama to ippenn no inori yaoyorozu sukui tamae to
以及一絲祈許 那乞求悉數(shù)救贖的聲音
?
その裂(さ)けた命乞(いのち)ふ聲(こえ)さへも 海(うみ)に響(ひび)く鼓膜(こまく)なく
sono saketa inochi kofu koe sa he mo umi ni hibiku komaku naku
早已聲嘶力竭 響徹汪洋 縱無鼓膜
?
今(いま)も何処(いづこ)かの海(うみ)で 絕(ぜつ)へず木霊(こだま)し続(つづ)けるのだろう
ima mo izuko koka no umide taezu kodamashi tsuzukeru nodarou
而今仍于某處海域 回響不絕乎
?
?
君(きみ)の匂(にお)いは帰(かえ)る場所(ばしょ)
kimi no nioi wa kaeru basho
你的氣息乃我歸所
?
細(ほそ)い指先(ゆびさき)は向(むか)かう場所(ばしょ)
hosoi yubisaki wa mukau basho
芊芊細指乃我所向之處
?
萬感(ばんかん)の想(おも)いで積(つ)み上(あ)げた今日(きょう)も
bankan no omoide tsumi ageta kyou mo
魂牽夢縈至今的思念
?
噓(うそ)になるなら 真実(しんじつ)などもう頼(い)らない
uso ni naru nara hontou na do mou ira nai
若只是謊言 這真實棄之也罷
?
?
怒(いか)りもせず 涙(なみだ)も見(み)せぬ
ikari mosezu namida mo misenu
不動怒 亦不以淚示人
?
空(そら)と陸(りく)の狹間(はざま)で生(い)きるは
sora to riku no hazama de ikiru wa
于天與地的縫隙間茍活
?
現(xiàn)(うつつ)を背(せ)に 痛(いた)みに狂(くる)う
utsutsu wo se ni itami nikuruu
背負現(xiàn)實 因痛楚而瘋狂
?
我(われ)ら似(に)て非(ひ)なる群(む)れた愚者(ぐしゃ)
warera nite hinaru mureta gusha
似吾等 背道離經(jīng)的愚眾
?
?
猛(たけ)た波(なみ)が喰(く)らふは千(せん)の意思(いし)と萬(よろず)の生(い)きし
taketa nami ga kurafu wa sen no ishi to yorozu no ikishi
狂風(fēng)巨浪吞噬萬千含義 萬千生靈
?
御霊(みたま)と一片(いっぺん)の祈(いの)り 幾年(いくとせ)がまとめて剎那(せつな)に
mitama toippen noinori ikutoshi ga matomete setsuna ni
以及一絲祈許 匯聚千年的瞬間
?
果(は)てた(りく)に何(なに)を唄(うた)へば 再(ふたた)び光(ひかり)は芽(め)吹(ふ)く
hateta riku ni nani wo utaheba futatabi hikari wa me fuku
荒蕪大陸 亦作何高歌 方能再度 光彩煥發(fā)
?
今(いま)はこの調(diào)(しら)べを蒔(ま)いて
ima wa kono shirabe wo maite
而今播下這曲旋律
?
彷徨(さまよ)う友(とも)が 帰(かえ)る道(みち)しるべとして
samayou tomo ga kaeru michishiru be toshite
且做 彷徨友人歸途的路標(biāo)
?
?
出逢(たあ)えたから ここに在(あ)るこの
deae ta kara koko ni aru kono
自相遇之日起 便衍生出的這份
?
空(から)っぽだから大事(だいじ)にするよ
karappo da kara daiji ni suru yo
空洞 正因此才加倍珍惜
?
運命(さだめ)か 采(さい)か 昨日(きのう)と今日(きょう)の
sadame ka sai ka kinou tokyou no
命中注定 亦或是成事在天 都于昨日與今朝的間隙
?
狹間(はざま)に終(つい)えた 君(きみ)の御霊(みたま)と
hasama ni tsuie ta kimi no mitama to
終焉 與你的靈魂
?
?
引(ひ)き換(か)えに得(え)た この身(み)のすべては
hiki kae ni eta kono mi no subete wa
換而得之的 這一身皮囊
?
形見(かたみ)だから 守(まも)り通(とお)すよ
kadami da kara mamori toosu yo
亦是遺物 正因此才拼死守護
?
はじめてだよ 跡形(あとかた)も無(な)い君(きみ)に
hajime te da yo atokata monai kimini
此生從未如此 向著銷聲匿跡的你
?
聲(こえ)を振(ふ)るわせ 屆(とど)けと愿(ねが)うのは
koe wo furu wa se todoke to negau no wa
嘶聲力竭地祈許 祈許你能聽見
?
—END—