Assignment寫作文字表達(dá)技巧分享
Assignment是一種對(duì)各種作業(yè)形式的統(tǒng)稱,essay,coursework,research report,termpaper,等等等等。這些各種類型的作業(yè)是眾多海外留學(xué)生們每天都在經(jīng)歷的日常,然而即使是雅思托福分?jǐn)?shù)再高的英語(yǔ)學(xué)霸,也鮮少有沒(méi)有在英語(yǔ)表達(dá)上吃過(guò)虧的。同學(xué)們往往會(huì)在不知情時(shí)因?yàn)槲淖直磉_(dá)技巧而使得Assignment的分?jǐn)?shù)一降再降,然而這其中的一些錯(cuò)誤,明明是可以避免的。
今天,小編就帶來(lái)了一種可以改進(jìn)的常見(jiàn)Assignemnt文字表達(dá)錯(cuò)誤和兩個(gè)文字表達(dá)進(jìn)步技巧,希望同學(xué)們可以因此受益。
第一,留學(xué)生們一定要避免“not only……but also……”錯(cuò)誤。這是一個(gè)在留學(xué)生圈子里比較經(jīng)典有名的因?yàn)槲幕町悓?dǎo)致的使用錯(cuò)誤。在高考中,該短語(yǔ)的官方用法就是用來(lái)表達(dá)并列對(duì)稱的結(jié)構(gòu),但是在地道的英語(yǔ)國(guó)家中,該短語(yǔ)更偏向于用來(lái)連接兩個(gè)帶有一定對(duì)立性質(zhì)的內(nèi)容。這雖然與直接的翻譯不符,但是事實(shí)就是這樣。如果用錯(cuò),還非常容易引發(fā)歧義。
針對(duì)該類錯(cuò)誤,除了多接觸英語(yǔ)環(huán)境,多與英語(yǔ)母語(yǔ)者交流溝通、多看英文原著等,也沒(méi)有太好的辦法,只能靠一點(diǎn)一滴的積累來(lái)減少類似錯(cuò)誤。
第二點(diǎn),減少過(guò)多的小短句。小短句一般指的是十個(gè)單詞以內(nèi)的句子,許多學(xué)生為了避免長(zhǎng)難句導(dǎo)致于法結(jié)構(gòu)錯(cuò)誤,會(huì)非常喜歡整段地使用小短句,甚至將長(zhǎng)句拆成短句,認(rèn)為短句使文章節(jié)奏清楚,這是非常不可取的。長(zhǎng)篇的小短句讀起來(lái)其實(shí)是非常累的,就好像外國(guó)人寫中文這么寫,“我叫小明,我愛(ài)學(xué)習(xí),我最喜歡的學(xué)科是語(yǔ)文,我認(rèn)為語(yǔ)文學(xué)科很重要?!毙《叹湟话阋黄?50字的小論文最多三四句比較正常。只有合理編排句子結(jié)構(gòu),才能使文章真正做到調(diào)理結(jié)構(gòu)清晰,主次分明。
針對(duì)這一點(diǎn),我們可以用中國(guó)翻譯研究院發(fā)布的“中國(guó)關(guān)鍵詞”系列文章做個(gè)例子。句子“李總理指出,過(guò)去五年,中國(guó)成功舉辦首屆”一帶一路”國(guó)際合作高峰論壇等多場(chǎng)主場(chǎng)外交,出席聯(lián)合國(guó)系列峰會(huì)等重大活動(dòng),在解決國(guó)際和地區(qū)熱點(diǎn)問(wèn)題上發(fā)揮了重要建設(shè)性作用。對(duì)應(yīng)以下翻譯:According to the Report on the Work of the Government, Premier Li Keqiang has pointed out that over the past five years, China has successfully hosted various diplomatic events at home like the first Belt and Road Forum for International Cooperation and attended major events including United Nations summits, playing a constructive role in addressing international and regional hotspot issues.中文里一句話,翻譯成英文一樣是一個(gè)長(zhǎng)句子,但是讀起來(lái)絲毫不讓人覺(jué)得邏輯混亂,反而表意非常清晰。
最后一點(diǎn),切忌全篇用大詞。大詞指的是一般不常用的,有一些非常簡(jiǎn)單的替代詞的英語(yǔ)詞匯,比方說(shuō)用endeavour代替hard-working努力。許多學(xué)生在學(xué)習(xí)英語(yǔ)時(shí),為了提升寫作能力會(huì)專門去背許多大詞,這是好事,幾個(gè)大詞的點(diǎn)綴在Assignment的寫作中也是非常重要的,但是需要切忌的是全篇使用大詞,這就不是一件好事了。Assignment和考試時(shí)寫作文不一樣,沒(méi)有考察英語(yǔ)詞匯量的目的,全篇過(guò)多地使用大詞,甚至將本來(lái)一些固定搭配中的單詞都摳出來(lái)?yè)Q成大詞,會(huì)給老師一種用詞過(guò)于浮夸,沒(méi)有學(xué)術(shù)專業(yè)嚴(yán)謹(jǐn)性的第一印象,導(dǎo)致反效果。
文章的最后,希望同學(xué)們?cè)贏ssignment的英語(yǔ)表達(dá)上不再吃虧,次次得到意料之外的高分!
選自:https://www.ukassignment.org/dxassignment/25989.html