原創(chuàng)小說 第二章:雕刻家(下)
所以奧茲維亞的確看到了些什么,自那天以后,本就很少與人交流的他更加沉默寡言,只是手中常常拿著刻刀,無師自通的學(xué)會(huì)了雕刻——一種藝術(shù)。 表面看上去這沒什么關(guān)聯(lián),而其中的深層聯(lián)系也很復(fù)雜。事實(shí)上那一天之后奧茲維亞又做過很多實(shí)驗(yàn),最后得出了模糊的結(jié)論。簡單來說,這個(gè)世界的每一個(gè)“格”都有著“記憶”,會(huì)自發(fā)性的復(fù)原成它應(yīng)該成為的樣子。單純破壞其中的物質(zhì),最終注定是徒勞無功。 但實(shí)際上,現(xiàn)在每個(gè)“格”中都存在著建筑物,而建筑物卻沒有被復(fù)原刷新,而是一直存在。那是因?yàn)檫@些建筑物都是『習(xí)』創(chuàng)造的,有著它們存在于此地的意義。所以這些建筑才被“格”所記憶,從而不再會(huì)被“格”復(fù)原。 于是乎,出于人類的天性,或說職責(zé),他們總是想在這世界上留下些什么,而且最好是在死后也一直留存。奧茲維亞選擇了自己的路——雕刻。不再是簡單的挖洞,而是以藝術(shù)家的身份,去賦予一塊石料形狀與意義。 其實(shí)終究,從來沒有藝術(shù)家能無師自通,他們的老師便是這個(gè)世界。 后來,人們常把奧茲維亞稱作雕刻家,而不稱其本命,,這本質(zhì)上是對(duì)他藝術(shù)的一種認(rèn)可,仿佛世界的意志也默許了他的雕刻。 自從人類被創(chuàng)造后,雕刻家就注意點(diǎn)了白塔前的空地,空地被建筑群簇?fù)?,尤為突兀。而在他能看到“格”之后,他便明白,那是?dú)屬于神的“格”,在那之上,,只有與神有關(guān)的東西才不會(huì)被世界刷新。 據(jù)說在雕刻家見到過『靈』與『習(xí)』的真容之后,便開始了夜以繼日的雕刻。有人說他找了許多幫手,也有人說他諸事親力親為。但所有人都能看到,七天之后,雕像已然立于塔前。 沒有人真正完整地見證了過程,大眾只見到了結(jié)果。速成的雕像并未流失女神們的半分神韻,盡管她們沒有顏色,卻傳達(dá)了顏色的象征。雕刻家以凡人之手,描摹出了豐滿的神性。 但在那七天,雕刻家無比清楚自己的所作所為。在見到塔前之“格”的瞬間,他便明白了一件事:神的存在必須被瞻仰。他知道別人只會(huì)把那里當(dāng)做空地——因?yàn)樗麄兛床灰姟案瘛?。但是奧茲維亞理解了那并不合理的空缺,自發(fā)的,具有了一種使命感。于是他不知疲倦的趕工,精確而沒有一絲謬誤。曙光每次照拂過雕像,他都覺得那是一個(gè)非凡的奇跡,由自己創(chuàng)造的奇跡。 雕像完成的那一天,雕刻家才從這一種走火入魔般的狀態(tài)中掙脫出來,而后他發(fā)現(xiàn)自己早已心力交瘁,陷入了昏睡。 人們見了那雕像,無論是誰,都能立刻明白,那是“應(yīng)該被置于塔前,獻(xiàn)給女神”的存在。于是在雕刻家昏睡期間,雕像便被搬運(yùn)到了塔前的空地,擺在了它們應(yīng)該在的地方。即使沒有雕刻家的指示,人們對(duì)雕像擺放的位置也毫無異議,似乎它們本來就該在那里。 不過值得注意的是,兩座雕像間隔數(shù)十米,中間仍有著空缺。難道奧茲維亞已然知曉塔中有尚未蘇醒的神? 雕像落成后,兩位女神也像人們一樣,站在塔前觀賞過雕像。她們并沒有見到為雕像傾盡心血,昏睡不醒的雕刻家,也為之感到遺憾。 『靈』明白了,藝術(shù)來源與人們的內(nèi)心,它需要的不是刻意的傳授與引導(dǎo),而只需一種有意或無意的彰顯,美便會(huì)投射在人們心中,開出藝術(shù)的花。 『習(xí)』看見了,看見了雕像奇跡般的合于世界之格看見了『靈』沒能看見的,可被稱為“不可能”的事。 用安塔的話說,『習(xí)』看見的比『靈』更深刻——藝術(shù)來源于這個(gè)世界。