當(dāng)北方同學(xué)在暖氣上熱牛奶時,南方同學(xué)正在教室里抖腿取暖

隨著全國各地一波又一波的降溫,一場關(guān)于暖氣的大討論又在網(wǎng)絡(luò)上展開。
問:南方這么多年沒供暖都熬過來了,為什么這兩年供暖的呼聲突然高漲?
答:因為以前網(wǎng)絡(luò)不發(fā)達,誰知道北方人冬天過得這么舒服……

感情受到了欺騙的南方同學(xué)紛紛開始血淚控訴。



畢竟南方同學(xué)從小看的電視劇都是這么演的……

報報印象最深的則是錢鍾書先生在《小說識小》中摘錄的一個小故事:
“北方冷時,道中小遺者須帶棒,隨溺隨凍,隨凍隨擊,不然人與墻凍在一處?!?/p>

可以說十分慘烈了。然而現(xiàn)實中……



還有北方同學(xué)熱情地為南方同學(xué)介紹暖氣片的玩法,熱牛奶、當(dāng)傳聲筒、上課走神好工具……南方同學(xué)嘖嘖稱奇。

這位博主列舉了以下幾點:
? 暖氣管子各樓層是通著的,如果樓上樓下的鄰居太吵鬧,你就可以找個扳手快速敲自己家的暖氣管子,鄰居就能聽見,大家都清楚這種聲音代表抗議,通用語言,不用見面,體面文明。而且鄰居很難辨別是哪一家在抗議,你不必擔(dān)心報復(fù)。缺點是其他鄰居也會聽到敲管子聲。
? 嘴貼著暖氣管子說話,樓上樓下的人耳朵貼在管子上,就能聽見你的聲音,如果你和樓上的人認識,就能如此交流。不用出門。
? 冬天早上一進班級,大家就把自己帶的袋裝牛奶放在暖氣上,來晚了甚至沒地放。上課前拿下來咬個口,就能喝到熱牛奶了。喝之前可以先抱著牛奶捂捂手。
? 如果一進教室,發(fā)現(xiàn)羽絨服的羽毛露出個尖,這是最令人興奮的。一定要拔出來,放在暖氣上方,一撒手,羽毛就被熱氣沖到天花板,再慢慢飄落。
? 上課時,窗外陽光射到教室地上,能看到暖氣的熱空氣擾流形成的復(fù)雜流動影子,走神好工具。
? 剪一個螺旋形的蛇,頂在鐵絲架子上,放在暖氣上,蛇就會不停轉(zhuǎn)動,像永動機一樣。

這些生動有趣的描述勾起了北方同學(xué)們的集體回憶:

如此溫暖美好的學(xué)生時光,南方同學(xué)只能羨慕地裹緊自己的小被子……

這大概是關(guān)于南北差異的討論最扎心的一次……
For people in North and South China, mid-November generates different feelings. Northerners heave a sigh of relief as they welcome central heating that will guarantee cozy indoors for four months even if the temperature outside dips well below freezing point, while southerners brace themselves for the long and unbearable winter ahead.
對于南方和北方的人來說,11月中旬帶來的是完全不同的感受。北方人長舒一口氣迎來集中供暖,此后四個月就是窗外跌破零度、室內(nèi)溫暖如春。而南方人則要做好心理準備、勇敢抵御一個漫長難熬的寒冬。

為什么會有這樣的差異?這要從上世紀50年代劃分的一條南北供暖線說起。

上世紀50年代,由于當(dāng)時“能源奇缺”,周恩來親自主導(dǎo)以秦嶺、淮河為界,劃定北方為集中供暖區(qū),南方不集中供暖,此即為南北供暖線。
The decision to provide public heating in North China was taken in the 1950s when the "North-South Central Heating Supply Line" was drawn.
上世紀50年代,一條“南北供暖線”劃定,我國開始為北方提供集中供暖。
劃定理由是年日均氣溫穩(wěn)定低于或等于5℃的日數(shù)大于或等于90天。被界定為集中供暖的地區(qū)主要包括華北、東北、西北等。
Given the traditional, geographical and meteorological characteristics, as well as financial and energy shortage at the time, the central government divided China into northern and southern parts along Qinling Mountain and the Huaihe River, and decided to provide public heating in the North because it has a much colder and longer winter than the South.
考慮到傳統(tǒng)習(xí)俗、地理和氣候特征,以及當(dāng)時財政和能源短缺的問題,中央政府以秦嶺、淮河為界,將中國劃分為南方和北方,并為北方地區(qū)提供集中供暖,因為北方的冬天比南方更漫長、更寒冷。

于是,數(shù)十年來,南方的朋友們就只能靠一身正氣來抵御寒冬了……
For decades, people in the southern region, even those who live close to Qinling Mountain and the Huaihe River and thus have to endure as severe a winter as in the North, have had to find ways to keep themselves warm in winter.
數(shù)十年來,南方地區(qū)的人們就只能自力更生自己想辦法采暖了,就連居住在秦嶺淮河附近、忍受著不亞于北方的寒冷的人們也不例外。

討論:南方要不要集中供暖?
實際上,不少網(wǎng)友曾參與過“南方是否需要集中供暖”討論大軍。雙方各執(zhí)一詞。
報報大學(xué)打辯論的時候,就曾經(jīng)討論過這個話題。
正方立場是“南方集中供暖是可取的”。不少網(wǎng)友,特別是感受到冬日刺骨寒冷的南方小伙伴,也站在這一方,他們這么說:
? 秦嶺-淮河分界線已不符合現(xiàn)狀

The frequency of extreme weather caused by global warming has blurred this outdated geographical line, and prompted questions on whether it is proper to provide government-backed heating services only in northern areas.
全球變暖使得極端天氣越發(fā)頻繁,也模糊了這條過時的地理分界線,大家開始質(zhì)疑,只在北方地區(qū)進行供暖是否合理。

隨著全球氣候的不斷變化,厄爾尼諾等現(xiàn)象導(dǎo)致極端氣候頻現(xiàn),中原地區(qū)的冷空氣不斷南下,早已把雨雪分界線推到了秦嶺淮河以南。
因此,這條供暖線(heating line)在今天已經(jīng)不可取了。
? 溫度和體感溫度是兩碼事
The lowest temperature can reach -10 degrees in winters in these provinces. With high humidity, it feels even colder.
這些省份的最低溫度可以達到零下10度,因為濕度高,體感更為寒冷。
我們可以看幾條關(guān)于南方冬天的微博評論感受一下……

報報想起了一句歌詞……

專家介紹,評判冷暖的標準有四個,包括溫度、濕度、風(fēng)速、光照。尤其是濕度,對于人體所感受到的冷暖影響比較大,氣象學(xué)普遍認為濕度每增加10%,人體感受到的溫度降低1攝氏度。
? 房屋結(jié)構(gòu)使得室內(nèi)更為濕冷
南方和北方房屋的構(gòu)造有很大不同。北方房屋的特點是:一、墻厚;二、嚴實;三、避風(fēng)。
但南方蓋房子不能“依葫蘆畫瓢”。

首先,南方的表層地質(zhì)比北方復(fù)雜,這使得該處土地的支撐力很難琢磨,如果不下足功夫打地基,就冒然建北方那種厚重的房屋,甚至?xí)姓麄€房屋下沉或坍塌的危險。
其次,南方的房屋不能建得像北方那樣嚴實。南方潮濕,房子作為一個相對封閉的結(jié)構(gòu),水蒸氣進到屋內(nèi)就很難排出去,這樣就會讓室內(nèi)過于潮濕。
在南方生活過的小伙伴都知道,開春返潮的時候,門上、墻上、地上……都是凝成的水滴……屋里比屋外還要冷……

從小在北方長大的孩子表示已經(jīng)開始心疼……
但是,反方的立場也有理有據(jù),我們來聽一聽。
? 投入大,但冬天卻不長
專家們一般認為,在南方建北方式的暖氣是不實際的。從無到有的過程,需要大量的能源、勞動力。
何況大費周章了一番,南方的冬天并不長,還浪費了人們的取暖費。
It's difficult to build heating system infrastructure - but also a huge waste of energy, labor and, most importantly, people's money which they will pay as heating charges because winters are very short there.
因為建起供暖設(shè)施并非易事。而且要耗費大量能源、勞動力,更重要的是,也會浪費人們的取暖費,因為南方冬天是很短的。

專家表示,北京的供暖長達4個半月,其他的時間用來做供暖設(shè)備的檢修。而南方如果供暖,時間會很短,設(shè)備閑置時間就更長。
However, the shorter period of cold weather in the Yangtze River Delta region and the southern areas will mean the heating plants spend a longer time lying idle, and could lead to a high depreciation rate of installation.
但是,長三角地區(qū)和南方地區(qū)的寒冷天氣時間較短,供暖設(shè)備也會閑置更長時間,這會使得安裝設(shè)備的折舊率提高。
這筆資源賬、經(jīng)濟賬……算下來,也不是小數(shù)目。
就我們剛剛討論的樓房結(jié)構(gòu)來看,南方的房屋不太能夠保存熱量,因此,暖氣可能也并不太適合南方。
? 環(huán)境污染
除了耗費的問題,污染問題也不可小覷。
China's central heating system largely depends on coal burning.
中國的集中供暖主要靠煤炭。
雖然越來越多城市現(xiàn)在已經(jīng)實施清潔采暖,但是供暖造成的排放污染仍然不容忽視。

據(jù)2013年住房和城鄉(xiāng)建設(shè)部數(shù)據(jù)表示:
The annual burning of 26 million metric tons of coal — which will happen if the south copies the traditional highly centralized heating system in the north — will discharge 73 tons of carbon dioxide, 52,000 tons of sulfur dioxide and 12,000 tons of dust into the atmosphere, according to the ministry.
如果南方采取北方的集中供暖方式,每年將燒煤2.6千萬公噸,將會排放73噸二氧化碳、5.2萬噸的二氧化硫和1.2萬噸的灰塵。
? 南方暖氣替代品也很給力
在南方寒冷的冬天,人們當(dāng)然也能有各種取暖妙招。暖氣的替代品空調(diào)、電暖氣等也非常給力。
而且這些取暖設(shè)備比暖氣都更為適合南方。
Many families in the southern region are known to use air conditioners or electric heaters to keep their homes warm. Such devices are not only more economical but also more suitable for southern residents.
南方地區(qū)的很多居民都使用空調(diào)和電暖器,讓室內(nèi)充滿溫暖。這些設(shè)備不僅更為經(jīng)濟,而且更適合南方的居民。
好了,關(guān)于南方是否應(yīng)該集中供暖的討論,雙方觀點都已闡述完畢,你站正方還是反方?留言說說你的看法吧!

來源:中國日報雙語新聞(微信ID:Chinadaily_Moblie)
編輯:李雪晴 左卓
參考:中國日報 羊城晚報 等
