Mili-Dandelion Girls,Dandelion Boys個人打印向翻譯

Dandelion Girls,Dandelion Boys --Mili
蒲公英少女,蒲公英少年
作詞 : Cassie Wei
作曲 : Cassie Wei/Yamato Kasai
Happy early birthdays
提前祝我們生日快樂
We blew out the candles, grassland cakes
我們吹滅草地蛋糕上的蠟燭
Our wishes held on parachutes
我們將希望寄托在降落傘上
Gliding through the wind, our youth
乘著風(fēng),青春年少
Congratulations, you’ve been chosen
“恭喜你,你被選中了,
Here’s a pistol matching your mittens
這是和你手套相配的手槍”
I thought to myself “it doesn't suit you at all”
我自語道:“它一點都不適合你”
I shall carry on all this weight
就讓我來擔(dān)起這一切
Leading me through the way, was your cherry blushing face
指引我前進的是你那櫻桃般的羞澀臉龐
If it meant that you could live your life again
如果這意味著你可以開始你的新生活
I’ll gladly give mine in
即使要獻(xiàn)出我的,我也甘愿
Carrying hope, you sailed away
帶著希望,你乘帆西去
Whose tears salted the waters, keeping you up afloat from the ocean bed?
誰的眼中流出那支撐你遠(yuǎn)離海底的鹽分?
Secretly, secretly, I prayed for a storm to set you back
悄悄地,悄悄地,我祈禱一場暴風(fēng)雨帶你回家
Whose fault is it that our seeds have spread too far, leaving us nowhere to bloom?
誰的過錯讓我們的種子傳播得那么遠(yuǎn)而無處綻放?
Yet the dandelions grew
而蒲公英依舊生長
No more airplanes to fly, ships to sink
再無可以翱翔的飛機,再無可以沉沒的艦船
Stuffing my plywood swimming coffin
我填滿我膠合板制的漂浮棺材
To ocean the railway extends
鐵路,它延伸向海洋
Over the sea, that’ll be where I’ll proudly be expensed
彼岸,將成為我驕傲的根據(jù)地
From up there, we must not look human anymore
在你們眼里,我們一定已經(jīng)不成人形
Another stage to premier your force
這里只是用以展示你們力量的另一個舞臺
On those monitors, are we just a little piece of white fluff?
監(jiān)控下的我們大概只是一片白色羽毛吧
Blown off on to the floor
輕輕一吹就散落在地
With a white cloth on your back, you returned to me at last
身裹白布,你終歸我身邊
Whose child was I dreaming to pierce through the unworn tip of my bayonet?
我日夜渴望用這嶄新的刺刀刺穿的是誰的孩子?
Whose life have I decided was less worthy of respect?
我認(rèn)為不值得去尊重的又是誰的生命?
Whose home did I hope to reach as I tighten the screws on balloons in lead?
我希望用鉛制氣球摧毀的是誰的家園?
Whose future was lost in pursuit of mine?
我為了生存而消滅的是誰的未來?
Yet the dandelions ate, slept, and grew
蒲公英仍在進食,睡覺,生長
The truth is, the world isn’t so small we need to step on each other
事實是,這個世界沒有小到我們一定要踐踏彼此
But I know even if it’s only the two of us
但我知道,即使只剩我們兩人
Even if we have everything, everything in our hands
即使我們手中握有一切,所有的一切
Still we’d fight until our last
我們?nèi)詫⒒ハ酄幎?,直到最后的最?/span>
Prove me wrong
請證明我是錯的
Prove me wrong
證明我是錯的...
(打印時刪掉這兩行)
小五字號打印大概在三頁以內(nèi)