《自然》雜志每日簡報——頭條翻譯和簡評 8月5日
黑洞數(shù)量超出預(yù)期
?


expected? adj. 預(yù)期的; 預(yù)料的;
outstripped v. 超過; 超越(競爭對手);?
observe? v. 觀察; 觀察到; 遵守
faint adj. (光、聲、味)微弱的,不清楚的; 微小的; 昏眩;
hail n. 冰雹; 一陣像冰雹般襲來的事物;
probe v. 探究; 探查; (用細長工具)查看;?
cosmic adj. 宇宙的; 巨大且重要的;
vacuums n. 真空; (用真空吸塵器所做的)清潔,清掃;?
devour vt. 吞噬; 吞食; 吞沒; 毀滅;?
? ? ? ?在過去的一年里,詹姆斯-韋伯太空望遠鏡(JWST)觀測到的黑洞數(shù)量超出了天文學(xué)家的預(yù)期。JWST 捕捉到的微弱黑洞(微弱黑洞產(chǎn)生于宇宙年齡約為 10 億至 15 億歲的時期)數(shù)量大約是預(yù)期數(shù)量的十倍。這一發(fā)現(xiàn)有助于科學(xué)家探究黑洞是如何在早期宇宙中形成的,以及它們是如何成長為吞噬周圍一切的宇宙“吸塵器”的。
Dolphin認為
? ? ? 韋伯望遠鏡的又一新發(fā)現(xiàn)。話不多說,牛就對了。
? ? ? 題外話,其實今天的頭條不是這個,而是一個家庭和一個生物公司因為家人癌細胞被公司利用獲利而產(chǎn)生的官司的問題,覺得在自然與生物層面沒啥意義就沒翻譯了,有興趣的同學(xué)可以看看。