《德克薩斯之歌》拉普蘭德-薩魯佐

最近在玩巫師3,彼此追逐,一白一黑,還有一個紅頭發(fā)的同事2233333,圖片來源網絡,侵權必刪?
? ? ? ?Old wounds, longing for gentle touch, fate knot, regardless of the stars and destiny
陳年的傷痕,渴望溫柔碰觸,命運交結,罔顧星象命數(shù)
Teared heart, try to repair with love. The fate of the intertwined love will be redeemed by me alone
撕裂的心扉,試著用愛縫補。繾綣交織的命運,由我獨自償贖
With the dawn, you escaped my dream. Free clove and gooseberry aroma
伴著晨曦,你逃離了我的夢境??沼喽∠闩c醋栗香氣
I want to dream of your black hair. You are like the eyes at dusk, weeping in the sparkling
我想夢見你的黑色秀發(fā),你如黃昏的眼眸,粼粼中哀泣
Follow the wolf and step into the storm. Looking for sincerity, even if love is empty
追隨狼的蹤影,踏入風暴洶涌。尋覓真心,哪怕愛已成空
Even though this heart is as hard as a rock, I still embrace you till the end of the world
即使這顆心,如磐石堅硬,我仍擁抱你,直到世界盡頭
With the dawn, you escaped my dream. Free clove and gooseberry aroma
伴著晨曦,你逃離了我的夢境??沼喽∠闩c醋栗香氣
I want to dream of your black hair. You are like the eyes at dusk, weeping in the sparkling
我想夢見你的黑色秀發(fā),你如黃昏的眼眸,粼粼中哀泣
Whether it is because of fate that we compete with each other, and God of Love is willing to be bound
是否因為命運,我們形影相逐,愛神無心插柳,才甘受束縛
The initial wish, involuntarily low. Leaving all the past behind, can you fall in love with me?
最初的心愿,不由自主低訴。拋下一切過往,你是否會愛上了我?
With the dawn, you escaped my dream. Free clove and gooseberry aroma
伴著晨曦,你逃離了我的夢境??沼喽∠闩c醋栗香氣
I want to dream of your black hair. You are like the eyes at dusk, weeping in the sparkling
我想夢見你的黑色秀發(fā),你如黃昏的眼眸,粼粼中哀泣
