【俄語(yǔ)新聞】文本在筆記 以色列司法改革抗議活動(dòng)

Тысячи израильтян приняли участие в новых акциях протеста, охвативших страну.?
11 июля жители снова вышли на улицы после принятия законопроекта о блокировании судебного пересмотра "справедливости" решений политиков.?
Демонстранты перекрыли основные автомагистрали, ведущие в Иерусалим, Хайфу и Тель-Авив, в знак протеста против судебной реформы.?
Для разгона протестующих полиция применила водомёты.?
Как сообщили израильские правоохранительные органы, задержанных по состоянию на вторник не менее 66.?
Напомню, массовые протесты в Израиле против судебной реформы правительства Биньямина Нетаньяху проходят уже 27 недель подряд.
機(jī)翻參考譯文
數(shù)千以色列人參與了覆蓋整個(gè)國(guó)家的新一輪抗議活動(dòng)。7月11日,在政府通過阻止"公正"政治決策的司法審查的法案后,居民再次走上街頭。示威者封鎖了通往耶路撒冷、海法和特拉維夫的主要高速公路,以抗議司法改革。警方使用了水炮來驅(qū)散抗議者。據(jù)以色列執(zhí)法機(jī)構(gòu)稱,截至周二被拘捕的人數(shù)至少為66人。值得提醒的是,以色列針對(duì)內(nèi)塔尼亞胡政府司法改革的大規(guī)??棺h活動(dòng)已經(jīng)連續(xù)進(jìn)行了27周。
1.акция протеста: 抗議活動(dòng)
2.законопроект: 法案
3.блокирование судебного пересмотра: 阻止司法審查
4.решения политиков: 政治決策
5.основные автомагистрали: 主要高速公路
6.демонстранты: 示威者
7.задержанных: 被拘捕的人
8.правоохранительные органы: 執(zhí)法機(jī)構(gòu)
9.массовые протесты: 大規(guī)??棺h活動(dòng)
10.судебная реформа: 司法改革