駁斥某些偽史論者,最好的辦法,就是找到早期的抄本記錄來打臉(其一)
B站最近跑來個家伙,表示古希臘的東西都是假的,縮水的,這種暴論雖然以前見過何新那一套,但那也是道聽途說,見到了以后,才知道有多搞笑。
今天我?guī)淼氖俏魑骼锏牡見W多羅斯的《歷史圖書館》現(xiàn)存抄本的記錄,從wikipedia的英文版找到了來源以后,用機(jī)翻顯示,最后確定出來的現(xiàn)存59種抄本,最早可以追溯到公元10世紀(jì)。
內(nèi)容來源是拉丁文文獻(xiàn)的文庫網(wǎng)站德爾圖良項目 (tertullian.org)
編號1,來自那不勒斯國家圖書館
那不勒斯補(bǔ)編第4組。 (原文多博恩斯補(bǔ)編第74卷)。羊皮紙。212×154 毫米。 裝訂勒魯瓦 C 12C1。每頁 30 行。寫在 純粹的微不足道,沒有在君士坦丁堡插入uncials,而不是在 有時認(rèn)為的意大利南部。殘缺不全,在 13世紀(jì),葉子混合了羊皮紙和紙。奎爾 幸存的葉子上的簽名表明,最初它組成了 37 四元數(shù)和一對開本。前兩個原始四元數(shù)是 丟失和下一個對開頁的第一個對開頁(當(dāng)前 MS 的 F.6-22)。這 第1卷的摘要缺失。文本在第 5 卷中斷, 84:1. 恢復(fù)的頁面屬于詞干中的不同位置和 被賦予西格拉 Db。
在15世紀(jì),女士屬于Janus Parrhasius,然后是 紅衣主教安東尼奧·塞里潘迪(f. 297v有一張紙條,上面寫著安東尼·塞里潘迪 前Iani Parrhasii testamento)。然后它傳給了修道院 那不勒斯的圣約翰德卡博納里亞。然后它被獻(xiàn)給皇帝 查理六世,并被轉(zhuǎn)移到維也納的皇家圖書館。(10世紀(jì)早期版本)
編號2,羅馬梵蒂岡圖書館
梵蒂岡 130. 羊皮紙,360x260mm。 綁定 Leroy 20C1。 每頁 28 行。 根據(jù) Mariella Menchelli 的說法,它與 Parisinus gr. 女士在同一只手中。 668,由某位牧師約翰于 954 年復(fù)制。 包含第 1-5 本書減去第 1 本書的摘要。開頭是一張 14 世紀(jì)的紙頁,上面有從 Photius 的 Bibliotheca 借來的關(guān)于 Diodorus 的注釋。 標(biāo)題和摘要使用小號英色字體。 它于 1553 年抵達(dá)梵蒂岡圖書館。
(10世紀(jì)中期版本)
編號3,羅馬梵蒂岡圖書館
梵蒂岡 996.今日合訂成實體兩冊。 阿拉伯紙,310 x 210 毫米。 這篇論文是后來在西班牙得到證實的一種類型,因此古文字紀(jì)年可能為時過早,手稿應(yīng)歸入第 12-13 節(jié)。 包含第 1-5 本書減去第 1 本書的摘要。在開始和結(jié)束時被肢解,并在 14 世紀(jì)進(jìn)行了修復(fù)。 恢復(fù)的部分是從 Vaticanus gr 復(fù)制的。 130,抄寫員還從中添加了 Photius 的通知。 文本包括許多縮寫詞; 它的后代可以通過不理解或不包括這些來識別。 該手稿于 1475 年至 1481 年間進(jìn)入梵蒂岡圖書館。 唯一的直接復(fù)制是#13,在損壞修復(fù)后復(fù)制。
(11到12世紀(jì)版本)
編號4,佛羅倫薩 勞倫齊亞納醫(yī)學(xué)圖書館
勞倫琴努斯 70,1。 紙。 289x214 毫米。 包含 Arrian 的 Anabasis、Indica、Plutarch 的 On the fortune of Alexander,然后是 (f.111-192) Diodorus 第 1-3 和第 5 本書的縮略版。 最后以一部由普魯塔克的片段組成的匿名作品結(jié)束。 第 1 冊的摘要缺失。 兩個旁注解釋說,該縮寫是因為抄寫員想將異教神話元素視為“謊言”而省略。 因此,這個刪去的版本在其后代中是可識別的。
(1330年版本)
編號5,源自抄本1,米蘭 安布羅西亞圖書館
Ambrosianus F 110 sup。 (gr. 361) 羊皮紙。 250x175 毫米。 現(xiàn)在一開始就被肢解了。 D 的唯一副本,但本身有許多子代版本。 包括 D 的旁注。一些細(xì)節(jié)的創(chuàng)新和二手的更正。 曾經(jīng)屬于 George Merula,然后屬于 Collegium Chalcorum。 以下手稿是在它被肢解之前從中復(fù)制的:Marcianus gr。 374(#6); Mutinensis 克。 185 (#7) 和 Vaticanus gr。 995 (28)。
(15世紀(jì)版本)
編號6,源自抄本1,威尼斯 馬爾恰納圖書館
Marcianus 克。 374 (coll. 647) 論文。 222x148 毫米。 由 Andronicos Callistos 撰寫,除 ff 外。 128r 和 166v。 包含推測性變化。 在第二手進(jìn)行更正之前從#5 復(fù)制。 曾經(jīng)屬于紅衣主教 Bessarion,他的藏書票在扉頁上。 下面的手稿是從它抄來的:巴黎的第一部分。 是的。 149 (#8a),以及部分巴黎。 克。 1659 (#11) 和 Vindobonensis Hist。 克。 50(#12)。
(15世紀(jì)版本)
編號7,源自抄本1,摩德納 埃斯滕斯圖書館
Mutinensis 克。 185 (α.U.8.3) 論文。 303x205 毫米。 由 Michel Apostoles 在克里特島復(fù)制(訂閱于 f. 215v)。 #5 中秒針的修正包含在第一手中。 它曾經(jīng)屬于 Marcus Musurus(因此是附頁背面的所有者注釋)。
(1460年版本)
編號8,源自抄本1,巴黎國家圖書館
Parisinus Coislinianus 149. 紙。 340x229 毫米。 包含兩個不同的手寫的兩部分,第一部分包括書 1-5,其他書 11-15。 抄寫員在第 1 本書的兩個部分的開頭創(chuàng)建了新的摘要。除此之外忠實地復(fù)制了#6。 二手更正。 女士。 1645 年被塞吉耶總理買下,并由他的侄子 Duc de Coislin(梅斯主教)繼承。 他又將它交給了巴黎圣日耳曼德佩的本篤會修道士,他們的書籍在法國大革命中被沒收并被收入國家收藏。
8b是M的抄本(編號29),兩部分都是在威尼斯分別抄的,合并只是裝訂的問題。
(16世紀(jì),1526到1550年之間)
未完待續(xù),反正都是有資料出處的拉丁文資料,也不怕有些人不認(rèn),當(dāng)然,他們要是說抄本都是假的,那也就是那么回事。