【德語】商務德語 | 郵件 做匯報常用德語 ???? - Erweiter

1.E-Mail Austausch
1.1 An Kunden oder Gesch?ftspartner adressieren → viel h?flicher bzw formeller
Anrede?und?Gru?form
beginnen:
- Sehr geehrte Damen und Herrn, Sehr geehete/r Frau/Herr Nachname, Mit freundlichen Grü?en Vor+Nachname,
am End:
- mit freundlichen Grü?en Ich verbleibe mit freundlichen Grü?en,
提及之前的電話&會面以提示語境 auf ein vorher geführtes Telefonat oder Treffen aufmerksam machen um einen schnelleren Kontext zu geben
- Bezugnehmend auf ...(unser Telefonat/unsere Besprechung/unser Gespr?ch) am...(Datum) sende ich Ihnen hiermit (die Unterlagen/den Vertrag/die Terminvorschl?ge). 關于......(我們在......(日期)的電話通話/會面/交談),我在此向你發(fā)送(文件/合同/建議的日期)。 Bezugnehmend auf ... am/vom ... sende ich Ihnen hiermit, wie versprochen, ... zu. Hiermit beziehe ich mich auf...,und sende Ihnen... zu.
遲回復郵件
- Bitte entschuldigen Sie meine/die sp?te Rückmeldung. Bitte entschuldigen Sie meine/die versp?tete... (Antwort/Rückmeldung)bezüglich Ihrer...(Anfrage/Beschwerde).
附件
- Im Anhang finden Sie das Dokument. Das Dokument finden Sie im Anhang. Anbei finden Sie das Dokument. Als Anlage finden Sie angeh?ngt ....
請求盡快回復
- Ich freue mich auf Ihre baldige Rückmeldung. Ich würde mich über Ihre baldige Rückmeldung freuen. Ich freue mich, bald von Ihnen zu h?ren.
說明聯(lián)系方式(郵件&電話)
- Sie erreichen mich entweder per E-Mail oder auch telefonisch unter folgender Nummer: Sie k?nnen mich auch telefonisch erreichen. Ich bin t?glich von ... (Zeitraum 09:00-18:00) unter folgender Nummer zu erreichen: … Gerne k?nnen Sie mich auch telefonisch unter folgender Nummer kontaktieren: …
表達如有問題可以與我聯(lián)系
- Für weitere Fragen stehe ich Ihnen gerne zur Verfügung. Falls Sie weitere Fragen haben sollten, z?gen Sie bitte nicht ,mich zu kontaktieren. Lassen Sie es mich bitte wissen, wenn ich Ihnen behilflich sein kann.
1.2 Mit Arbeitskollegen
Anrede?und?Gru?form
Anfang:
- Hallo Herr/Frau Nachname, Liebe Kolleginnen und Kollegen, Liebe Kolleg:innen/Kolleg*innen,
- Hallo Vorname, & Hi/Hey! Hallo Zusammen!
Ende:
- Viele Grü?e Mit besten Grü?en Herzliche Grü?e Liebe Grü?e
- Ich wünsche Ihnen noch einen guten Start in die Woche. Ich wünsche Ihnen noch eine sch?ne Restwoche. Ich wünsche Ihnen noch ein sch?nes Wochenende. Ich wünsche Ihnen noch sch?ne Feiertage. Genie?en Sie die Feiertage.
- Hab einen guten Start in die Woche. / Dir noch eine sch?ne Restwoche. / Hab ein sch?nes Wochenende. / Liebe Grü?e
um berufliche Termine geht bzw. um Terminvereinbarungen
- H?tten Sie am (Datum/星期) ... Um ... Zeit? Schicken Sie mir gerne ein paar Terminvorschl?ge. Ich h?tte ... (kommenden Montag)um ... Zeit, wie sieht es bei Ihnen aus?
Absagen und Verschieben von Terminen
- Leide muss ich unseren Termin absagen.
- Wie sieht Ihr Terminkalender n?chste Woche aus? Schicken Sie mir gerne ein paar Terminvorschl?ge, damit wir unser Treffen nachholen k?nnen.
2.Ausdrücke im Berufsleben
2.1 Pr?sentation halten oder ein Meeting/eine Besprechung haben
開始
- Lassen Sie uns beginnen. Kommen wir nun zum Gesch?ftlichen. 現在讓我們開始談正事。 Lassen Sie uns zum Gesch?ftlichen übergehen.
提醒看ppt圖表等
- Schauen Sie einmal auf die Tabelle/die Grafik/das Diagramm.
- Werfen Sie kurz einen Blick auf …
- Wenn ich kurz einmal Ihre Aufmerksamkeit auf diese Grafik lenken dürfte. 請允許我簡要地提請大家注意這個圖形。
強調重點 das?Gespr?ch?wieder?auf?das?Essenzielle?zurückführen
- K?nnen wir uns hier auf das Wesentliche konzentrieren? Wir müssen unseren Fokus noch einmal auf die Kernfrage richten.
詢問別人觀點
- Wie sehen Sie das? Welcher Ansicht sind Sie? Welche Standpunkte vertreten Sie in dieser Angelegenheit?
贊同/反對觀點
- zustimmen
- Da stimme ich Ihnen zu. Das sehe ich genauso. Ich bin ganz Ihrer Meinung.
- nicht zustimmen
- Da muss ich Ihnen leider widersprechen. / Da kann ich Ihnen leider nicht zustimmen.
下一個話題
- Gehen wir zum n?chsten Punkt über. Der n?chste Punkt auf der Agenda ist ...
是否還有問題
- Hat noch jemand Fragen oder Anmerkungen? M?chte noch jemand etwas hinzufügen?
結束語
- Vielen Dank für Ihre Aufmerksamkeit. Wir k?nnen jetzt gerne offene Fragen kl?ren.
2.2 處理抱怨,投訴 Beschwerde
- Wir bedauern, dass Sie mit unserem Produkt unzufrieden sind. Als kleine Entsch?digung 賠償/Wiedergutmachung m?chten wir Ihnen gerne folgendes Angebot machen: …. Es tut mir sehr leid, dass Sie diese unerfreuliche Erfahrung mit unserem Produkt gemacht haben. Das darf natürlich nicht passieren. Wir würden Ihnen gerne als kleine Entsch?digung folgendes Angebot machen: …
2.3 Kunde Service
- Für weitere Fragen stehe ich Ihnen jederzeit zur Verfügung.
- Vielen Dank für Ihre Anfrage/ Nachricht. Ich freue mich, Ihnen behilflich zu sein.
- Ich hoffe sehr, dass ich Ihnen behilflich sein konnte.
- Ich hoffe sehr, dass ich Ihnen helfen konnte. Falls Sie noch Fragen haben, lassen Sie uns wissen.
2.4 Telefonieren am Arbeitsplatz
- Guten Tag xxx (Firmaname), Name am Apparat. Guten Tag xxx (Firmaname), Sie sprechen mit Name.
- Was kann ich für Sie tun?
- 轉接
- Einen Moment, ich verbinde Sie mit Herrn/Frau Müller. & Ich stelle Sie durch. Falls es mit Durchstellung nicht geklappt hat und der Chef oder die Chefin nicht ans Telefon gegangen ist → Ich gebe Ihnen einmal die Durchwahl, dann k?nnen Sie es sp?ter noch einmal versuchen.
- xx不在&有別的事無法接電話
- xx ist zurzeit au?er Haus. Kann ich ihm etwas ausrichten?/ Bitte versuchen Sie sp?ter noch einmal.
- x ist leider jetzt nicht zu sprechen. Sie ist zurzeit in einer Besprechung/einem Termin.
標簽:
【德語】商務德語 | 郵件 做匯報常用德語 ???? - Erweiter的評論 (共 條)
