村井優(yōu)Blog 20230406
Tittle:暖かい春だね?
標題:好溫暖的春天呢~
?
みなさん?!
大家~!
?
わたしの擔當がやってきました?????
今天輪到我啦~
?
櫻坂46三期生 東京都出身 18歳
村井優(yōu)(むらいゆう)です。
我是櫻坂46三期生,來自東京都,18歲的村井優(yōu)(Cūn Jǐng? Yōu)。

(お休みの日のゆるゆるパジャマのわたし)
(在休息日穿著寬松睡衣的我)
?
?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?
?
最近、暖かい春を感じます。
最近,感受到了溫暖的春天。
?
この前のゆーづのブログでもありましたが、2人でお散歩をしに行きました。
之前柚~子在博客里也有提到,我們2個人一起去散步了。
?
満開の桜の木が広がっていて綺麗でした?!?/strong>
滿開的櫻花樹伸展著枝椏很是美麗。
?
明るい時間に見る桜も好きですが夜桜も美しくてすごく好きです。
我喜歡在白天觀賞櫻花,也非常喜歡夜櫻。
?
ゆーづ(中嶋優(yōu)月)はとっても優(yōu)しいお姉ちゃんです。わたしは困ったことがあったらゆーづに連絡して教えてもらっています。
いつもありがとう ??
柚~子(中嶋優(yōu)月)是個特別溫柔的姐姐。當我遇到困難的時候,我就會和柚~子聯(lián)絡,向她請教。
一直以來謝謝你啦 ??
?
わたしも三期生のみんなにとって頼りになるお姉ちゃんの存在でいたいな?
我也想成為可以被三期生的大家好好依靠著的姐姐呀~
?
みなさんは最近どうお過ごしでしょうか?
大家最近是怎樣度過的呢?
?
4月になり、新しい出會いがある方々や今までと環(huán)境が変わる方々もいらっしゃるのかなと思います。
到了4月,我想有很多人會遇到新的人或者至今為止所在的環(huán)境會發(fā)生改編。
?
新しいことばかりで疲れてしまうこともあるかもしれませんが、わたしも含めて焦らずにゆっくりと、無理せずに一緒に頑張りましょう?
雖然也有因為一堆的新事物而感到疲勞的時候,不過包括我在內(nèi)讓我們一起不要焦急、慢慢地、不要勉強自己來加油吧~
?
いつでもわたしが側にいます??
我會一直在你身邊的??
?
美味しいものを食べてしっかりと睡眠を取って元気でいてくださいね?
大家要吃好吃的,好好睡覺,保持精神哦~

それにしても、
時間の流れが早く感じます。
盡管如此,
我還是感覺時間流逝得好快啊。
?
おもてなし會からもう1ヶ月が経ったそうです。
招待會已經(jīng)過去1個月了。
?
わたしはまだおもてなし會の余韻が殘っています。それほど本當に楽しくて幸せでした。
我還沒完全從招待會的余韻中走出來。招待會真的太開心太幸福了。
?
初めて感じたあのときの感動はずっと忘れません。
第一次感受到的那份感動我永遠都不會忘記的。
?
そして、
その皆さんと共有した感動を源に、今はツアーの準備を頑張っています。
然后,
我把那時和大家共享的這份感動作為動力,現(xiàn)在正在努力準備巡演中。
?
初めての先輩方とのツアー、緊張していますがとても楽しみです。
第一次和前輩們一起參加巡演,雖然很緊張,但還是很期待的。
?
リハーサルで先輩方とお會いする機會があるのですが、いつもカッコいいな?可愛いな?と思って見惚れています。
彩排的時候,和前輩們見面的機會變多了,我經(jīng)常會一邊想著“好帥啊~好可愛啊~”一邊看得入迷了。
?
偉大な先輩方に追いつけるように、まずは目の前のことを一生懸命頑張ります。
為了能夠追上如此優(yōu)秀的前輩們,我首先要做的就是拼命做好眼前的事情。
?
ツアー期待していてください????
敬請期待巡演吧~???
?
?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?
?
最近はミート&グリートがなくてみなさんとお話できなくて寂しいです、、、。
最近沒有線上見面會了,不能和大家聊天,有些寂寞呀、、、。
?
日々このお仕事をしていて落ち込むことや悩むことも沢山あります。
我在每天的工作里也會有很多失落和煩惱的事情。
?
そんなとき、わたしはこの道を選んでいなかったらどうなっていたのかなと考えたりすることもあります。
這種時候我就會想,如果我沒有選擇這條路會怎樣呢。
?
ですが、
但是,
?
おもてなし會やミート&グリートを通して応援してくださる方々とお會いしたとき、本當に嬉しくて幸せで、その度にアイドルになって良かったと心の底から思うのです。
我通過招待會和見面會遇到為我應援的各位的時候,我真的很開心很幸福,打心底覺得可以成為偶像真的是太好了。
?
そして、この道を選んだからこそ大切な三期生のみんなや先輩方、素敵なスタッフさんと出會えました。
還有,正因為我選擇了這條路,才可以和我如此珍重著的三期生和前輩們,以及優(yōu)秀的工作人員們相遇。
?
関わってくださっている全ての方々に日々感謝の気持ちでいっぱいです。
所有關照過我的各位,我每天都對你們心懷滿滿的感激。
?
これから活動していく中でいろいろなことがあると思いますが、Buddiesの皆さんや仲間を信じて頑張っていきたいです。
今后的活動中肯定還會遇到各種各樣的事情,我會相信著Buddies的各位和我的伙伴們加油的。
?
?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?? ?
?
この前お手紙BOXを見たところファンレターが屆いていて受け取らせていただきました。
之前查看信箱的時候收到了好多粉絲信。
?
みなさんが書いてくださった言葉、本當に優(yōu)しくて溫かいです。
大家所寫下的話,真的很溫柔很暖心。
?
お手紙を読むと幸せな気持ちになって活力が湧いてきます。
讀著大家的信,就能感到幸福,也能涌出許多活力。
?
本當にありがとうございます。??
真的感謝大家。?

(みなさんへのわたしの気持ち)??
(向大家致以我的心情)
?
今日はここまでにします。
今天就到這里吧。
?
読んでくださりありがとうございました!
感謝您閱讀我的博客!
?
明日のブログは美羽です!
楽しみ?????
明天的博客輪到美羽!
敬請期待~ ????
?
では、またね? ?. ?.?/
那么,再見啦~ ?. ?.?/
?翻譯:重新更新的我、有道。
校對:感謝閱讀全文的你。
(碎碎念:我復更了。。。!??!會努力追進度的?。。?!
周末和朋友去了一趟廈門,看到了大海,很開心!看著海浪一下一下打上來,聽著濤聲,大腦不自覺就會放空,心情就會平靜下來,很舒服呢。
再說個題外話,YOASOBI的新歌“偶像”出完整版了,很有意思的一首歌呢~www)