【轉(zhuǎn)載/翻譯】天命在握/Altered Destiny漫畫#3:迷城漫步-中篇:野心與聒噪

觀前須知
* 本篇漫畫為經(jīng)過漫畫作者Fours和音樂作者M(jìn)ildred雙重授權(quán)認(rèn)可的官方中文版,詳見授權(quán)文件
* 這里是原漫畫:https://imgur.com/a/L1nW3
* 該漫畫投稿于2017年2月8日下午1點(diǎn)02分。
* 該章節(jié)總共由233張單圖組成,,由于該站點(diǎn)的圖片數(shù)量限制,該章節(jié)將被劃分為上(前98張)中(中間51張)下(后84張)兩篇。
* 章節(jié)無原標(biāo)題,專欄小標(biāo)題為譯者攥寫。
* 本文主要由鷗皇不歐與1個(gè)渣渣翻譯,由1個(gè)渣渣進(jìn)行嵌字。
* 該篇漫畫無原標(biāo)題,專欄標(biāo)題為譯者自行編纂,小標(biāo)題為譯者為區(qū)分小節(jié)加入的標(biāo)記。
* 請支持原作者?。╤ttps://altereddestinyau.tumblr.com)





















































隨著漫步于謎題中的腳步,遺跡之底的探索逐步輕車熟路起來,然而在腐朽的陳設(shè)中,傳來不懷好意的低語;金色雕塑林立的回廊,訴說著地下世界繁雜勢力的布局;在道路盡頭靜候的人偶,將帶來怎樣的鬧???敬請期待下一篇:
《迷城漫步-下篇:狂怒鐵拳》
譯者寄語
在190核心骨干人員大換血之際,我有幸接到了翻譯Altered?Destiny這個(gè)au的任務(wù)。
雖然我自身對于ad這個(gè)au的了解度并不高,但在我進(jìn)行一定了解并完成這一個(gè)章節(jié)的翻譯任務(wù)之后,我確切感受到了這個(gè)au漫畫的精細(xì)度與完成度并為之驚嘆。
作為后續(xù)章節(jié)的翻譯者,我也由衷希望大家可以喜愛這個(gè)au以及漫畫,這在圈子里也是不可多得的好作品。
希望我蹩腳的翻譯沒有你們帶來閱讀上的困難。
感謝你的閱讀,我們下一章再見。
——鷗皇不歐