與聶化南
與聶化南 明·袁宏道《袁中郎全集》 【原文】 丈口碑在民,公論在上,些小觸忤,何足芥蒂! 且丈夫各行其志耳。 烏紗擲與優(yōu)人,青袍改作裙褲,角帶毀為糞箕。 但辨此心,天下事何不可為?安能俯首低眉,向人覓顏色哉! 丈負(fù)大有用之姿,具大有為之才,小小嫌疑,如洪爐上一點雪耳。 無為禍?zhǔn)?,無為福先,無為名尸。珍重! 【今譯】 您的德行眾口稱贊(丈口碑在民),皇天自有公正的評價(公論在上),一點點小挫折(些小觸忤),何必讓自己心中不快(何足芥蒂)? (民有口碑,自有公論,不必介意小觸忤,以此勸慰友人。) 況且大丈夫各有各的志向(且丈夫各行其志耳)。 把頭上的烏紗官帽丟給戲子們做道具(烏紗擲與優(yōu)人),把官服改為裙褲(青袍改作裙褲),把角帶做成糞箕(角帶毀為糞箕)。 只要有了這顆心(但辨此心),天下哪有作不成的事(天下事何不可為)? 怎么能點頭哈腰(能俯首低眉),看別人的臉色呢(向人覓顏色哉)? 你有大家的風(fēng)度( 丈負(fù)大有用之姿),有大作為的才能(具大有為之才),一點點小嫌疑(小小嫌疑),如同火爐上的一點雪(如洪爐上一點雪耳),馬上會消失得無影無蹤。 不要把這當(dāng)成是福是禍(無為禍?zhǔn)?,無為福先),不要做名譽的主人(無為名尸)。請珍重。 【賞析】 此信是作者為安慰勸勉官場失意的友人聶化南而寫的。 字里行間表現(xiàn)了作者傲岸不馴、鄙棄世俗功名的思想性格。?
標(biāo)簽: