最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

【龍騰網(wǎng)】為什么第一次去中國(guó)的大部分外國(guó)人都覺(jué)得中國(guó)食物不好吃?

2019-11-08 15:47 作者:龍騰洞觀  | 我要投稿

正文翻譯
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.com 翻譯:回復(fù)獎(jiǎng)勵(lì) 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處

Why do most of the foreigners who visit for the first China think that Chinese food is terrible?

為什么第一次去中國(guó)的大部分外國(guó)人都覺(jué)得中國(guó)食物不好吃?


評(píng)論翻譯
原創(chuàng)翻譯:龍騰網(wǎng) http://www.ltaaa.com 翻譯:回復(fù)獎(jiǎng)勵(lì) 轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處

Norman Owen, 30 years teaching about Asian history at the university level.
They don’t. Not “most of” them.
We lived in Hong Kong for many years, and not only traveled into (the rest of) China a few times, but were a regular stop for friends of ours who were on their way into or out of China for tourism (or business).
They ALL liked most Chinese food. I don’t remember ANY of them saying that Chinese food was “terrible.” They said it was different and - as I mentioned - they liked some of it better than others.

并沒(méi)有。我們?cè)谙愀凵盍硕嗄?,不僅去過(guò)中國(guó)大陸幾次,我的很多朋友也來(lái)中國(guó)旅游或者出差。
他們都很喜歡大部分的中國(guó)食物。我不記得他們有任何人說(shuō)過(guò)中國(guó)食物是糟糕的。他們只是說(shuō)中國(guó)食物很不一樣,有些食物他們很喜歡,有些不是那么喜歡。

Collin Spears, Lived in China for 2.5 years in two different provinces.
I do not think it is “most foreigners”.
Here is what I think. I’m sure the person who wrote this is Chinese, and when they say “foreigners” they mean WHITE PEOPLE.
Most Chinese food in the West, historically, has been some bastardized Cantonese food, that was often made by peasants.
Sometimes they even made up food that did not exist in China to suit local tastes, or they radically changed the food…such as
Egg Foo Young (Western Version)
Chinese Version
General Tsos Chicken (not something normally eaten in China)
So many Westerns think they grew up eating Chinese food, but when they come to China they find out that Chinese food can be all of this:
Chinese food is far more diverse than most Westerns imagine, and some of the food is very unusual in regard to taste and ingredients, from a Western perspective.
Obviously, some people don’t like things they are not used to or do not expect.
Hell, my mother-in-law is Chinese, pure Chinese, born in China, and she won’t eat Chinese food that is not Cantonese. LOL She thinks it is too heavy or oily. Only Cantonese is properly 清淡菜 (light)。



Collin Spears
Uhm I’m not sure that is true. It depends on where you live in America. In any major urban area in the coastal areas, you can get most Chinese food items. I know my wife routinely buys them and tells my mother-in-law not to bring things from HK.
However in more inland areas, rural, without a Chinese population, yeah it is very hard.
I would also say that making high end Chinese food is not really the goal. Unlike Korean and Japanese food, most Americans (due to history) don’t see Chinese food as “high end”, they see it as “fast food” so the margins are quite small for the restaurant. Why put in a lot of expensive imported ingredients? It raises cost? Also the average American doesn’t know what is missed, and doesn’t care.

我不確定你說(shuō)的對(duì)不對(duì)。這要看你生活在美國(guó)的哪個(gè)地方。在沿海地區(qū)的大城市里,你可以買(mǎi)到大部分的中國(guó)食材。我妻子經(jīng)常買(mǎi),叫我丈母娘不用從香港帶來(lái)。
如果是在內(nèi)陸的農(nóng)村地區(qū),那里沒(méi)有華人人口,那確實(shí)很難買(mǎi)到。
我得說(shuō)制作高端的中國(guó)食物并不是目標(biāo)。不像韓國(guó)菜或者日本菜,大部分美國(guó)人(由于歷史原因)不認(rèn)為中國(guó)菜是高端菜。他們認(rèn)為中國(guó)菜是一種快餐,所以中餐館的利潤(rùn)是挺小的。所以為什么要用進(jìn)口的昂貴的食材呢?這會(huì)增加成本。而且普通美國(guó)人根本不知道真正的中餐是什么樣子,也不在乎。

Kevin Doucet
Chinese food is good enough, but the meat has too many bones.

中國(guó)菜非常好,但是肉里太多骨頭了。



Mike Digkas
Dear Ron, I live in China for 8 years now and I have met countless foreigners. Most of them come into the fast conclusion that Chinese food is terrible and Chinese food is just dumplings and noodles. This behavior amazes me because I deem Chinese food as the best in the world. I am always telling them that if you come for the first time in China and you don’t have Chinese friends with you to order for you is very challenging and they should not make fast conclusions as I guarantee that nothing is superior than Chinese food.?

我已經(jīng)在中國(guó)生活了8年,見(jiàn)過(guò)無(wú)數(shù)的外國(guó)人。大部分外國(guó)人馬上得出結(jié)論說(shuō)中國(guó)食物是糟糕的,以為中國(guó)食物只有餃子和面條。這種想法真是驚到我了,因?yàn)槲艺J(rèn)為中國(guó)食物是世界最棒的。我總是對(duì)他們說(shuō)如果你第一次來(lái)中國(guó),沒(méi)有中國(guó)朋友為你點(diǎn)餐,那是非常具有挑戰(zhàn)性的,而且他們不應(yīng)該這么快下結(jié)論,因?yàn)槲铱梢员WC中國(guó)食物是世界第一等的。


【龍騰網(wǎng)】為什么第一次去中國(guó)的大部分外國(guó)人都覺(jué)得中國(guó)食物不好吃?的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國(guó)家法律
百色市| 滕州市| 新宁县| 海原县| 马鞍山市| 华坪县| 富锦市| 开阳县| 武功县| 日土县| 小金县| 广水市| 宁化县| 盐源县| 揭东县| 靖安县| 青海省| 内乡县| 汪清县| 虎林市| 梁山县| 安新县| 东阳市| 厦门市| 长寿区| 修水县| 松溪县| 冷水江市| 逊克县| 连云港市| 三穗县| 江源县| 浙江省| 六安市| 建平县| 昂仁县| 巴彦淖尔市| 永仁县| 星座| 梅河口市| 甘孜|