La cicatrice [fr] Gilles Rochier (1)
做個筆記,歡迎指正,圖片來源于網(wǎng)絡(luò)。

-Tu as l'air ailleurs? 你似乎有點不在狀態(tài)
????ailleurs [aj?r] adv.在別處, 在其他地方?loc.adv.此外, 況且;由于其他原因??
????par ailleurs?--?loc.adv.從別處;另一方面, 再說
-Juste un peu fatigué 就是有點累

-Tu es où ? -Dans les embouteillages/?les?bouchons. -你在哪?-在堵車。
????emboueillage?n.m.?裝瓶;【航?!?沉船)封港;交通堵塞
????bouchon?n.m.?一把干草, 一團;<引>小酒店;<引>堵物;交通堵塞

-En plus, tu auras une surprise en rentrant.?另外,當你回到家時,你會得到一個驚喜
????avoir?
????直陳式 簡單將來時(Indicatif Futur Simple)? ?
????j'aurai? tu auras? il aura? nous aurons? vous aurez? ills auront
????直陳式 未完成過去時(Indicatif Imparfait)
????j'avais? tu avais? ils avait? nous avions? vous aviez? ils avaient
-Les ouvriers ont fini les travaux de la salle de bain ce midi !! -Vraiment ?? -工人今天中午裝修完了浴室!!-真的?
????ouvrier, ère?[uvrije, -εr]??n.?工人 a.?工人的?

?-Tout est fini, carrelage, peinture, les meubles accrochés. Terminé... -Géniale !?-都完成了,貼方磚,刷油漆,掛家具。結(jié)束了。-優(yōu)秀!
-On va pouvoir enfin prendre une douche sans gravats partout. -Le bonheur. 我們終于不會在洗澡的時候把碎石弄得到處都是了。這很好。
-Garde moi de l'eau chaude. -Promis.??-給我留點熱水 -我保證
-Je me dépêche. - Tra?ne pas.??-我趕時間 -別拖拉
-Je t'aime. -Moi aussi.??-我愛你 -我也是?
-Dis-moi ? Tu crois que j'ai le temps de profiter... de notre palace de salle debain.?告訴我?你認為我有時間去享受......我們的豪華浴室嗎。
-Oui, vas-y. Mais vite. Ils ne vont pas tarder.?--是的,去吧。但要趕快,他們隨時會到這里。?
-Comment vont les affaires ?生意好嗎?
-?a va bien...Merci. Nous somme sur le point de signer un gros budget.?進展順利......謝謝你。我們即將簽署一份大的預(yù)算。
-Très bien. J'ai croisé votre patron, hier, il me confiait. Envisager de tester le marché européen.??非常好。我昨天碰到了你的老板,他對我說,考慮測試歐洲市場。
-Je trouve??a assez judicieux ! Ne pas rester frileux.?我認為這是非常明智的! 不要謹小慎微。
????frileux, se?[fril?, -z] a.?怕冷的,膽小怕事的 n. 怕冷的人
-Tiens, j'ai vu ta soeur.? -Ah oui.??-嘿,我看到了你的妹妹。-哦,是嘛。
- Complètement stréssée avce la préparation de ses exament.??-?她在準備考試,完全處于緊張狀態(tài)。
-Je vais l'appeler demain.?-我明天給她打電話。
Tu te rends compte 你是否意識到?
Tes parents avaient?l'air en forme.?你父母看起來很有精神。
-Dis mois... On se connait depuis combien de temps ? -Depuis combien de quoi ? -告訴我,我們認識多久了?-多久?
-J'ai jamais été malade hein ? Enfin gravement, je veux dire. -J esuis crevée, il est tard, on en parle demain, d'accord ? S'il te pla?t.?-我從來沒有生過病,是嗎?我是嚴重的。-我累了,很晚了,我們明天再談,好嗎?拜托。
-Bonne nuit, mon coeur. -Bonne nuit ma puce. 晚安,親愛的。(coeur心臟/ puce跳蚤)