翻譯 22/7 滝川みうcv西條和 BLOG 2023.7.15
チ
?
說(shuō)你們可能不信,
我現(xiàn)在。
正在老實(shí)與大膽并舉嚴(yán)肅地進(jìn)行著挑戰(zhàn)
沒(méi)錯(cuò),就在當(dāng)下此時(shí)此刻。
這幾個(gè)月來(lái)就算想寫(xiě)博客也會(huì)因?yàn)闄C(jī)器的問(wèn)題寫(xiě)著寫(xiě)著就會(huì)在文章或者照片里斷掉
雖然之前經(jīng)紀(jì)人桑會(huì)通過(guò)在電腦上重新打字這種麻煩的手段來(lái)幫我更新,
但畢竟這次要是全部都要幫我重打就太不好意思了。
那么究竟只靠自己能夠走多遠(yuǎn)呢!現(xiàn)在正在進(jìn)行這樣的挑戰(zhàn)
如果在這個(gè)博客的最后沒(méi)有結(jié)束。這樣的文字的話(huà)就請(qǐng)察覺(jué)一下吧
所以無(wú)論文章還是照片,都以節(jié)約jieyue的心境來(lái)、!
這些話(huà)就不多說(shuō)了老實(shí)欸呀っ地發(fā)些照片吧



ふぁい。
這些花花們呢,5月到7月我慢慢地摸索著跟它們的距離。
最新的照片里已經(jīng)把距離縮短到能抱著的程度了。干得好。
內(nèi)個(gè)雖然礙于篇幅原因暫時(shí)割?lèi)?ài)的還有很多,不過(guò)現(xiàn)在還在巡演當(dāng)中嘛,就是這樣。
現(xiàn)在的話(huà)福岡公演剛結(jié)束明天就是大阪,接下來(lái)就是名古屋和東京了呢。
我會(huì)在大阪公演貢獻(xiàn)我人生中的第一次rap
啊啊——討厭!
胃好疼......!
大家說(shuō)好了哦,要給大家自己心目中覺(jué)得唱得最好的人投票哦
我視力超好的,舉著白色的人都會(huì)看見(jiàn)哦。目光如炬。
呼哈,搞得好像在威脅你們似的。
嘛不過(guò),抱著這是第一次也是最后一次的心態(tài)我會(huì)加油的
結(jié)束。
有能看到嗎?