為什么把“1234567890”讀作“幺兩三四五六拐怕勾洞”?

大家在看戰(zhàn)爭(zhēng)片的時(shí)候
肯定聽(tīng)到過(guò)通訊兵
把數(shù)字讀成各種“土味發(fā)音”

比如“我是詹姆斯·邦德,007”
通訊兵就會(huì)說(shuō)
“我是詹姆斯·邦德,洞洞拐”

為什么好好的數(shù)字不說(shuō)
會(huì)有這么土味的發(fā)音呢
今天我們就來(lái)一探究竟

當(dāng)過(guò)兵的都知道
在部隊(duì)里
“1234567890”
要讀成
“幺兩三四五六拐怕勾洞”
其中洞就是零
拐也就是七
所以英國(guó)特工邦德的代號(hào)
就成了“洞洞拐”
那我們的邦德先生
為什么“拐”了呢?
這種讀法
和數(shù)字字型有關(guān)系
仔細(xì)看看就能發(fā)現(xiàn)
這些“土味讀音”和數(shù)字字型
還是蠻貼切的

在戰(zhàn)火紛飛的年代?
革命軍隊(duì)里的士兵
來(lái)自五湖四海
說(shuō)起話來(lái)難免南腔北調(diào)
其中“2”的發(fā)音
最五花八門
南方的大兄弟們
會(huì)把“2”讀成
【ni】

為了避免發(fā)音混亂
通信兵就用普通話中的
"兩"代替
【èr】
南方人發(fā)后鼻音也有困難
所以"0"就不能讀做
【líng】
要讀成
【洞】

很多地方打麻將
也喜歡把“餅”
讀做“桶”或“洞”
另外在很多方言里
“b”和“p”是不分的
而且因?yàn)?/strong>“p”是爆破音
發(fā)聲清晰
所以就把“8”讀成了
【怕】
還有一個(gè)很重要的原因
在咱們漢語(yǔ)拼音中
韻母“i”的頻率最低
清晰度較差
如果和“a”相比
"i"至少差了3 分貝


舉個(gè)例子來(lái)說(shuō)
你家妹子叫“伊伊”
你朋友妹子叫“丫丫”
你和朋友同時(shí)在100米開(kāi)外
叫“伊伊”“丫丫”
朋友的妹子
可能會(huì)先聽(tīng)到并跑回來(lái)
而你的妹子就根本沒(méi)聽(tīng)到

大家知道
在戰(zhàn)場(chǎng)上噪音很大
通信兵如果發(fā)
【i】
對(duì)方可能聽(tīng)不清
通信不暢導(dǎo)致的后果
那可就太嚴(yán)重了
于是大家想出一個(gè)好辦法
因漢語(yǔ)里"幺"指小的意思
所以“1”在軍隊(duì)里讀作
【幺】
“7、0”則根據(jù)數(shù)字形狀
讀做
【拐】【洞】

你可以試一下
改完后的數(shù)字發(fā)音
嘴型都是張開(kāi)的
張大嘴型的目的
就是為了能吼出來(lái)
聲音足夠大
在戰(zhàn)場(chǎng)上才不至于
被炮聲淹沒(méi)

新中國(guó)剛成立時(shí)
由于通信技術(shù)的限制
這套特殊讀音
由軍用轉(zhuǎn)到了民間

直到今天
信息產(chǎn)業(yè)突飛猛進(jìn)
普通話日漸普及
數(shù)字的特殊讀音
在民間完成了歷史使命
?但其中的一些發(fā)音
仍然保存了下來(lái)
并滲透到了我們?nèi)粘I钪?/p>
“1”在許多的地方
我們?nèi)匀话l(fā)音為“幺”

比如全國(guó)各地
都把“110”讀成“幺幺零”
而不是“依依零”
同樣“119"也不讀"依依九”
而讀為“幺幺九”

在鐵路運(yùn)輸中
也會(huì)采用這樣的讀音
比如:
“幺兩洞三次列車,
拐道停車,
司機(jī)明白!”

這種因?yàn)榕伦x錯(cuò)
而改變讀音的做法
可不是我們國(guó)家獨(dú)有

在國(guó)際航空界早有先例
由于空中電波傳播的復(fù)雜
會(huì)出現(xiàn)信號(hào)失真
加上各國(guó)的英語(yǔ)口音千差萬(wàn)別
比如印度人的英語(yǔ)發(fā)音
就極具特色
如果在空中管制過(guò)程中
一位印度的機(jī)長(zhǎng)
因?yàn)榭谝糇屗_(tái)聽(tīng)錯(cuò)了信息
很容易釀成慘禍

因此全世界的空管
在語(yǔ)音通信中
根據(jù)國(guó)際民航組織的規(guī)定
航空通信中應(yīng)用標(biāo)準(zhǔn)解釋法
就好像我們用
“雙人徐”來(lái)解釋“徐”一樣
會(huì)把“A”讀做“Alpha”
“B”讀做“Bravo"

記得讀高中時(shí)
做選擇題也有這種情況
英語(yǔ)老師怕發(fā)音不清
大家搞不明白
A讀作apple
B讀作boy
C讀作cat
D讀作dog

這些奇怪的讀法
說(shuō)起來(lái)搞笑
生活中卻讓我們受益匪淺
編輯:陳子夏、徐祥達(dá)
實(shí)習(xí):張銘栩、郎超
來(lái)源:好奇實(shí)驗(yàn)室(ID:haoqishiyanshi)、新華社(xinhuashefabu1)
運(yùn)營(yíng)實(shí)習(xí)生:郭馨彧