ダーリン 須田景凪 平假名標(biāo)注歌詞

私じゃ駄目(だめ)ですか 我不可以嗎? 誰(だれ)よりもあなたを 我比誰都喜歡你 わかってるの 你是知道的吧 わかってるのは 知道... きっと私(わたし)だけ 只有我喜歡著你, 私じゃ駄目(だめ)ですか 可我不行的嗎? 心(こころ)は奪(うば)えない 奪不走你的心 わかってるの 我是知道的 わかってるのは 知道... きっと私(わたし)だけ 只有我單戀著你 ダーリン Darling 全部(ぜんぶ)あなたにあげる 把我的一切都獻(xiàn)給你, お気持(きも)ちはたんと愛(あい)で頂戴(ちょうだい) 你的心意也是愛吧 ダーリン Darling いつか認(rèn)(みと)めておくれ 究竟何時才能承認(rèn)我呢 その日(ひ)が來(く)るのを待(ま)っているわ 我一直在等待著那一天的來臨啊 ダーリン Darling ひとりじゃ意味(いみ)がない 一個人,沒有意義 言葉(ことば)は生(う)まれない 一個人,不會誕生話語 わかってるの 你是知道的吧 わかってるのに 明明是知道的... ずっと空知(そらし)らず 卻一直佯裝不知 ふたりじゃ居(い)られない 兩個人不在一起的話 心(こころ)は觸(さわ)れない 無法觸及你的心 わかってるの 我是知道的 わかってるのに 明明是知道的 ずっと恥知(はじし)らず 卻一直不知羞恥 私(わたし)じゃ駄目(だめ)ですか 我果然還是不行嗎 ダーリン Darling 全部(ぜんぶ)あなたにあげる 把我的全部都獻(xiàn)給你 お遊(あそ)び夢中(むちゅう)でなんて狼狽(ろうばい) 沉迷于游樂還真是狼狽 ダーリン Darling いっか忘(わす)れておくれ 哪一天把我給忘了吧 終(お)わりが來(く)るのを待(ま)っているわ 我一直在等待著終末的來臨 ダーリン Darling 全部(ぜんぶ)あなたにあげる 把我的一切都獻(xiàn)給你 お気持(きも)ちはたんと愛(あい)で頂戴(ちょうだい) 你的心意也是愛吧 ダーリン Darling いつか認(rèn)(みと)めておくれ 究竟何時才能承認(rèn)我呢 その日(ひ)が來(く)るのを待(ま)っているわ 我一直在等待著那一天的來臨 ダーリン... Darling..