【Deemo】in a cradle歌詞/羅馬音/翻譯
*歌詞來源:分享yourmythos的單曲《in a cradle》https://y.music.163.com/m/song?id=1308778117&uct=H4Ph+gT4+FKYoqgVjgrVLQ%3D%3D&app_version=8.7.20 (@網易云音樂)
*翻譯為Up個人的主觀譯文,會隨時修改,歡迎指出不足
*轉發(fā)收藏隨意
*由“***”圈起來的是游戲中未收錄的部分

Title:in a cradle(搖籃之中)
Composer:yourmythos
Lyrics:春奈
***
ha ji me ka ra hi ka re te i ta
初めから惹かれていた
自最初便被你深深吸引
o da ya ka ni sa to su ko e ni
穏やかに諭す聲に
你那沉穩(wěn)的教誨聲
da re da tte kan chi ga i shi te shi ma u
誰だって勘違いしてしまう
不論誰都會產生這樣的錯覺
a ta ri ma e ni ku re ru so no ya sa shi sa ni
當たり前にくれるその優(yōu)しさに
在你理所當然般給予的溫柔之中
u bu go e wo a ge ta ko i wa
産聲を上げた戀は
孕育出的新生戀情
yu ri ka go de yu ra re na ga ra
ゆりかごで揺られながら
在搖籃中輕輕搖晃的時候
a na ta ni i ta ka re ru yu me wo mi te
あなたに抱かれる夢を見て
夢見了被你緊緊擁抱的美夢
na ma e mo shi ra zu sa me ru no de syo u
名前も知らず覚めるのでしょう
卻連名字都未曾知曉便醒來了吧
mi o ro shi ta ka ge ga yu kku ri chi ka zu i ta to ki
見下ろした影がゆっくり近付いた時
直到俯身看見影子悄悄地靠近的時候
sa mi shi i hi to da to ki zu i ta no
寂しい人だと気付いたの
才發(fā)覺自己是個寂寞的人
i tsu da tte a na ta su be te wo
いつだってあなた全てを
不論何時你都表現出一副
shi tta yo u na ka o wo shi te
知ったような顔をして
仿佛知曉著一切的表情
hon tou wa na ni mo shi ri ta ku na i ka ra
本當は何も知りたくないから
實際上卻因為什么都不想得知
ko ko ni i na i mi ta i nan da ne
ここにいないみたいなんだね
所以才看起來仿佛不存在于此
fu re ta i na fu re ra re ta i to o mo u
觸れたいな 觸れられたいと思う
好想去觸碰 好想被觸碰這份情思
***
ya tto te ni i re ta ba syo wa
やっと手に入れた場所は
千辛萬苦才得到手的居所
sa ku no hi ku i ha ko ni wa de
柵の低い箱庭で
柵欄低矮的盆景
kan tan ni nu ke da se ru mu na shi sa ga
簡単に抜け出せる虛しさが
就算能輕而易舉脫出的空虛
ko mi a ge te ki te mo do u shi you mo na i
込み上げてきてもどうしようもない
不斷地劇烈涌上心頭也根本無可奈何
yo kan shi te a me ni nu re ta hi no ka e ri mi chi wa
予感して雨に濡れた日の帰り道は
預料之中被雨淋濕那天回家的路途
en gi ji mi te i te ha zu ka shi i
演技じみていて恥ずかしい
像是在演戲一樣為自己羞恥
hi to tsu mo mo to me na i ko to ga
ひとつも求めないことが
笑話我不去索求任何事物
wa ga ma ma da to wa ra tte
我儘だと笑って
明明是一種任性
su ko shi da ke ma e wo a ru i te ru bo ku wo
少しだけ前を歩いてる僕を
還說什么只是稍微喜歡上了
su ki ni na tta da ke da yo tte
好きになっただけだよって
不斷向著前方大步邁進的我
son na fuu ni ki me tsu ke na i de ho shi i
そんな風に決めつけないで欲しい
還希望你不要就用這些來立下定論
wa ka ra na i ko to wo
分からないことを
將本不知曉的事情
wa ka tte i ku no wo
分かっていくのを
轉變?yōu)橐阎氖虑?/span>
shi a wa se na ko to to kan ji ta i
幸せなことと感じたい
我想以此作為一種幸福
na ni ge na i ko to ba no ha shi
何気ない言葉の端
無意中的言語碎片
ta i se tsu ni shi te i i ka mo
大切にしていいかも
或許也值得我珍藏吧
u shi ro me ta ku na ru yo
後ろめたくなるよ
于是內疚涌上心頭
i tsu da tte a na ta su be te wo
いつだってあなた全てを
不論何時你都表現出一副
shi tta yo u na ka o wo shi te
知ったような顔をして
仿佛知曉著一切的表情
hon tou wa na ni mo shi ri ta ku na i ka ra
本當は何も知りたくないから
實際上卻因為什么都不想得知
ko ko ni i na i mi ta i nan da ne
ここにいないみたいなんだね
所以才看起來仿佛不存在于此
fu re ta i na fu re ra re ta i to o mo u
觸れたいな 觸れられたいと思う
好想去觸碰 好想被觸碰這份情思
-終わり-

小知識!
本曲在Deemo中的曲繪,參照了官方發(fā)布的原曲繪哦!Deemo側畫師用心了(′?ω?`)。

