譯配 歌劇魅影二 終場
全劇都譯配完了。
(海邊,梅潔莉拉著夏瑞麟打算挑海。)
Please Miss Giry, I want to go back!
(求你了)梅阿姨,我想回去!
Miss Giry, I can’t swim!
I want my mother.
梅阿姨,我不會(huì)游泳!
我要找媽媽。
The sea is calm, the sea is grey,
It washes everything away.
灰色大海波瀾不驚,
埋葬掉所有事情。
Please, you’re hurting me!
I can’t swim!
Don’t worry, it’s almost over.
Sink into the deep, blue and cool and kind.
Then drift off to sleep. Let the past unwind.
Leave the hurt behind.
Gustave!
Mother!
Let go of the boy, now!
哦!好疼?。ㄎ遗?!我怕?。?/p>
我不會(huì)游泳!
別怕,快結(jié)束了。
沉入海水中,冰冷而刺骨,
忘了不愉快,永遠(yuǎn)沉睡吧。
傷心難忘記。
兒子!
媽媽!
松手?。悖┙o我松手!
(梅潔莉以瑞麟威脅。)
Not another step,
Not another word,
Always wondered how to make you watch,
Well watch me now!
I took a little trip to Coney Island,
I took a little trip because of you.
I did as mother said, and followed where you led.
And tried to do what little I could do.
不要再過來,
不要再靠近。
睜大眼睛清清楚楚
好好看看我!
我放下了一切來到這里,
只為能讓你明白我的心。
無論你到哪里,我寸步也不離,
全心全意為你而付出。
But here’s the way it works on Coney Island,
They make you pay for every little crumb.
I gave what they would take,
I gave it for your sake.
Now look at me and see what I’ve become…
Bathing beauty on the beach,
Bathing beauty in her dressing room,
Bathing beauty in the dark,
On their laps, in their arms, in their beds.
Meg! My little Meg!
在這座城市中沒有仁慈,
走投無路/被逼無奈只有同流合污。
我獻(xiàn)出了一切,
全都是為了你,
一步一步(才)淪落到如今。
哪有什么女主角,
不過是別人的玩具,
任人凌辱/欺負(fù)/欺辱,誰在乎,
給別人當(dāng)玩物,當(dāng)妓女。
阿梅!我(可憐)的阿梅!
And who kept singing, desperate for your favor?
Who kept dancing, hoping you would save her?
Who kept dying? And this is all you gave her.
是誰用青春換來你的今天?
是誰日夜,盼著你的青睞?
竭盡所有,真心全被你踐踏。
(梅潔莉欲拉著瑞麟跳海,魅影乞求。)
No, don’t do that, girl, please!
不要!我求求你,不要!
(梅潔莉放開瑞麟,瑞麟回到戴藝馨懷里,梅潔莉掏出手槍打算自盡。)
Now that I’ve got your attention at last,
Here’s the big finish and then you can go.
No! Meg, don’t!
你終于肯好好看我一次,
我們之間,只剩最后一面。
孩子,不要!
Give me the gun, Meg.
Give me the hurt and the pain, and the gun, Meg.
Give me the blame for not seeing the things that you’ve done, Meg.
Give me the gun, Meg.
Give me the chance to see you clear at last(See my clear at last).
千萬別沖動(dòng)。
別想不開,有話好好說。
我的錯(cuò)誤,你不應(yīng)該負(fù)責(zé)。
千萬別沖動(dòng)。
都怪我忽視了你的感受(忽視我的心)。
You feel ugly, you feel used.
You feel broken, you feel bruised.
Ah, but me, I can see all the Beauty underneath.
You’ve been robbed of love and pride.
Been ignored and cast aside.
Even so, I still know there is beauty underneath.
Diamonds never sparkle bright,
If they aren’t set just right.
Beauty sometimes goes unseen,
We can’t all be like Christine.
傷痕累累,有委屈,
心碎欲裂,受欺負(fù),
可是我,看得到藏在深處的美麗。
付出了卻沒有回報(bào),
淪落到這步田地,
可是我看得到你那善良/純潔的內(nèi)心。
別再憂傷別哭泣,
我從未忽視過你,
你一直在我心中,
除了藝馨就是你。
Christine, Christine, always Christine!
藝馨?藝馨/她!又是藝馨/她!
(梅潔莉情緒失控,開槍——走火或有意?存疑。)
(戴藝馨中槍——不過依然有力氣唱歌。魅影大喊。)
Madame Giry, get help!
Quickly!
Meg!
姓李的!叫大夫/醫(yī)生!
快去/去啊!
阿梅!
Father, where’s father?
Gustave… Your father…
Christine, no!
I know I promised, but you’re all he has now, he has to know the truth.
Christine, please.
Gustave, your father… Your real father… Is here.
No, no!
Look with your heart, and not with your eyes,
The heart understands, the heart never lies.
No!
Gustave, wait! Gustave! Please!
爸爸!爸爸你在哪兒!
瑞麟,你爸爸…
藝馨,別!
我知道,我發(fā)過誓。告訴他吧,他現(xiàn)在只剩下你了。
別,別。
兒子,你爸爸…你真正/親生的爸爸…在這兒/就是他。
不!不/我不信/不可能!
閉上眼睛,傾聽你的心。
用心去看,你自會(huì)明白,
不!
兒子!回來!回來!
(夏瑞麟尖叫著跑遠(yuǎn),不肯相認(rèn)。)
Once upon another time,
Our story had only begun.
I had a taste of joy, the most I ever knew.
Now there isn’t any time, and somehow our story is done.
And what about the boy, what am I to do?
往事一去不復(fù)返,
故事如今畫上句號(hào),
陪著你的時(shí)光,我終生永難忘。
人生風(fēng)雨難預(yù)料,誰/哪知道你就要離開。
留下我和孩子/我一個(gè)人,我該怎么做/辦?
Just love,
Just live,
Just give what you can give.
And take the love that you deserve.
Just love,
Just live,
I’ll give all that I have,
And take what little I deserve.
愛吧,
愛吧,
傾盡你的所有,
愛會(huì)撫慰你的傷痛。
愛吧,
愛吧,
我會(huì)全心付出,
讓愛撫平/慰我的傷痛。
Come closer, I beg you.
Closer still.
Remember love never dies,
Kiss me one last time.
再讓我,看看你,
再近點(diǎn)兒。
別哭啊/了,愛依然在。
好好地愛他。
NO!
不/藝馨!
(夏瑞麟攜夏友茂上場,悼念死者。魅影站在海邊,悲痛欲裂。)
(瑞麟來到魅影身旁。)
(魅影唱。)
Love never dies,
Love never falters.
Once it has spoken,
Love is yours.
Love never dies,
Love will continue.
不/藝馨!
愛依然在,
真心不會(huì)改。
相聚或分別,
不停息。
跨越死生,
真愛永流傳!
(瑞麟摘下魅影的面具,摸了摸他殘缺的臉,燈光漸暗,劇終。)