職業(yè)摔角術(shù)語--A

A-show:一場公司最具吸引力的明星進(jìn)行摔角的摔角賽事。相比較B-show和C-show。
A-team:在A-show摔角的公司頂級明星的集合。相比較B-team。
Abort(流產(chǎn)):由于缺少觀眾興趣或其他預(yù)料到的情況(比如受傷)而突然終止一場爭奪、劇情或角色,通常沒有解釋。
Ace:一個代表性的僅在日本摔角中使用的詞語,指一名被設(shè)計為聯(lián)盟牌面的選手。不一定和頂級冠軍是同一個人。aces的例子包括Frontier Martial-Arts Wrestling的Hayabusa、New Japan Pro Wrestling的Hiroshi Tanahashi、 World Wonder Ring Stardom的Mayu Iwatani,以及All Japan Pro Wrestling的Kento Miyahara。

Agent:同producer或coach。一位管理員工——通常是前摔角手(但也可能是現(xiàn)役選手),幫助摔角手安排比賽、計劃劇情、對比賽給出意見,以及傳遞bookers(賽事安排人)的指示。Agents通常擔(dān)任選手和高層管理之間的聯(lián)絡(luò)人,有時候可能還幫助訓(xùn)練年輕選手。他們在WWE被稱為“producers(制作人)”,在AEW被稱為“coaches(教練)”。
Alliance(同盟):兩名或更多選手發(fā)展成的合作關(guān)系,不管是進(jìn)行tag team還是單打比賽。區(qū)別于stable(組織)和faction(小集團(tuán)),因為這些選手并沒有被包裝到一起,而是表現(xiàn)為為了共同的短期目標(biāo)合作的個體的結(jié)合。Alliances通常因特定的目的組成,如在成員之間保持腰帶、或者反對一個特定的或一組仇敵。一個同盟的組成可以有它自己的劇情。
Andre shot:一種拍攝技巧,通過讓攝像機在選手下面往上拍攝讓選手看起來更大。名字來源于André the Giant——一個被頻繁使用這種拍攝方式的對象。
Angle(劇情):一段虛構(gòu)的故事情節(jié)。一段angle通常由一名選手攻擊另一名(身體上或語言上)開始,并導(dǎo)致報復(fù)。一段angle可能小到一場比賽或一場長達(dá)數(shù)年的長期不和。由于不受觀眾喜歡,或者其中一名參與到劇情中的
選手別解雇了,一段劇情中斷也不是一件不常見的事。
Apter mag:一種傳統(tǒng)風(fēng)格的堅持kayfabe文章的摔角雜志。這個詞一度指那些和記者Bill Apter有關(guān)系的雜志,比如Pro Wrestling Illustrated。
出處公眾號:摔迷之家