【補(bǔ)檔向】貓妖手記08 返場(chǎng)禮

本文為補(bǔ)檔性質(zhì),原時(shí)間為:2019年6月29日。
原文不做涉及內(nèi)容的刪改,未免含有紕漏,見(jiàn)諒。
1, 本文只發(fā)布在lof,微博
2, 本文觀點(diǎn)為筆者觀點(diǎn),不代表自定義解析組、雨貍、少咖官方觀點(diǎn)
3, 筆者還真沒(méi)玩過(guò)少咖,這首我是拿來(lái)當(dāng)單曲析的。如果有ooc請(qǐng)見(jiàn)諒并禮貌指出。
4, 本文為“賞析”性質(zhì),請(qǐng)不要將本文作為對(duì)《返場(chǎng)禮》的唯一解讀
5, 請(qǐng)不要詬病我的文風(fēng)和詬?。ㄖ覆粷M意就說(shuō)然后又不給改進(jìn)方案之類的)我的私人觀點(diǎn),如果是因?yàn)檫@個(gè)懟我我會(huì)非常傷心。
6, 雖然不是完全公開(kāi)曲目,但是這個(gè)已問(wèn)過(guò)霾本人說(shuō)是可以拿來(lái)寫的。
?
【筆者的碎語(yǔ)·可跳】
我知道霾有寫過(guò)《少女咖啡槍》的角色曲是在翻萌百的時(shí)候。然后出于好奇心去聽(tīng)了一下,感覺(jué)《返場(chǎng)禮》特別好聽(tīng),然后也覺(jué)得詞很驚艷。就拿來(lái)玩賞析了。不過(guò)值得一提的是,這首的日文版《Giftoxic》收錄進(jìn)了專輯《project lights》里。
雖然官方之前有發(fā)過(guò)不完整的《墜星線》和《隕石風(fēng)暴》宣傳,但是目前來(lái)講官方并沒(méi)有做完全公開(kāi)的試聽(tīng)視頻等等,但是這三首少咖的角色曲都很震撼,所以沒(méi)有角色單個(gè)的完整版角色曲PV真的令人感到非常的遺憾。(但是官網(wǎng)有在線試聽(tīng)的音頻,B站也有人扒下來(lái)的視頻)
同時(shí),在真正意義上的“病嬌”定義上,《返場(chǎng)禮》可以說(shuō)是霾霾目前唯一一首“真正意義上的病嬌曲”。(如果按照角色分配的話,其實(shí)還有《風(fēng)箏告別的前夜》里面那只沒(méi)有指甲的貓貓)
不過(guò)這個(gè)題材的話,其實(shí)和角色本身的設(shè)定(就是甲方的設(shè)定)關(guān)系很大。因?yàn)橹Z拉·沐恩(角色曲的角色)本身的設(shè)定就是“病嬌鋼琴師”。
不過(guò)具體的角色信息個(gè)人因?yàn)闆](méi)玩過(guò)少咖是真的不是很清楚,如果有玩過(guò)的小伙伴看到下面的賞析有ooc的情況的話,請(qǐng)禮貌指出。
那么,就開(kāi)始欣賞這份,最純粹的禮物吧?
?
【談?wù)剺?biāo)題】
當(dāng)然,談單曲還是要先談標(biāo)題!
《返場(chǎng)禮》這個(gè)標(biāo)題,非常有公演的味道呢。如果有廚過(guò)愛(ài)抖露的(哪怕是看過(guò)愛(ài)抖露番的),應(yīng)該知道“返場(chǎng)”這個(gè)詞的意思---當(dāng)一次公演結(jié)束后,觀眾要求表演者“安可”也就是“返場(chǎng)”。(不過(guò)返場(chǎng)似乎最初是相聲用語(yǔ))
順帶一提,日文版的標(biāo)題是《Giftoxic》,這個(gè)是個(gè)復(fù)合詞。我個(gè)人對(duì)這個(gè)復(fù)合詞的個(gè)人翻譯是“禮即劇毒”。因?yàn)樵诘抡Z(yǔ)里,gift這個(gè)詞是毒藥的意思,同時(shí)toxic指的是副作用。若翻譯為禮副作用會(huì)有點(diǎn)怪怪的。加上歌詞內(nèi)(無(wú)論日還是中)都有“毒”這個(gè)元素在。所以我暫且對(duì)此是這個(gè)翻譯。
這份“禮物”放在沫恩這類病嬌角色手上后,有一種,病嬌離別與重逢的瘋狂感。
…又相見(jiàn)了?
這是我,唯一賜予你的禮物。
獨(dú)一無(wú)二的,賜予你的禮物。
?
【談?wù)勗~本身】
愛(ài)是曝曬在真理下的孤獨(dú)
被歡樂(lè)頌擁吻后瘡痍遍布
是干涸喉底涌出的劇毒
致愛(ài)麗絲天真的墳?zāi)?/strong>
這一段上,我們先來(lái)把neta找出來(lái)。首先,歡樂(lè)頌,對(duì)應(yīng)沫恩身份是鋼琴師,此處的歡樂(lè)頌應(yīng)指的是貝多芬的第九交響曲第四樂(lè)章主要部分。嗯?為什么要重點(diǎn)提?《歡樂(lè)頌》是先詞后曲的哦。但是這里還是主要提及“曲”的那一部分,所以就強(qiáng)調(diào)了一下。
貝多芬的第九交響曲的特點(diǎn)為“多次變調(diào),最后達(dá)到曲目高潮”。
致愛(ài)麗絲同樣,應(yīng)該是指貝多芬在1810年創(chuàng)作的一首獨(dú)立鋼琴小品《致愛(ài)麗絲》,是是貝多芬獻(xiàn)給“愛(ài)麗絲”作為紀(jì)念的作品。同時(shí),這個(gè)故事中愛(ài)麗絲這個(gè)女孩也是非常天真善良的。
不過(guò)我覺(jué)得愛(ài)麗絲這一處也可以玩一個(gè)雙關(guān),也就是又玩了貝多芬《致愛(ài)麗絲》鋼琴小品的梗,也玩了劉易斯·卡羅爾《愛(ài)麗絲夢(mèng)游仙境》及《愛(ài)麗絲鏡中奇遇記》的梗。而同時(shí),這部作品都有一個(gè)考量就是“小女孩怎么成長(zhǎng)”的。不過(guò),后者的成長(zhǎng)似乎有些明顯“失掉了天真”這一點(diǎn)。
于是這一段我的賞析為:
愛(ài)在真理的曝曬之中搖晃,顯出了孤獨(dú)。
愛(ài)是在多次變調(diào)而又充滿歡愉的擁吻之中,心靈被灼燒,傷痕累累的產(chǎn)物。
愛(ài)是干涸喉底深處因思念不斷涌出的唾液。
愛(ài)是懷念愛(ài)麗絲過(guò)去天真爛漫的永恒點(diǎn)/節(jié)點(diǎn)→墳?zāi)埂?/p>
在下一個(gè)小節(jié)處接受祝福
悲愴的第三樂(lè)章相形見(jiàn)絀
為你獻(xiàn)上永不停奏的禮物
獨(dú)角獸般純粹的童話
悲愴的第三樂(lè)章指貝多芬《悲愴第三章》,貝多芬在創(chuàng)作該樂(lè)章時(shí)處于極度痛苦之中。
獨(dú)角獸,幻想種的一種,代表高貴、高傲和純潔。也可以代表孩童無(wú)邪,純粹,無(wú)雜念的象征。(所以你經(jīng)??梢钥吹姜?dú)角獸元素配著小女孩)
關(guān)于獨(dú)角獸,其實(shí)值得一提的是,沫恩這個(gè)角色的本體是72魔神的一柱---安度西亞(本尊是獨(dú)角獸)(看萌百上寫的是魔神列奧達(dá)尼(其實(shí)似乎也沒(méi)有叫這個(gè)的魔神)的一個(gè)小分柱,但查了官網(wǎng)cg標(biāo)題后確定不是),而沫恩的魔神狀態(tài)下立繪剛好恰似獨(dú)角獸。所以也可能有這一neta存在
當(dāng)我彈奏到下一個(gè)小節(jié)時(shí)/走向下一步時(shí),請(qǐng)為我送上祝福。
哪怕是搖擺不定,徘徊不斷的情緒,彈奏,去表達(dá)出來(lái)。
哪怕是相同的情感,相比都和大師的彈奏與表達(dá)差遠(yuǎn)了。
我會(huì)為你獻(xiàn)上我絕不會(huì)停止表達(dá),停止演奏的事物---猶如獨(dú)角獸般純粹的童話。
猶如獨(dú)角獸一般純粹的我。
Giftoxic - Karlek ar ”stolthet”.
Giftoxic - Karlek ar ”girighet”.
Giftoxic - Karlek ar ”avundsjuka”.
Giftoxic - Karlek ar ”vrede”.
Giftoxic - Karlek ar ”lust”.
Giftoxic - Karlek ar ”frosseri”.
Giftoxic - Karlek ar ”lattja”.
Giftoxic - Du ar min
前面的“Giftoxic”在前文已解釋過(guò),而后面接的全是瑞典語(yǔ)。
我們先翻譯出來(lái)(是谷歌翻譯單詞和我意譯共同的產(chǎn)物):
禮即劇毒-愛(ài)即“傲慢”
禮即劇毒-愛(ài)即“貪婪”
禮即劇毒-愛(ài)即“嫉妒”
禮即劇毒-愛(ài)即“憤怒”
禮即劇毒-愛(ài)即“欲望”
禮即劇毒-愛(ài)即“暴食”
禮即劇毒-愛(ài)即“怠惰”
禮即劇毒-你是我的
一定要解釋的一點(diǎn),這一段話在日語(yǔ)版也有(所以其實(shí)并不是霾詞,因?yàn)樯倏У慕巧鷳?yīng)該是先日再中做出來(lái)的)。然后,這段話會(huì)在本曲中會(huì)原封不動(dòng)的出現(xiàn)兩次。為了減少工作量(嗯?),所以只在這里說(shuō)明一次。
“”里面的是七宗罪---愛(ài)情即是無(wú)論犯下何種罪孽都要得到的事物。
最后一句干脆將氣氛推向高潮,表達(dá)出“你是我的”這種占有情感。
來(lái)握緊這悸動(dòng)的心臟
感受熾熱情感的流淌
那些在我夢(mèng)境中封存的
在我欲望中窺探的
全部是你的模樣
請(qǐng)收下這無(wú)題的樂(lè)章
用你顫抖的聲帶歌唱
再將你珍貴的名字賦予
作為褒揚(yáng)
快,感受我這顆正在跳動(dòng)的心臟所流淌的熱血。
為你流淌的熱血,為你流淌的情感。
在我夢(mèng)境中無(wú)論幾次都會(huì)渴望的銘記的遇見(jiàn)的,在我爆發(fā)的欲望中窺探的注視的也僅僅在意的。
只有你這個(gè)存在而已。
欣賞這首我所原創(chuàng)的樂(lè)章吧,為我歌唱這原創(chuàng)的樂(lè)章吧。
請(qǐng)容許我用你的名字作為這樂(lè)章的標(biāo)題,作為對(duì)我的褒獎(jiǎng)。
用偽裝成人類的語(yǔ)言描述
再精美的靈感也會(huì)被束縛
無(wú)價(jià)值的倫理還在高呼
阻礙我們前進(jìn)的道路
假設(shè)我用大多人類的口吻去描述這獨(dú)一無(wú)二的感情。
那么我的靈感,無(wú)論多么精美都會(huì)束縛于“大多數(shù)的普通人類”。
衛(wèi)道士們用毫無(wú)價(jià)值的倫理道德反駁。
反駁你我的道路,你我的愛(ài),你我的未來(lái)。
不允許你我的相愛(ài)。
我認(rèn)真說(shuō)過(guò)的話
如今你也仍記得吧
那些深情的瘋狂的會(huì)毀滅一切的話
來(lái)吧
我對(duì)你說(shuō)過(guò)的,那些深情的瘋狂的,傳達(dá)我一切愛(ài)戀的話,會(huì)毀滅一切的話。
我都是認(rèn)真去說(shuō)的。
你現(xiàn)在還記得的吧?
你應(yīng)該還記得吧?
來(lái)吧。
(不過(guò)小聲說(shuō)一下,“那些深情的瘋狂的會(huì)毀滅一切的話”這樣的格式霾霾還是很常用的,比如《第一首歌》里面就有“所以再?zèng)]什么,噴薄的瘋狂的驕傲的驚艷的生命可以被言說(shuō)”和“所謂的深愛(ài)的珍貴的第一首滌蕩了靈魂的歌”等等,還有一個(gè)比較相似的是《灰死病少女》的“我判決著規(guī)誡著仍虔信著”句式)
不要把屬于我的目光
投向空無(wú)一物的遠(yuǎn)方
唯一本應(yīng)該被倒映出的
唯一允許被銘記的
只能是我的模樣
剖開(kāi)沉寂萬(wàn)年的胸腔
將我贈(zèng)送的靈魂珍藏
用彼此共鳴的思念點(diǎn)綴
永不遺忘
不要將你那只能注視著我的目光,望向虛無(wú)的空空如也的遠(yuǎn)方。
你的目光只能倒映我的身影。
你的目光唯一能銘記的是我的身影。
讓我把我的自我,從我的胸腔來(lái)將萬(wàn)年的沉寂的愛(ài)刨開(kāi)給你看。
將我的靈魂愛(ài)惜珍藏。
用共鳴的思念點(diǎn)綴直到靈魂的最深處,使我們永不遺忘彼此。
來(lái)握緊這悸動(dòng)的心臟
感受熾熱情感的流淌
那些在我夢(mèng)境中封存的
在我欲望中窺探的
全部是你的模樣
請(qǐng)收下這無(wú)題的樂(lè)章
用你顫抖的聲帶歌唱
再將你珍貴的名字賦予褒揚(yáng)
??? 雖然這一段雖然和前面是一模一樣的,但是留下來(lái)是想說(shuō)一下,這一段的總體語(yǔ)氣要比前文要感到“悲愴”或者“柔和”,語(yǔ)速也要比之前慢一些。
??? 是鋼琴曲快結(jié)束了樣子。(但也算是為第二個(gè)情感高峰鋪墊)
不要把屬于我的目光
投向不存在愛(ài)的遠(yuǎn)方
比所有虛無(wú)更加深刻的
比信仰更加高尚的
是我們撕裂的模樣
剖開(kāi)沉寂萬(wàn)年的胸腔
將我贈(zèng)送的靈魂珍藏
接受那安可的熱烈呼喚
然后返場(chǎng)
不要把只能注視我的,屬于我的目光,投向遙遠(yuǎn)的無(wú)愛(ài)之地。
愛(ài)就在你眼前哦。
我即罪孽,我即是愛(ài)。
比所有不存在之物更加深刻的,比任何信仰更加高尚而美麗的。
是我們?cè)谶@被阻礙的道路一同毀滅的模樣。
將我這沉寂數(shù)萬(wàn)年的情感刨開(kāi)獻(xiàn)給你,將我的靈魂愛(ài)惜珍藏。(這句與前文還是一樣的)
接受“安可”(指返場(chǎng))的呼喚,再來(lái)繼續(xù)彈奏下一樂(lè)章。
永遠(yuǎn)彈奏。
你是我的。
?
以上。
Ps:寫這種感情大爆發(fā)的詞的賞析真的爽。