小姐
歌詞對照在這里~
不要笑 這明明是一個帶著翻譯腔一般風味的可以按照標準名著口吻讀的故事一則2333333
【哦,我的se orita(小姐),留在我身邊吧,為了你我愿意舍棄一切,無論要去哪里,或是要做什么,沒有你的夜晚我只會頹靡崩壞】
【哦,我的先生。拜托請您先穿好衣服,先冷靜下來,請聽我說】
↑你看 完全沒什么問題嘛2333333333
【鏡音リン】
泡らしく脆弱な愛しさを
守り抜くようにと希望したあげく
我希求著將泡沫般的憐愛守護到底
【鏡音レン】
密閉した箱らしい部屋の隅に在る僕たちのカケラ
在如同密閉后箱子一樣的房間的角落中
[合]
殘されたまま
我們的碎片就被遺留在那里
【鏡音リン】
雨音に邪魔された夜
被雨打聲打擾的夜里
うっかり紛失した合図
不小心遺失的暗號
抱きしめてほしいのに
雖然只是想你將我抱緊而已
【鏡音レン】
鳴り渡る鐘
響徹的鐘聲
規(guī)則なペースを亂す
將規(guī)則的步伐打亂
[合]
雨水に濡れた
被雨水浸濕
【鏡音リン】
足跡まみれの廊下
滿是足跡的長廊
直覚の行き場へ
前往直覺中的去處
【鏡音リン】
繰り返し 越えれない時間
循環(huán)往復 無法越過的時間
【鏡音レン】
初対面のいつかに戻れる
若是回到第一次見面的某時某刻
[
標簽: