【龍騰網】你有通過自己的愛好來掙錢嗎?
正文翻譯

圖
評論翻譯
Playing the guitar -no money yet
Acting- no money yet
Photography- Hmm…
彈吉他-沒賺到錢
演出--也沒賺到
攝影--嗯...還是沒賺到
原創(chuàng)翻譯:龍騰網 http://www.ltaaa.cn 轉載請注明出處
Technically i made 30€ on a trip 2 years ago (as a joke, I told strangers that I take 5€ for 5 photos) 6 poor souls “fell” for it. Mind you, i didn’t ever consider myself as more than an amateur. I took the photos and sent them to the corresponding email. They turned out alright and I had a grand time.
There are many more hobbies of mine, but life’s too short to constantly dwell on the achievememts of better men
Of course, you need to regard the fact that I’m only 17. (As if age was relevant to the question itself)
確切的說,我在兩年前的一次旅行中賺了30歐元(我跟陌生人開玩笑說,5歐元我給他們拍5張照片),6個可憐的人 "上當 "了。不過我從來不認為自己是一個業(yè)余愛好者。我拍了照片并把它們發(fā)送到相應的郵箱。他們的反饋還不錯,我做的不錯。
我的愛好還有很多,但人生苦短,不能老是和別人比較。
當然,你需要考慮到我只有17歲(好像這個問題與年齡無關)。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網 http://www.ltaaa.cn 轉載請注明出處
----------------
Well I am passionate about writing . Ever since I was a child , I have wanted to become a renowned author . Until a few years ago it seemed like an unattainable obxtive to me but things have drastically changed after the advent of internet . Now it is easier than ever to realize your goals . So I also started looking for a way to turn my passion into profession . One day I came across a man who works as a web developer . As we were talking we told each other about our hobbies . He gave me an advice that paved the way for me starting out my writing career . Although I am not yet capable of earning a huge amount of money out of my writing , I have at least got my foot in the door .
嗯,我對寫作充滿熱情。當我還是個孩子時,我就想成為一名著名的作家。直到幾年前,這對我來說還是一個遙不可及的目標,但在互聯(lián)網出現后,情況發(fā)生了巨大的變化。在這個時代,要實現我的目標比以往任何任何年代都要容易。因此,我也開始尋找一種方法,把我的愛好變成職業(yè)。有一天,我遇到了一個從事網站開發(fā)的人。當我們在交談時,我告訴他我的愛好。他給了我一個建議,為我的寫作生涯鋪平了道路。 雖然我還沒有能力從我的寫作中賺取大量的金錢,但我至少已經踏入了門檻。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網 http://www.ltaaa.cn 轉載請注明出處
----------------
Two of my hobbies I made some money from. One was a long time ago when I made baskets that could be used formats anything. I used old Ice Cream Cartons from Baskin And Robbins, they gave them to me free.
I then “prettied” them up by painting designs an with ribbons on them. Sold them mainly at Christmas Time. I figured after various paints, ribbon, glue other items I made a whopping profit on them of around $7 or $8 each.
I also have self published and sold my books of poetry which my profit was very little, more a labor of love.
我有兩個愛好,我怕憑此賺了一些錢。一個愛好是很久以前,我能用各種各樣的籃子。我用的是 Baskin & Robbins 的舊冰淇淋盒,免費得來的。
然后我把它們 "美化 "了一下,在上面畫上圖案,再加上絲帶。主要在圣誕節(jié)時出售。我計算了一下,在除去各種顏料、絲帶、膠水等物品的成本之后,我賺到了驚人的利潤,每個籃子大約7或8美元。
我也曾自行出版和出售我的詩集,但利潤很少,更多是一種愛好。
----------------
My hobbies:
Drawing
Playing Piano
Writing online on Quora
Tinkering and creating stuff.
So far, I have not made any money out of them. I plan not to anyway. I would rather have my hobbies aid/boost my potential career or well-being than to try to earn little money. Even so, I do not plan to make my hobbies a career, so, of course, I would not attempt to try to earn any money out of them. In addition, to start a business based on my hobbies would mean that I would have to sacrifice a lot of my time to maintain my business, create my products, figure out the pricing of the resources needed, etc. to which I do not have the time to spare right now (I am currently attending college).
我的愛好。
繪畫
彈鋼琴
在Quora上回答問題
修補和制作東西。
到目前為止,我還沒有從這些東西中賺到任何錢。我也沒打算靠它們掙錢。但我希望我的愛好對未來的職業(yè)和工作有所幫助。即便如此,我也不打算把我的愛好當作職業(yè),因此,我當然不會試圖從這些愛好中賺取任何金錢。此外,以我的愛好為基礎創(chuàng)業(yè)將意味著我必須犧牲大量的時間來維持我的業(yè)務,發(fā)展我的產品,核算所需資源的成本,等等,而我現在沒有時間來做這些事情(我目前正在上大學)。
----------------
I make glass window hangings out of vintage windows and vintage glass. I also do needle felting and painting. Additionally, I grew up with parents who had a side interior design business, so I’m fairly good at decorating.
I mostly create things for gifts and for my own pleasure. On several occasions I’ve been commissioned to make things and I was begged by a friend who owns an event house to host a paint night at her venue. Friends have offered to pay me to help them decorate their homes (I always say no to pay, but will give them advice).
Here’s the odd thing that I’ve found, once commerce enters in, my hobby is no longer a hobby—it’s a job. It has timelines and deadlines and critiques. There’s no more getting lost in the pleasure of creating when I’m working to please someone else. I prefer to make things for the pleasure of it, or for gifts to the people I care about. It’s nice to know that I can make money off of the things I make, if need be, but I’d rather just have fun with it.
我用復古窗戶和復古玻璃制作玻璃窗掛件。我還做針線活和繪畫。此外,我在父母身邊長大,他們有一個副業(yè)是室內設計,所以我相當擅長裝飾。
我搞創(chuàng)作主要是為了給別人送禮物和自己的樂趣,有幾次我被委托制作東西,一個朋友懇求我在她的房子里舉辦一個繪畫之夜。朋友們提出付錢給我,讓我?guī)椭麄冄b飾屋子(我總是拒絕酬勞,但會給他們建議)。
我發(fā)現一個奇怪的現象,一旦涉及到金錢,我的愛好就不再是一個愛好了,而是一份工作。它有日程、最后時限和要求。當我為了取悅別人而工作時,就無法再沉浸在創(chuàng)作的樂趣中了。我更喜歡為了快樂而做東西,或者為了給我關心的人送禮物。如果有這個必要的話,我可以從愛好中賺錢,但我寧愿只是從中獲得樂趣。
原創(chuàng)翻譯:龍騰網 http://www.ltaaa.cn 轉載請注明出處
----------------
The one thing I’ve always loved since I was a child is drawing and painting. I even went to art school (against my parents’ wishes) for that, fully intended to make a living doing art. I even went to gred school. And a couple of years after grad school, I got another art degree (in a for-profit university) while working full time. I accumulated hundreds of thousands of dollars of student loan learn to make art.
我從小就喜歡畫畫。我甚至為此去了藝術學校(違背我父母的意愿),希望從此靠藝術混飯。我甚至上了研究生院。研究生畢業(yè)后幾年,我又拿到了一個藝術學位(在一所營利性大學),同時全職工作。我總共累積了了幾十萬美元的學生貸款,為了學藝術。