簡單日語閱讀:搞笑諾貝爾獎頒給日本人“鱷魚發(fā)聲方式與哺乳動物一樣”

イグ?ノーベル賞(しょう)「ワニは哺乳類(ほにゅうるい)と同(おな)じ方法(ほうほう)で聲(こえ)を出(だ)す」
[2020年9月18日 17時40分]
アメリカの科學(xué)(かがく)雑誌(ざっし)は1991年(ねん)から、面白(おもしろ)い研究(けんきゅう)を選(えら)んで「イグ?ノーベル賞(しょう)」を贈(おく)っています。今年(ことし)は京都大學(xué)霊長類研究所(きょうとだいがくれいちょうるいけんきゅうしょ)の西村(にしむら)剛(たけし)さんたちの國際(こくさい)グループがこの賞(しょう)をもらいました。
イグ?ノーベル賞(しょう):搞笑諾貝爾獎(IgNobel Prizes)? ? ??ワニ:鱷魚
美國科學(xué)雜志從1991年開始,挑選有趣的研究課題授予“搞笑諾貝爾”獎。今年京東大學(xué)靈長類研究所西村剛國際團(tuán)隊獲得該獎。
西村(にしむら)さんたちは、ワニがどうやって聲(こえ)を出(だ)しているか研究(けんきゅう)しました??諝?くうき)を入(い)れた水槽(すいそう)と、ヘリウムガスと酸素(さんそ)を入(い)れた水槽(すいそう)を用意(ようい)して、両方(りょうほう)の水槽(すいそう)にワニを入(い)れました。
ヘリウムガス:氦氣? ? ? ? 酸素(さんそ):氧氣
西村團(tuán)隊研究鱷魚如何發(fā)聲。在有空氣的水槽和準(zhǔn)備了氦氣與氧氣的水槽中,分別放入鱷魚。
その結(jié)果(けっか)、ヘリウムガスを吸(す)ったワニは、聲(こえ)が高(たか)くなりました。グループは、ワニがのどから口(くち)までの空気(くうき)を揺(ゆ)らして聲(こえ)を出(だ)していることがわかったと言(い)っています。これは人(ひと)などの哺乳類(ほにゅうるい)と同(おな)じ方法(ほうほう)です。
のど:喉嚨;??揺らす:搖晃,晃動。
結(jié)果是,吸入氦氣的鱷魚,聲音變高了。團(tuán)隊表示鱷魚是喉口之間的空氣震動發(fā)聲。這和人類及其他哺乳類動物同樣的發(fā)聲方式。
日本人(にっぽんじん)は14年(ねん)続(つづ)けて「イグ?ノーベル賞(しょう)」をもらっています。
日本人連續(xù)14年獲得“搞笑諾貝爾”獎。
原文鏈接:https://www3.nhk.or.jp/news/easy/k10012624471000/k10012624471000.html