【游戲王卡片圖鑒】于貝爾-被憎惡的騎士

小伙伴們好呀,這里是《游戲王卡片圖鑒》第51期,本期要介紹的卡片是「于貝爾-被憎惡的騎士」。在看的小伙伴們還請(qǐng)點(diǎn)個(gè)贊投個(gè)幣支持一下哈。想看上期的小伙伴請(qǐng)點(diǎn)這里:


「于貝爾-被憎惡的騎士」的OCG卡片信息如下:

中文名:于貝爾-被憎惡的騎士(NW譯名)、尤貝爾-被憎惡的騎士(CN譯名)
日文名:ユベル-Das Abscheulich Ritter(ユベル-ダス?アプシェリッヒ?リッター)
英文名:Yubel - Terror Incarnate(恐懼化身、恐懼具象)
字段:于貝爾(ユベル)
卡片種類:特殊召喚/效果怪獸
卡片密碼:04779091
首次收錄:2007年11月23日「PHANTOM DARKNESS(PTDN / 507)?」
種族:惡魔
屬性:暗
星級(jí):11
攻擊力:0
守備力:0
特殊召喚/效果:這張卡不能通常召喚。「于貝爾」的效果才能特殊召喚。這張卡不會(huì)被戰(zhàn)斗破壞,這張卡的戰(zhàn)斗發(fā)生的對(duì)自己的戰(zhàn)斗傷害變成0。場(chǎng)上表側(cè)攻擊表示存在的這張卡被對(duì)方怪獸攻擊的場(chǎng)合,那次傷害計(jì)算前給與對(duì)方基本分攻擊怪獸的攻擊力數(shù)值的傷害。此外,自己的結(jié)束階段時(shí),這張卡以外的場(chǎng)上的怪獸全部破壞。這張卡從場(chǎng)上離開時(shí),可以從自己的手卡·卡組·墓地把1只「于貝爾-極度悲傷的魔龍」特殊召喚。


原型:「于貝爾(Yubel)」可能來自舊約圣經(jīng)外傳之一的《Yobel書》(「Yobel」為希伯來文,意為「公羊角」,后來引申為公羊的角所制成的號(hào)角,或是外形像公羊角的號(hào)角。這種號(hào)角專供宗教用途。),或者是猶太教50年一次的大贖罪日「Yobel年(The Jubilee year)」,即「禧年」之意。另外,在「于貝爾」的進(jìn)化形態(tài)的名字使用的德語(yǔ)中,有一個(gè)發(fā)音相近的詞「übel」 ,即「災(zāi)厄、禍害」之意?!蛤T士」可能取自尤貝爾守護(hù)十代的身份,就像中世紀(jì)的騎士一樣。

動(dòng)畫表現(xiàn):
動(dòng)畫效果如下:
特殊召喚/效果:這張卡用「于貝爾」的效果才能特殊召喚。這張卡不會(huì)被戰(zhàn)斗破壞。戰(zhàn)斗發(fā)生的對(duì)玩家的傷害變成0,給予對(duì)方玩家那個(gè)數(shù)值的傷害。自己的結(jié)束階段時(shí),這張卡以外的自己場(chǎng)上的怪獸全部破壞,那之后,破壞對(duì)方場(chǎng)上相同數(shù)量的怪獸。這張卡從場(chǎng)上離開時(shí),可以從自己的手卡·卡組·墓地把1只「于貝爾-極度悲傷的魔龍」特殊召喚。

反射傷害的效果技名為「噩夢(mèng)之苦痛(ナイトメア?ペイン / Nightmare Pain)」,炸怪的效果技名為「同道獻(xiàn)祭(フェロー?サクリファイス / Fellow Sacrifice)」。
《游戲王GX》154-155話,尤貝爾VS十代。尤貝爾在自己場(chǎng)上的「于貝爾」被「仇恨炸彈」炸毀后特召「于貝爾-被憎惡的騎士」,配合「獻(xiàn)祭之蓮」不斷破壞十代的怪獸。后來十代發(fā)動(dòng)「虹光新宇俠」的效果把「于貝爾-被憎惡的騎士」從場(chǎng)上返回尤貝爾的卡組。尤貝爾根據(jù)「于貝爾-被憎惡的騎士」的效果特召「于貝爾-極度悲傷的魔龍」。

「于貝爾-被憎惡的騎士」是繼「門之守護(hù)神」出現(xiàn)8年以后的又一張等級(jí)11的怪獸,然而尤貝爾選擇融合召喚「超融合神」的等級(jí)11的融合素材不是「于貝爾-被憎惡的騎士」而是「門之守護(hù)神」。


實(shí)卡表現(xiàn):
「于貝爾-被憎惡的騎士」是「于貝爾」的第二形態(tài)。自爆的缺點(diǎn)消失了,取而代之的是每回合強(qiáng)制發(fā)動(dòng)的炸場(chǎng)效果。炸場(chǎng)效果配合「奈芙提斯之鳳凰神」的話,可以炸全場(chǎng)魔陷。

炸場(chǎng)是「時(shí)」的任意效果,被「強(qiáng)制脫出裝置」等連鎖的場(chǎng)合會(huì)錯(cuò)過發(fā)動(dòng)炸場(chǎng)的時(shí)機(jī)。

需要注意的是,「于貝爾-被憎惡的騎士」從場(chǎng)上回到卡組不會(huì)發(fā)動(dòng)特召「于貝爾-極度悲傷的魔龍」的效果,要警惕「鳥銃士 卡斯泰爾」。

卡名的后綴為德語(yǔ)。雖然卡名是「被憎惡的騎士」,但是形象上并沒有「騎士」的要素,就連人型的面貌都沒有,就是「雙頭龍」的模樣。另外,因?yàn)椤窻itter」是男性專用名詞,所以定冠詞本應(yīng)是用「der」的,但是考慮到「于貝爾」是雌雄同體,所以使用了針對(duì)中性名詞的定冠詞「das」。
「Das Abscheulich Ritter」的讀法是「ダス?アプシェリッヒ?リッター」,雖然寫成「b」,但發(fā)音不是「bu」而是「pu」。這也是根據(jù)德語(yǔ)的發(fā)音規(guī)則決定的。
其他相關(guān)內(nèi)容可參考這里:?
