關于《重返未來: 1999》1.3 版本"行至摩盧旁卡"的不負責猜想
*只是看到官博發(fā)的文里面提到了1.3版本的名字,目前沒有看到其他信息。所以所有的衍生考據(jù)都基于"摩盧旁卡"四個字——也就是說,一旦"摩盧旁卡"定位錯了,那我后面發(fā)的就都是錯的。不過無所謂啦,先隨便猜一下。
摩盧旁卡,對應的是玻利維亞Potosi的Mullu Punqu (也有Mullu Punku), 也就是現(xiàn)在的La Puerta。當然在我發(fā)的圖里,既有Mullu Punqu,也有La Puerta, 如果你搜的話還能搜出來一個叫Quebrada de Mullu Punqu的村落。我圈出來的這個地方是這個叫Mullu Punqu的洞穴。

先來解釋一下”Punku”這個詞: 在Potosi地區(qū),Quechua術語“punku”(字面意思是西班牙語“門”,也就是la Puerta)如今指的是地形中某些崎嶇不平的地方,例如溝壑峽谷山坳之類的,它們標志著不同地形之間的過渡。
那么Mullu Punqu到底是個什么地方呢? Pascale Absi 和 Pablo Cruz 在論文《La porte de la wak’a de Potosi s’ est ouverte à l’enfer. La quebrada de San Bartolomé》里寫道: “自從礦山勞役制度建立以來已經(jīng)過去了五年,1577年耶穌會在Potosi安家落戶。對于來自北方的勞工,穿越這個峽谷(也就是Mullu Punku)明確標志著抵達里科礦山?!?/p>
這就牽扯到一個地方: 里科礦山 Cerro Rico。玻利維亞的銀礦儲備非常豐富,自16至18世紀,Potosi支撐了整個西班牙的銀礦開采。玻利維亞有諺語稱,“西班牙300年中從Potosi得到的礦物,足夠建起一座從山頂通往大洋彼岸皇宮門口的銀橋”。但是當時西班牙剝削當?shù)卦∶?,很多印第安人被奴役至死,所以Cerro Rico也叫”會吃人的山”,而Mullu Punqu作為山脈入口也被稱為”魔鬼谷(Cueva del Diablo)”。
當然Mullu Punqu被冠以魔鬼之名,也跟宗教邪典有關系。
玻利維亞歷史學家Bartolomé Arzáns de Orsúa y Vela 曾經(jīng)就記錄過這么一個事件:
1589年。這一年,一些犯下重罪的人在穿越San Bartolome峽谷的途中,遇到了兩塊巖石相遇而形成的狹縫,他們?nèi)勘粴⑺?,然后狹縫又重新打開了。正如我在歷史中將引用的作者所肯定的,這件事發(fā)生前后,還發(fā)生了其他可怕的事件;因為如果騎著騾子經(jīng)過,騾子會變得狂躁,不停地踢打人類,將他們撕成碎片;還有人在穿越這個峽谷時死去,這些損害都是由妖魔造成的,該妖魔居住在一個洞穴里,直到耶穌會的神父們將圣巴托洛繆使徒(Bartolomé el Apóstol)的肖像帶到那里,把它放在一個洞穴里,妖魔從隔壁的洞穴里咆哮著出來,然后撞向巖石,留下了一個深綠色的痕跡。直到今天,這些痕跡還在。有了圣徒的存在,再也沒有發(fā)生過其他事件。
這個使徒和惡魔的事件在后來演變成了玻利維亞的一個歷史文化節(jié)日: Fiesta de Ch’utillos (也叫Fiesta de San Bartolomé)。
其實在最開始,Mullu Punku就是一個朝圣地的必經(jīng)之路,并不是一個目的地,只是一個進入礦山的通道,當時被稱為“通往Potosi的入口”——因為現(xiàn)在的Potosi城在前哥倫布時代的誕生地是里科礦山上的一座巨大神殿,其中的主祭壇是Sumaj Urqu。但因為西班牙人的到來,以及他們對里科礦山的開采,Mullu Punku就成了西班牙人和原住民之間的問題——殖民者設法讓印第安人忘記Sumaj Urqu的神圣性質(zhì)——編造了一些傳說,比如說那座山低聲吼叫著說“不要觸摸這座山的銀礦,因為它屬于其他主人”——但印第安人仍然前往那個地方進行宗教儀式。
至于新劇情可能有什么,我就不知道了。如果真的是玻利維亞的話,可能跟宗教,哥倫布,地理大發(fā)現(xiàn),銀礦歷史,南美勞工制度等等有關系吧。
最后聲明一下: 純屬不負責任地瞎猜,猜錯概不負責,所以隨便寫的也沒有加引用。正式劇情出來如果真是玻利維亞的話再補全背景資料吧。