最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

冰島民歌 - 論斯普倫吉桑杜爾 (á sprengisandi)

2023-09-29 19:35 作者:圖曼汗_近衛(wèi)堇  | 我要投稿

以下內容來自chat gpt 4.0:Ríeum, ríeum og rekum yfir sandinn,

我們騎馬,騎馬,馳騁在沙地上,

We ride, we ride, we rush over the sand,

Ríeum - 我們騎馬, we ride

og - 和, and

rekum - 馳騁, rush

yfir - 在...上, over

sandinn - 沙地, the sand


rennur sól á bak vie Arnarfell,

太陽落在阿納菲爾山后,

The sun runs behind Arnarfell,

rennur - 落, runs

sól - 太陽, sun

á - 在, on

bak - 后, behind

vie - 在...后, behind

Arnarfell - 阿納菲爾山, Arnarfell


hér á reiki er margur óhreinn andinn,

在這片土地上,許多不純潔的靈魂,

Here on the land are many impure spirits,

hér - 在這里, here

á - 在, on

reiki - 土地, land

er - 是, are

margur - 許多, many

óhreinn - 不純潔的, impure

andinn - 靈魂, spirits


úr tví fer ae skyggja á j?kulsvell;

從那里開始,冰川開始變暗;

From there the glacier begins to darken;

úr - 從, from

tví - 那里, there

fer - 開始, begins

ae - 開始, to

skyggja - 變暗, darken

á - 在, on

j?kulsvell - 冰川, glacier


Drottinn leiei dr?sulinn minn,

主啊,引導我的馬匹,

Lord, lead my horse,

Drottinn - 主, Lord

leiei - 引導, lead

dr?sulinn - 馬匹, my horse

minn - 我的, my


drjúgur vereur síeasti áfanginn.

最后的旅程將會非常艱難。

The last journey will be very hard.

drjúgur - 非常艱難的, very hard

vereur - 將會, will be

síeasti - 最后的, last

áfanginn - 旅程, journey


Tey tey! tey tey! taut í holti tófa,

快快!快快!在林中嘈雜,

Hurry up! Hurry up! The noise in the woods,

Tey - 快快, Hurry up!

taut - 嘈雜, noise

í - 在, in

holti - 林中, woods

tófa - 嘈雜, noise


turran vill hún blóei v?ta góm,

她渴望用血液滋潤她的喉嚨,

She longs to moisten her throat with blood,

turran - 渴望, longs

vill - 想要, wants

hún - 她, she

blóei - 血液, blood

v?ta - 滋潤, moisten

góm - 喉嚨, throat


eea líka einhver var ae hóa(chǎn)

或者可能有人在呼喚

Or maybe someone was calling

eea - 或者, or

líka - 可能, maybe

einhver - 有人, someone

var - 是, was

ae - 在, at

hóa(chǎn) - 呼喚, calling


undarlega digrum karlaróm;

以奇特的男人的咆哮,

With a peculiar man's roar,

undarlega - 奇特的, peculiar

digrum - 男人的, man's

karlaróm - 咆哮, roar


útilegumenn í ódáeahraun

在ódáeahraun的流浪者

Outlaws in ódáeahraun

útilegumenn - 流浪者, outlaws

í - 在, in

ódáeahraun - ódáeahraun, ódáeahraun


eru kannske ae smala fé á laun.

可能在秘密地聚集財富。

Are perhaps gathering wealth in secret.

eru - 是, are

kannske - 可能, perhaps

ae - 在, to

smala - 聚集, gather

fé - 財富, wealth

á - 在, in

laun - 秘密地, secret


Ríeum, ríeum, rekum yfir sandinn,

我們騎馬,騎馬,馳騁在沙地上,

We ride, we ride, we rush over the sand,

Ríeum - 我們騎馬, we ride

rekum - 馳騁, rush

yfir - 在...上, over

sandinn - 沙地, the sand


r?kkrie er ae síea á Hereubreie,

黑暗開始降臨在Hereubreie,

The darkness begins to fall on Hereubreie,

r?kkrie - 黑暗, the darkness

er - 是, is

ae - 開始, to

síea - 降臨, fall

á - 在, on

Hereubreie - Hereubreie, Hereubreie


álfadrottning er ae beisla gandinn,

精靈女王正在駕馭魔法,

The elf queen is harnessing magic,

álfadrottning - 精靈女王, elf queen

er - 是, is

ae - 在, to

beisla - 駕馭, harness

gandinn - 魔法, magic


ekki er gott ae verea á hennar leie;

不好惹上她的麻煩,

It's not good to get on her bad side,

ekki - 不, not

er - 是, is

gott - 好的, good

ae - 去, to

verea - 成為, become

á - 在, on

hennar - 她的, her

leie - 麻煩, trouble


v?nsta klárinn vildi ég gefa til

我愿意給出最美的馬,

I would give the most beautiful horse,

v?nsta - 最美的, most beautiful

klárinn - 馬, horse

vildi - 愿意, would

ég - 我, I

gefa - 給出, give

til - 為了, for


ae vera kominn ofan í Kieagil.

為了能到達Kieagil。

To have arrived in Kieagil.

ae - 為了, to

vera - 成為, be

kominn - 到達, arrived

ofan - 在...上, above

í - 在, in

Kieagil - Kieagil, Kieagil.



以下是歌詞中一些冰島語單詞的英語和德語同源詞,以及這些同源詞在中文和英文中的意思:


1. Ríeum:ride(騎馬),reiten(ride,騎馬)

2. Sandinn:sand(沙子),Sand(sand,沙子)

3. Sól:sun(太陽),Sonne(sun,太陽)

4. Andinn:and(和),und(and,和)

5. Drottinn:dread(恐懼),drohen(threaten,威脅)

6. Drjúgur:drudge(辛勞工作),drücken(press,壓)

7. Tey:they(他們),sie(they,他們)

8. Holti:holt(小樹林),Holz(wood,木頭)

9. Blóei:blood(血液),Blut(blood,血液)

10. Fé:fee(費用),F(xiàn)ee(fairy,仙女)

11. R?kkrie:rock(巖石),Rock(rock,巖石)

12. álfadrottning:elf(精靈),Elf(elf,精靈) + drottning(queen),K?nigin(queen,女王)

13. Leiei:lead(引導),leiten(look for,尋找)

14. Vereur:ward(守衛(wèi)),warten(wait,等待)

15. Taut:thought(思考),dachte(thought,思考)

16. Tófa:toe(腳趾),Zeh(toe,腳趾)

17. Undarlega:wonder(奇跡),wunder(wonder,奇跡)

18. Karlaróm:carol(頌歌),Karol(choral,合唱)

19. útilegumenn:outlaw(逃犯),Outlaw(outlaw,逃犯)

20. Hraun:run(跑),rennen(run,跑)

21. áfanginn:fathom(理解),fassen(grasp,理解)

22. V?ta:wet(濕的),nass(wet,濕的)

23. Góm:gum(牙齦),Zahnfleisch(gum,牙齦)

24. Beisla:bridle(馬勒),Zügel(bridle,馬勒)

25. Gandinn:wand(魔杖),Zauberstab(wand,魔杖)

26. V?nsta:vain(虛榮),eitel(vain,虛榮)

27. Klárinn:clear(清楚),klar(clear,清楚)

28. Gefa:give(給予),geben(give,給予)

29. Vera:were(是),waren(were,是)

30. Kominn:come(來),kommen(come,來)

31. Ofan:oven(烤箱),Ofen(oven,烤箱)

32. Reik:reek(散發(fā)出),riechen(smell,聞)

33. Skyggja:shadow(影子),Schatten(shadow,影子)

34. J?kulsvell:icicle(冰柱),Eiszapfen(icicle,冰柱)

35. Dr?sulinn:dross(廢物),Drossel(throttle,節(jié)流閥)

36. Síeasti:sist(最后),letzte(last,最后)

37. Turran:thorn(刺),Dorn(thorn,刺)

38. V?ta:wet(濕的),nass(wet,濕的)

39. Undarlega:wonder(奇跡),Wunder(wonder,奇跡)

40. Digrum:dig(挖),graben(dig,挖)

41. Karlaróm:carol(頌歌),Karol(choral,合唱)

42. ódáeahraun:odd(奇怪的),seltsam(odd,奇怪的)

43. Laun:loan(貸款),Lehen(loan,貸款)

44. R?kkrie:rock(巖石),F(xiàn)elsen(rock,巖石)

45. Hereubreie:hard(硬的),hart(hard,硬的)

46. álfadrottning:elf(精靈),Elf(elf,精靈) + drottning(queen),K?nigin(queen,女王)

47. Beisla:bridle(馬勒),Zügel(bridle,馬勒)

48. Gandinn:wand(魔杖),Zauberstab(wand,魔杖)

49. Ekki:eke(增加),zunehmen(increase,增加)

50. Gott:god(神),Gott(god,神)

51. Hennar:her(她的),ihr(her,她的)

52. Leie:lead(引導),führen(lead,引導)

53. Klárinn:clear(清楚),klar(clear,清楚)

54. Kieagil:kid(小孩),Kind(child,小孩)


冰島民歌 - 論斯普倫吉桑杜爾 (á sprengisandi)的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
庄浪县| 观塘区| 林周县| 宾川县| 长垣县| 南丰县| 新昌县| 河津市| 西畴县| 黄山市| 崇明县| 淳安县| 明溪县| 高阳县| 巴青县| 德阳市| 广西| 河东区| 洛南县| 林周县| 呼伦贝尔市| 丹寨县| 宜春市| 麦盖提县| 眉山市| 都江堰市| 青阳县| 宣威市| 姜堰市| 闵行区| 揭东县| 宁明县| 津南区| 竹北市| 华亭县| 楚雄市| 黎川县| 上栗县| 湖口县| 酉阳| 家居|