《紅色警戒2尤里的復仇》蘇軍部隊語音



動員兵

選擇:?
Waiting oerders 等待命令?
Comrade? 同志?
Consript reporting 動員兵報到?
移動:?
Moving out 出發(fā)?
Order recieved 得到命令?
For the Union 為了蘇聯?
Da (俄)是?
攻擊:?
For home country 為了家鄉(xiāng)?
Attacking 射擊?
You are sure? 您肯定么?
For mother Russia! 為蘇俄母親?
驚恐:?
Mommy! 媽媽啊?
We're being attacked! 我們遭到攻擊

蘇軍工程師

Engineering 準備(進行)工程?
Tools ready 準備好工具?
I have the information 我掌握著資料?
Need a repair? 需要修繕么?
Something need fixing? 有什么需要修理么?
I know how it works 我知道它怎樣運作?
移動:?
Yes commander! 是 指揮官?
Moving 行動?
I will go 我會出發(fā)?
修理:?
Need a repair? 需要維修么 ?
Examining diagrams 檢查圖表?
驚恐:?
Get me outa here! 讓我離開這兒!?
I'm unarmed 我只是徒手的?
特殊:?
We'll have the power up in 30 seconds, sir 我們會在30秒內得到電力 長官

防空步兵

Flack trooper reporting 防空炮兵報到?
Ready 準備就緒?
Orders, comrade? 什么命令 同志?
At least I have a job 起碼我有任務?
移動:?
Da 是?
I'm going 我在行動?
Moving out 出發(fā)?
This gun is heavy 這詮苷娉漣?
攻擊:?
Flak attack! 高射炮開火?
This will be messy 把它打得一塌糊涂吧?
Clouds of death 死亡的陰云?
A little flak? 來一小股火力?
驚恐:?
Can't see through the flak 我看不清炮火后是什么?
There shooting me. 那兒在朝我開火?
Help me Romanov 援助我 若曼諾夫總理?
I'm just one man 我就單獨一人啊

磁暴步兵?

選擇:?
Tesla suit ready 防磁服準備好了?
Charging up (電能)積蓄中?
Electrodes ready 電極就緒?
Checking connection 檢查連接?
Yes comrade 是 同志?
移動:?
Going to source 前往目的地?
Moving out 出發(fā)?
Yes comrade 是 同志?
Surging forward 大步地前進?
Electrician in the field 磁暴步兵就位?
Rubber shoes in motion 橡膠靴在挪動?
攻擊:?
2,000 volts coming up 2,000伏特的高壓來了?
He's fried 他被燒焦了?
Completing circuit 使電路(變得)完整?
Let the juice flow 讓電流噴發(fā)出來吧?
Commencing Shock therapy 著手實施(電磁波的)沖擊療法?
驚恐:?
Ground yourselves! 碾碎你自己?
Reinforcements! 援助我?
I'm hit 我受傷了

瘋狂伊文?

選擇:?
Yaah!?
K-Boom!?
Yaah? What's that? 啊 那是什么?
Ivan's not home 伊文現在不在家?
It's too quiet here 這兒真安靜啊?
移動:?
I'm goin' 我出發(fā)了?
Heh-heh-heh 嘿 嘿 嘿?
What's over here? 那兒有點什么?
攻擊:?
Happy Birthday! 生日快樂?
Here, hold this 給 拿好嘍?
I lost a bomb. Do you have it? 我丟了個炸彈 在你這兒么?
Don't play with matches 不要玩弄火柴啊

尤里復制人

選擇:
All in the mind 如你所愿
Psychic ready 心靈(力量)準備好了
Something to think about 考慮點什么么
Share your thoughts with me 和我分享您的意志
Perhaps I can be of assistance 或許我能給予您幫助
移動:
Yes, good thought 是 好主意
Understandable 可以理解
Make sense 有道理
Goes without saying (您)不說也明白
攻擊:
He will do as I say 他會照我說的做
They will obey 他們會服從(我)
Hail to me 為我致敬
We should use one of those 我們用的著其中的一個
Their will is my will 他們的愿望按我的愿望
驚恐:
Hah, my head hurts 啊 我的腦袋受傷了
Can't hear myself think! 聽不清自己的意志了
Hah, I'm so confused 啊 我變得如此糊涂
Hah, what will you thinking 啊 那就是你所想的
I can't make up my mind 我不能決定我的意志了

尤里改

選定??
Psychic ready. 心靈控制準備就緒。??
Tell me your wish. 告訴我你想要什麼。??
I know your thoughts. 我知道你想些什麼。??
Your mind is clear. 你的思想清晰。??
The mind is quicker than the eye. 腦子動的比眼睛快。
移動??
Yes, of course. 是的,當然。??
Predictable. 預料得到。??
Thoughts received. 接收思想。??
My command is your wish. 你會想讓我控制的。??
攻擊??
He belongs to us. 他是我們的。??
His mind is weak. 他的心靈太脆弱了。??
There is no resistance. 沒有抵抗。??
A new comrade joins us. 新同志加入我們了。??
Look deeply into my eyes 看我的眼睛深處。??

鮑里斯

"Boris has arrived!" 鮑里斯來了?
"It is I, Boris!" 是我,鮑里斯?
"I have no fear" 我沒有恐懼心理?
"Let the games begin" 開始游戲吧?
"You no match for Boris" 你們不能和鮑里斯相比?
選擇:?
Boris here 鮑里斯在這兒?
Yes, comrade general 是,指揮官同志?
Let's light them up 讓我來啟迪他們吧?
Don't mess with me 不要和我瞎攪和?
移動:?
There's nothing I cannot do! 沒有我做不道的事情?
This will be easy 太簡單了?
Boris agrees 鮑里斯贊成?
I have an important mission 我有重要任務?
Russia's fate with me 蘇俄命運與吾同在?
攻擊:?
Die traitorous dogs! 去死吧 叛國的狗?
Eat lead 嘗嘗子彈?
Fools, you can't touch me! 傻瓜 你碰不道我?
Who is next? 下一個?
驚恐:?
They are attacking us! 他們在襲擊我們?
It's very bad here, comrade 這兒情況很糟 同志?
I'm hit! 我受傷了?
We must have reinforcements! 我們必須得到增援?
特殊:?
Bring on the MIGs?
Boris reporting 鮑里斯報到?
Have I been gone somewhere, Comrade Zofia? 我剛才去過什么地方么 索非亞同志?
I'm not swimming out there! Get me an Armored Transport from Shipyard 我不打算游到那兒去,從船塢里為我準備一條裝甲運輸船

登月火箭飛行兵?

選擇:?
Gravity suit secured 確保重力服安全?
Cosmonaut reporting 宇航員報到?
Gravity? What's that? 引力么 那是什么?
Pressure gauges normal 壓力指標正常?
移動:?
Rocketpacks fully charged 火箭筒貯滿燃料了?
Boosters engaged 增壓裝置運轉?
Shifting thrusters 操縱推進器?
Fuel mix optimized 燃料完全混合?
Light and fast 輕巧 迅速?
攻擊:?
Tracking target 跟蹤目標?
Beam intensity locked 激光強度鎖定?
Lasers at full power 鐳射最大強度?
Time for laser show 激光表演的時間來了?
驚恐:?
It's hard to manoeuvre 太難以控制了?
Vacuum suit is failing 真空服發(fā)生泄漏?
Fuelcells damaged 燃料電池遭到損壞?
陣亡:?
Can't... breath! 不能……呼吸了!

輻射工兵??

選擇:??
Desolator ready 輻射兵就緒??
Ready for melt-down 準備熔化??
Mercury rising (溫度計)水銀柱在上升??
移動:??
Find a hot spot 找一個熱鬧的位置??
Scorched Earth 把土地燒焦??
Spread the Doom 傳播災難吧??
There goes the neighborhood 就是那片地區(qū)了?
It'll be a silent spring 會是一場毫無征兆的爆發(fā)
攻擊:??
Tagged for extinction 貼上毀滅標簽??
Make it glow 讓它灼熱起來??
Let's heat' em up 燒起來把??
Here comes the sun 太陽(的照射)來了??
The end is near 末日就在眼前??
Let's make an oasis of death 讓我們提供一片死亡的綠洲

恐怖分子??
I go freely??為了自由??
選擇:??
What are your conditions? 您有何情況??
We must revolt 我們必須反抗??
Need a smuggler? 需要志愿者么?
移動:??
Vamos Muchachos! (西)讓我們去吧 男孩們??
On my way 在行動中??
I go freely (暗含為自由獻身之意)我自由地走著??
攻擊:??
Adios amigos! 永別了,朋友們? !
Here's a hot papaya!??這兒有一個熱辣的番木瓜!
For the republic! 為了共和國!
Traitors must be eliminated! 叛國賊必須被殲除!
驚恐:??
Take me back to Havana! 送我回哈瓦那吧??
Aiiiih!??
I've been dicovered! 我被發(fā)現了

武裝礦車??

選擇:??
War miner here 武裝礦車在這兒??
Pride of the working class! 勞動階級的驕傲??
Building Soviet economy 建設蘇維埃的經濟
Making Russia strong! 使蘇維埃更加強大??
We are armed! 我們完成武裝??
移動:??
Relocating operations 重新部署行動??
At once, comrade! 立刻 同志??
For Soviet people 為蘇維埃人民??
Serving the cause (愿意)為之效勞?
Da, comrade general 是,指揮官同志??
攻擊:??
On the attack 開始攻擊??
Protect the ore! 保衛(wèi)礦石??
Take them out! 消滅他們??
They pose a threat 他們作出威脅(的姿態(tài))??
This will show them 給他們點顏色瞧瞧??
采集:??
Equal share for everyone 每個人享有平等??
Let's keep the ore moving 讓我們確保礦石的運輸??
Da, we will need that 是 我們需要那些(礦石)??
Looks like good place to mine (那兒)看起來是開采的好地點?

犀牛坦克??

選擇:??
Vehicle reporting 車輛報到??
Ready comrade 準備就緒 同志??
Awaiting orders 等待命令??
移動:??
Location confirmed 位置確認??
Moving 行動??
Changing position 更改位置??
攻擊:??
Target sighted 目標被瞄準??
Encountering enemy 與敵人交戰(zhàn)??
We will bury them 送他們入葬去??
Attacking 開火?

防空履帶車??

選擇:??
Armored personal carrier ready 個人裝甲運輸車就緒??
Ready for transport 準備好運送??
Let's clear the air 讓我們清理藍天吧??
Do you have a plan? 您有計劃么??
What is the mission? 是什么任務?
移動:??
Making tracks 開始行動??
I'll carry out operation 我會執(zhí)行任務??
Getting in closer (朝目標)接近中??
Catching path 正在趕路??
攻擊:??
Firing salvo 開始齊射??
Flak away 消滅掉??
Tear them apart 撕碎它們??
Flak them down! 把它們打下來??
Guns loaded 裝彈完畢

V3火箭發(fā)射車??

選擇:??
Ready for launch 準備發(fā)射??
Armed for destruction 武裝起來 用以摧毀??
Rockets fueled and ready 火箭注滿燃料 就緒??
V3 launch unit V3發(fā)射單位??
Let's keep up distance 讓我們保持距離??
移動:??
Advancing to new location 前進至新的位置??
Moving to new launch site (同上)??
Not too close please 不要靠得太近了??
Repositioning 轉移陣地中??
攻擊:??
Missile launch confirmed 發(fā)射導彈確認??
Trajectory set 彈道被設定??
We have ignition 我們要點火了??
Sending airmail 發(fā)送航空郵件吧??
Warhead primed 彈頭安裝完畢?

磁能坦克??

選擇:??
Generators humming 發(fā)生器嗡嗡作響??
Wire for destruction 充電 準備摧毀??
I have the power 我充滿能量??
Reading meters 辨識儀表中??
移動:??
Positively 毫無疑問??
Efficient and clean 高效 靈敏??
Maximum power 能量無限??
That sparks my curiousity 那激發(fā)了我的好奇??
Nothing wasted 杜絕浪費??
攻擊:??
Free hook-ups 釋放接通??
No charge for extra power 無須補充額外能量??
Prepare for rolling blackout 準備經歷突然停電??
Need a little boost? 需要小股高壓電么

自爆卡車

選擇:
My truck is loaded. 我的卡車滿載了。
Why don't you drive? 為何你不來開車?
I shall avenge us. 我將替大家報仇。
Let's make a delivery. 我們去送點快遞。
移動:
Watch out for the bumps.?小心顛簸。
As you wish. 如你所愿。
One way trip. 一次遠行。
攻擊:
Don't wait up for me. 別等我了。
It will be a smoking crater. 它會變成一個冒煙的彈坑。
I'm prepared to die! 我準備好就義啦!
For my people! 為了人民!

天啟坦克

選擇:??
The instrument of Doom 末日武器??
It is day of judgement 審判之日到了??
Armageddon is here 末日之戰(zhàn)臨近了??
Soviet power supreme 蘇維埃的力量志高無上??
Annihilating 消滅掉(一切)??
移動:??
They will roam in fear 他們會在恐懼中徘徊??
I cast a deadly shadow 我留下死亡的陰影??
It will soon be a wasteland 這里不久會變成不毛之地??
Excellent! 非常卓越??
Be patient 要耐心??
攻擊:??
Eradicate them 殲滅掉它們??
The end is at hand 滅亡唾手可得?
These will be your last moments 這會是你的最后一刻??
Taste your mortality 享受你的劣根性??
The Apocalypse has begun? 天啟降臨??
Bringing down the hammer 敲下審判之錘?

蘇軍MCV??

選擇:??
Soviet construction vechile 蘇維埃建設車??
Ready for deployment 準備部署??
Building the Soviet Empire 建立蘇維埃帝國??
Mobile construction centre 移動式建設中心??
MCV reporting in MCV報到??
移動:??
As quickly as possible 越快越好??
Holding materials 裝載好材料??
Moving constuction 建筑移動中??
Yes, comrade 是 同志??
Relocating 重新部署

手握鐵錘,看什么都像釘子


武裝直升機??

選擇:??
Siege Chopper, checking in 武裝直升機報到??
We got the big gun 我們擁有大炮??
Ready for deployment 準備(實施)部署??
Airborne artillery 機載火炮(就緒)??
All systems operational 所有系統(tǒng)運轉(正常)??
移動:??
Moving in 飛行中??
Transporting siege weapon 攻城武器運輸中??
Let's take over the erea 讓我們接管該區(qū)域??
Airspeed to maximum 最大行速??
Looking for clearing 探索清理(的區(qū)域)??
攻擊: (在空中)??
Load up the belts 裝填彈藥??
Give' em some pepper 送他們胡椒嘗嘗??
Target spotted 目標被瞄準??
Chop them all down 把他們都打下來??
Guns unleashed 機炮開火??
攻擊: (在地面)??
Time for a hellstorme (進行)地獄風暴的時機到了??
Deploying cannon 部署加農炮??
Coordinates confirmed 坐標被確認??
Setting trajectory 設定對象??
Fire at will 開火 遵命??
墜落:??
We're going to crash! 我們要墜毀了??
We've been hit 我們被擊中了??
M' aidez! M' aidez! 求救!求救!(法語Help me 從飛機船舶發(fā)出的無線電求救信號)??
Abort! Abort! 棄機 棄機??
Oh noooo! 歐 不?

基洛夫空艇??

Kirov reporting. 基洛夫報到。
選擇
Acknowledged. 接受(指示)。
Airship ready. 飛艇就緒。
Helium mix optimal. 氦已最佳混合。
移動
Setting new course. 設定新路線。
Maneuver props engaged. 姿控噴射已啟動。
Bearings set. 回轉角設定。
攻擊
Bombing bays ready. 投彈艙準備就緒。
Target acquired. 目標已獲取。
Closing on target. 接近目標。
Bombardiers to your stations. 投彈手到戰(zhàn)斗崗位。?
被擊落
Mayday! Mayday! 求救!求救!
We're losing altitude! 我們正在失去高度!
She's going to blow! 她快要墜毀了!

米格戰(zhàn)機

召喚中:
MiGs on the way.米格在路上。
Airstrike confirmed.空襲確認。
攻擊時(未使用):
Missiles launched.導彈發(fā)射。
Target acquired!目標獲得!
被擊毀:
I'm going down!我要下樓了!
Mission aborted!任務中止!
I won't make it!我不會成功的!

臺風級攻擊潛艇??

選擇:??
Typhoon attack sub 臺風級攻擊潛艇(就緒)??
Caught under pressure 已潛入水中??
Torpedos armed 魚雷就緒??
Hush! They maybe near! 噓 他們可能(離得)很近了??
移動:??
Running silent 無聲無息??
They won't detect our approach 他們覺察不道我們接近??
Use stealth 采取偷襲??
Dive! 下潛??
Checking periscope 從潛望鏡里看看??
攻擊:??
Sink them 擊沉它們??
Target verified 目標被確認??
Torpedos away! 發(fā)射魚雷!
Fire torpedos! ?魚雷發(fā)射!
She's on our scope?她在我們的射程之內

蘇軍氣墊船??

選擇:??
I'm not armed, you know 我沒有被武裝 您知道么??
Need a ride, anybody? 有人要乘坐么??
Where do you need to go? 您要(我)駛向哪兒??
Shuttle, ready for passengers 運輸船準備裝載乘客??
Let's take an excursion 讓我們(短途)旅行??
移動:??
Don't get too close to combat 不要離戰(zhàn)場太近了??
Let's keep it safe 讓我們保持安全??
Checking with map 核對地圖??
Planning course 安排航線中?

海蝎號??

選擇:??
The water's warm, yes? 水真暖和 不是么??
Need a little speed? 需要加快航速么??
Good fishing here 在這兒釣魚真好??
Nice day for a cruise 航行的好天氣??
I love my boat 我喜歡我的船??
移動:??
The quicker, the better 越快越好??
At weekend, get away 在周末放假??
Riding the current 在洋流上航行??
Sounds good 聽起來真不錯??
Running high! 高速航行??
攻擊:??
They want some flak, eh? 他們要防空炮火 呃??
I hope they can swim! 我希望他們會游泳??
I see them! 我看到他們了??
The sea can be dangerous place 大海是很危險的地方??
Let's make some waves 讓我們激起浪花吧?

無畏級戰(zhàn)艦??

選擇:??
Ship reporting 船只報告??
Vessel ready 戰(zhàn)艦就緒??
Yes, commander? 什么任務,指揮官?
移動:??
Captain confirming 艦長批準??
Course set 航線被設定??
Navigating 航行中??
Engines engaged 引擎運轉??
攻擊:??
Target sighted 目標被瞄準??
Fire at will 遵命開火??
Close and fire 接近,開火

