最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會(huì)員登陸 & 注冊(cè)

李小龍的打擊力度 比我遇到的任何冠軍的重?fù)舾鼜?qiáng)勁!柔道大師海沃德·西崗的親歷實(shí)證

2021-03-31 12:24 作者:為道塾截拳道  | 我要投稿


1965-1967年世界最佳柔道家連續(xù)排名第五的海沃德·西崗


為道塾·編者按:關(guān)于李小龍,在網(wǎng)絡(luò)空間,長(zhǎng)期以來(lái),有很多人喜歡評(píng)論李小龍,一個(gè)個(gè)言之戳戳,仿佛專家。

吊詭的是,這些“評(píng)論家”們往往沒(méi)有一個(gè)真正系統(tǒng)的練過(guò)截拳道,或真正深入了解過(guò)李小龍,更別說(shuō)曾經(jīng)與李小龍共事、同訓(xùn),切磋,交流。

因此,他們的“評(píng)論”,“斷言”,常常只是憑梁靜茹給的勇氣,人云亦云,以盲導(dǎo)盲,將謠言、八卦當(dāng)事實(shí),令人扼腕。

為道塾能夠做的,就是盡量用事實(shí)來(lái)說(shuō)話,盡量還原或接近李小龍武術(shù)歷史的真相。

請(qǐng)那些真正有資格評(píng)論李小龍的人,用他們的經(jīng)歷,感受,以圖文、視頻等方式來(lái)說(shuō)話,以供參考,以資互證,讓李小龍從歷史的時(shí)空里走出來(lái),變得有血有肉,變得立體可親,以及,讓更多的人,讓我們,可以從中吸取一代宗師的精神正能量,通過(guò)自我發(fā)現(xiàn),見(jiàn)賢思齊。

以下譯文,來(lái)自海沃德·西崗訪談中與李小龍相關(guān)的綜合內(nèi)容。

作為那個(gè)時(shí)代的頂級(jí)柔道冠軍,西崗對(duì)于李小龍的真誠(chéng)回憶和由衷的贊美,或許能夠讓你進(jìn)一步了解,近半個(gè)世紀(jì)前,李小龍宗師能夠創(chuàng)出前無(wú)古人,超越時(shí)代的武術(shù)和影視成就,絕非憑借運(yùn)氣,更非浪得虛名。

注:本文附錄有16篇為道塾“龍史傳真”欄目文章(可惜沒(méi)有多少人看,只能隨后慢慢發(fā))。那些與李小龍同時(shí)代武術(shù)媒體人、武術(shù)家、搏擊冠軍、截拳道弟子們的證言證詞,亦可供讀者參考,彼此印證。

翻譯:為道塾翻譯組里長(zhǎng)得最帥的,炒菜最好的周靖昆和楊智? ?譯校:朱建華


柔道黑帶九段大師海沃德·西崗
黑帶名人堂1968年首設(shè)名人堂評(píng)選,海沃德·西崗當(dāng)年即以年度最佳柔道職業(yè)選手入選


Bruce Lee EXTRA - Hayward Nishioka talk about of Bruce Lee

Bruce Lee was ahead of his time. He was the fastest, strongest and best.

李小龍?zhí)柾?/strong>

海沃德·西崗(Hayward Nishioka)談李小龍

“李小龍

是他所在的時(shí)代的先行者。

他是最快,

最強(qiáng),

最好的”。

Hayward Nishioka (1942 - ), a 9th degree black belt in Judo, is also a Japanese-American community college physical education instructor and the former Judo Gold Medallist at the 1967 Pan American Games. He won five consecutive national championships from 1965 to 1970 and was ranked 5th in the world in 1965 and 1967. On January 13, 1987, Nishioka, at the age of 44, defeated challenger, Rickson Gracie (age 28) with a number of throws at his Judo school. Nishioka admitted training with Bruce in the 60s and personally sparred with Bruce. He was in awe of Bruce’s exceptional martial art prowess.


海沃德·西崗(Hayward Nishioka,1942~),日裔美國(guó)人,柔道黑帶九段,1967年泛美運(yùn)動(dòng)會(huì)日裔美國(guó)社區(qū)學(xué)院體育教練,前柔道金牌得主。

他曾在1965年至1970年間,連續(xù)獲得五次全美柔道冠軍,在1965年和1967年間,柔道世界排名第5。

1987年1月13日,44歲的西崗在他的柔道道館里,以多次投摔擊敗了挑戰(zhàn)者雷克森·格雷西(Rickson Gracie,時(shí)年28歲)。


西崗承認(rèn)在60年代曾與李小龍一起訓(xùn)練過(guò),并曾親自與李小龍切磋、對(duì)抗,他對(duì)李小龍非凡的武術(shù)才能感到敬畏



"I remember one time I was at Bruce's house," said Hayward Nishioka, who was voted into the BLACK BELT Hall of Fame twice for his judo, as both an instructor and a competitor. "I had done a little karate, but I couldn't hold a candle to him (Bruce). He was too fast for me; he would tap my head before I even got set. "Finally I asked Bruce what he would do if I just sat on the ground and waited for him to attack me," continued Nishioka. "He said he'd just walk away."


“我記得,有一次我在李小龍的家里,”海沃德·西崗說(shuō),他曾兩次因柔道入選黑帶名人堂,既是教練,也是選手。

"我曾經(jīng)練過(guò)一點(diǎn)空手道(為道塾注:西崗曾獲得松濤館流空手道黑帶三段)但我無(wú)法與他(李小龍)對(duì)抗。

他對(duì)我來(lái)說(shuō)太快了,他總是在我還沒(méi)準(zhǔn)備好的時(shí)候,就能輕輕拍打到我的頭?!?/p>

最后,我問(wèn)李小龍,如果我只是躺在地面上等他來(lái)攻擊我,他會(huì)怎么做,”

西崗繼續(xù)說(shuō):"他說(shuō),他會(huì)直接走開(kāi)。"

然后又轉(zhuǎn)身過(guò)來(lái)對(duì)我說(shuō):“你最好躺在地上不要起來(lái)?!?/p>



龍史傳真|空手道冠軍鮑勃:只要李小龍?jiān)敢馑湍艹蔀槭澜绻谲?/span>

龍史傳真|空手道冠軍鮑勃·沃爾:李小龍為什么能出類拔萃?

龍史傳真|世界冠軍鮑勃:讓我們直說(shuō)吧,李小龍是真正的高手



Says Hayward Nishioka, ‘He was the quickest person I’ve ever seen. In that area he was king. And he knew it. He had that same cockiness Americans have. Americans say, “I’m arrogant, and I’ll show you why. I can do it. I’m good.”


海沃德·西崗說(shuō),“他是我所見(jiàn)過(guò)的(反應(yīng)和動(dòng)作速度)最快的人。在那個(gè)領(lǐng)域里,他是王者。他自己也知道這一點(diǎn)。

(在這點(diǎn)上)他有美國(guó)人一樣的自傲。美國(guó)人說(shuō),"我很驕傲,我會(huì)告訴你為什么。因?yàn)?,我能做到。我很好?#34;


Nishioka said in fact, many martial artists had sparred with Bruce and had the similar experience as him but many would not admit, mainly because they were afraid of losing face. Richard Bustillo, a student of Dan Inosanto, said he personally saw a sparring session with Chuck Norris and Bruce that left Norris red faced. Grandmaster Jhoon Rhee said he would not spar Lee because he would knock you out. As Lee was experimenting and creating his own art, thus, he would take up most challenges. He sparred anyone who wanted to spar. He sincerely wanted to learn, grow and dedicate himself to being the best.


西崗說(shuō),事實(shí)上,(當(dāng)年)很多武術(shù)家都曾和李小龍有過(guò)對(duì)抗或切磋,也都有過(guò)和他類似的經(jīng)歷,但很多人都不愿承認(rèn),主要是因?yàn)樗麄兒ε聛G臉。

丹·伊魯山度(Dan Inosanto)的學(xué)生理查德·巴斯提羅(Richard Bustillo)說(shuō),他曾親眼目睹了查克·羅禮士(Chuck Norris)和布魯斯的一場(chǎng)對(duì)抗,結(jié)果,羅禮士被打成了一張大紅臉。

李俊九大師(美國(guó)跆拳道之父)說(shuō)他拒絕和李小龍比賽,

因?yàn)槔钚↓垖?shí)在是太快太猛,中他的一記重拳會(huì)直接將你打暈。

李小龍當(dāng)時(shí)正在努力開(kāi)創(chuàng)他自己的格斗體系,

所以,他愿意接受挑戰(zhàn),和任何想和他實(shí)戰(zhàn)的人實(shí)戰(zhàn)。

他真誠(chéng)地想要(通過(guò)實(shí)戰(zhàn)來(lái))學(xué)習(xí)、成長(zhǎng),并致力于成為最好的自己,最強(qiáng)的武術(shù)家



Jhoon Rhee confided in me once "Sparring with Bruce was so IDED because he would be on you before you could even react.I don't know how he did it but you couldn't beat a guy like him."。

在1970年代出版的《無(wú)與倫比的格斗家李小龍》一書(shū)中,該書(shū)作者,美國(guó)《黑帶》雜志原總編水戶上原記載了一次李俊九和他的談話:

“李俊九有一次曾經(jīng)向我吐露心聲:
和李小龍交手讓我產(chǎn)生了強(qiáng)烈的挫敗感。
因?yàn)樵谀氵€沒(méi)反應(yīng)過(guò)來(lái)之前,他的拳腿就已擊中你了。
我不知道他是怎么做到的,
根本沒(méi)有人能打敗像他這樣的對(duì)手
。’”


龍史傳真|世界空手道冠軍吉姆·凱利:李小龍厲害到不可思議

龍史傳真|空手道冠軍凱利:別信龍黑,李小龍實(shí)戰(zhàn)真的厲害

龍史傳真|冠軍老大陳惠敏:敢跟李小龍打都是傻佬來(lái)的



What is the consensus about Bruce from "real deal" fighters (Norris, Lewis, Wallace, Stone and Rhee) was that he was the fastest and possibly the strongest man that they had ever seen. Master Rhee has categorically stated: "I would demonstrate a kick to Bruce and a week later he would be able to do it as well as myself!"


那些真正的斗士們(如查克·羅禮士,喬·劉易斯,比爾·華萊士,邁克·斯通和李俊久)對(duì)李小龍的一致看法是,李小龍是他們見(jiàn)過(guò)的速度最快,可能也是體格最強(qiáng)壯的人。

李俊九大師曾回憶說(shuō):“我向李小龍示范了一種腿法,一周后,他就能踢得和我一樣好!”



龍史傳真|戰(zhàn)神邁克·斯通:李小龍顯然有些超越了他的時(shí)代

為道塾·龍史傳真|棍王伊魯山度:李小龍能毫不費(fèi)力的擊倒我

龍史傳真|空手道冠軍路易斯:與李小龍過(guò)招我完全處于敬畏狀態(tài)



Says Hayward Nishioka, “Bruce Lee was the best fighter, physically, I've ever seen. And he hit the hardest. I've sparred with just about every top karate man。in the sport, even had the wind knocked out of me by Joe Lewis side kick, but Bruce Lee hit harder than all of them"


海沃德·西崗說(shuō):

李小龍是我所見(jiàn)過(guò)的最好的,體格最強(qiáng)的格斗家。

他的擊打是最狠最重的。

我跟當(dāng)時(shí)幾乎所有頂級(jí)的空手道家都實(shí)戰(zhàn)過(guò)。

在對(duì)抗中,即使喬·劉易斯的側(cè)踢讓我喘不過(guò)氣,

但李小龍的打擊(和踢擊)比他們其中任何一個(gè)人都要強(qiáng)勁有力。”

(為道塾注:西崗這段話,完全超越了體重和級(jí)別來(lái)比較李小龍的格斗重?fù)裟芰?。這從一個(gè)側(cè)面,反映出李小龍當(dāng)年有足夠?qū)嵙Γc那個(gè)時(shí)代任何級(jí)別的職業(yè)選手對(duì)戰(zhàn)。)



龍史傳真|好萊塢海默斯:鐵錘重?fù)?!令人驚異的李小龍寸勁拳

龍史傳真|好萊塢斯里芬特:讓李小龍?zhí)吡艘荒_,我三天不能動(dòng)

龍史傳真|詠春溫鑒良:李小龍如果真的打,我?guī)煾付纪﹄y頂


如喬·劉易斯所言,李小龍具備了一個(gè)超級(jí)冠軍所必須具備的超前的反應(yīng)和時(shí)機(jī)撲捉能力,極快的動(dòng)作速度和極強(qiáng)的打擊力度、游刃有余的精準(zhǔn)度等所有制勝實(shí)力要素


Below is an excerpt of Nishioka’s interview from the book, “Bruce Lee: Conversations – The Life & Legacy of A Legend” by Fiaz Rafiq published on 19th July 2011. This book is a compilation of over 50 exclusive interviews with Bruce Lee's original students, friends, co-stars and colleagues such as Rhoon Ree, Ji Han Jae, Hwang In-Shik, Joe Lewis, Hayward Nishioka, Dan Inosanto, Jesse Glover etc. Furthermore, there are also exclusive interviews with some of the best professional boxers, bodybuilders, UFC fighters who pay homage to the legend.


以下是對(duì)菲亞茲·拉菲克《李小龍:對(duì)話—傳奇的一生與遺產(chǎn)》一書(shū)(2011年7月19日出版)中對(duì)西崗的采訪摘要。

這本書(shū)是對(duì)李小龍的原傳學(xué)生、朋友、聯(lián)合主演和同事們,如李俊久、池漢載(Ji Han Jae)、黃仁植(Hwang In-Shik)、喬·劉易斯(Joe Lewis)、海沃德·西崗(Hayward Nishioka)、伊魯山度(Dan Inosanto)、杰西·格洛弗(Jesse Glover)等50多次獨(dú)家專訪的合輯。

此外,還包括對(duì)當(dāng)代一些頂尖的專業(yè)拳擊手,健美運(yùn)動(dòng)員,UFC選手向傳奇致敬的獨(dú)家專訪。


《李小龍:對(duì)話》


為道塾|詹姆斯·德邁爾:誰(shuí)說(shuō)李小龍不行?我來(lái)和你打!

龍史傳真|空手道黑帶布洛克:我和李小龍比武根本就碰不到他

龍史傳真|空手道黑帶三段李錦坤:我與李小龍的一次實(shí)戰(zhàn)切磋

喬·恩本:如果你和李小龍生死對(duì)決,查克·羅禮士,請(qǐng)告訴我真相



According to Nishioka, when Bruce was living in LA, he would many times bring along a friend to witness this dynamo. Once he brought along Dr. Burt Siedler, a physical education professor at Cal state (LA). “When he first saw Bruce punching the speed bag,” Nishioka smiled, “he (Siedler) mentioned that if Bruce would seriously study boxing, he would be the lightweight champ in a year’s time.

Then, when he saw Bruce punch the heavy bag and jar it like a heavyweight with lefts and rights, he quickly changed his mind, saying that if Bruce should compete in the ring, he could become a champ in six months.

“Afterward Bruce told me to block his punches,” continued Nishioka. “Those punches were so fast that I couldn’t block any one of them. When Siedler saw that, he shook his head and changed his mind again, this time telling Bruce that he only needed one month to be the champ.”


根據(jù)西崗回憶,當(dāng)李小龍住在洛杉磯的時(shí)候,他經(jīng)常會(huì)帶一些朋友去見(jiàn)識(shí)這位精力四射的斗士。

有一次,他帶來(lái)了加州州立大學(xué)(LA)的體育教授伯特·西德勒博士(Dr. Burt Siedler)。

西崗微笑著回憶說(shuō):“當(dāng)他第一次看到李小龍擊打速度球的時(shí)候,

他說(shuō)如果李小龍認(rèn)真學(xué)習(xí)拳擊,一年后他將成為輕量級(jí)拳擊冠軍?!?/p>

接著,當(dāng)他看到李小龍左右開(kāi)弓像重量級(jí)拳擊手一樣猛擊重沙袋時(shí),他很快改變了主意,

說(shuō)如果李小龍能參加拳擊比賽,他可以在六個(gè)月內(nèi)成為冠軍。

“隨后,李小龍叫我格擋他的拳擊,”西崗繼續(xù)說(shuō)?!?strong>那些拳打得太快了,我無(wú)法格擋其中任何一拳?!碑?dāng)席德勒看到這些,他搖了搖頭,又改變了主意,

這次他告訴李小龍說(shuō),他只需要適應(yīng)一個(gè)月就能成為冠軍。



為道塾·龍史傳真|拉瑞·哈特賽爾:我和李小龍對(duì)抗如老鼠遇到貓

龍史傳真|龍弟子史蒂夫:李小龍與跆拳道高手的一次斗腿比武

龍史傳真|杰西·格羅弗:李小龍11秒KO日本空手道黑帶


江上茂空手道專著封面


Another time, Nishioka brought along a student of Shigeru Egami, a noted Karate Sensei (teacher) in Japan. Hashimoto, who was a fourth dan (degree) black belt, had never heard of Bruce Lee before. But it didn’t take him long to respect Bruce’s skills.


還有一次,西崗帶來(lái)了日本著名空手道師范江上茂(Shigeru Egami)的學(xué)生橋本。

橋本是空手道黑帶四段,此前從未聽(tīng)說(shuō)過(guò)李小龍,

他很快就對(duì)李小龍的技能表達(dá)了尊重。



內(nèi)行看門(mén)道|世界拳王倫納德:我復(fù)制了李小龍的格斗風(fēng)格

內(nèi)行看門(mén)道|散打王柳海龍:我們都是跟著李小龍大師學(xué)的側(cè)踹腿

內(nèi)行看門(mén)道|帕奎奧:我將李小龍的拳速和步法復(fù)制到拳擊臺(tái)上

內(nèi)行看門(mén)道|UFC蜘蛛人:我把自己的技巧改變成李小龍那樣



李小龍和西崗合影。兩位崇尚實(shí)戰(zhàn)的格斗家惺惺相惜


Nishioka used to go to Bruce house to train once a month, so, he understood why Bruce did not compete in the tournament. Bruce said why should he participate? He believed he had the ability to participate in such kind of “points-fighting” competition but he was not interested. Bruce had many tough training sessions with Chuck Norris, Joe Lewis and Bob Wall who were all first class fighters. In fact, Bruce’s speed was way too fast for them. He was so quick that he could move in and out of their sight before they could all react. Nishioka said this is the compliment made from those martial artists who had personally witnessed and sparred with Bruce, even those who have never praised him before, felt the same way. Bruce was an extraordinary martial artist. They may be reluctant to make these comments but Nishioka is very sure, they are very clear about this fact within their hearts.


西崗以前每個(gè)月都會(huì)去李小龍家中后院訓(xùn)練一次,所以,他明白為什么李小龍沒(méi)有參加比賽。

李小龍說(shuō)他為什么要參加?他相信自己有實(shí)力參加這種(當(dāng)年流行的寸止式或半接觸式)“計(jì)分”比賽,但他對(duì)此毫無(wú)興趣。

李小龍(在自家后院)曾與查克·羅禮士、喬·劉易斯和鮑勃·沃爾進(jìn)行了很多高強(qiáng)度的訓(xùn)練,后者都是一流的職業(yè)選手。

事實(shí)上,李小龍的(反應(yīng)和動(dòng)作)速度對(duì)冠軍們來(lái)說(shuō)太快了。

他動(dòng)作如此之快,以至于在他們都未做出反應(yīng)之前,他就能在他們的視線里打進(jìn)打出。

西崗說(shuō),這是那些親眼目睹并與他對(duì)抗過(guò)的武術(shù)家們對(duì)李小龍的贊美,即使是那些從未贊揚(yáng)過(guò)李小龍的武術(shù)家們,也會(huì)有同樣的感覺(jué)。

李小龍是一位非凡的武術(shù)家。也許有些(同時(shí)代的)武術(shù)家可能不愿意發(fā)表相關(guān)評(píng)論,但是西崗非??隙?,在他們的內(nèi)心里,其實(shí)非常清楚這個(gè)事實(shí)。

西崗說(shuō),李小龍超越了他的時(shí)代。

(為道塾注:直到今天,還有很多網(wǎng)絡(luò)噴子不明白什么叫做“超越時(shí)代”。這些噴子們抹黑李小龍的邏輯,就像是在說(shuō)一個(gè)今天的綜合格斗家穿越到半個(gè)世紀(jì)前,卻沒(méi)有任何實(shí)戰(zhàn)能力一樣。這些噴子不明白他們跪拜的那些國(guó)外格斗家們,至今沒(méi)有任何一人敢說(shuō)他超越了時(shí)代,而更加耐人尋味的是,他們跪拜的傳奇冠軍們,紛紛跪拜李小龍。為什么會(huì)存在這樣的文化心理現(xiàn)象?這足以成為今天大學(xué)武術(shù)史研究生們的研究課題)



為道塾·龍史傳真|國(guó)際李小龍研究專家為你解密:武術(shù)家李小龍


1968年,西崗和羅禮士同時(shí)入選黑帶名人堂,李小龍作為黑帶特邀嘉賓,占C位與兩位獲獎(jiǎng)?wù)吆嫌?。?dāng)時(shí),這兩位已經(jīng)在李家后院開(kāi)始訓(xùn)練了。


【為道塾·編后記】高能預(yù)警!請(qǐng)注意 !刊發(fā)本文不是為了要證明李小龍“天下無(wú)敵”。

這個(gè)世界沒(méi)有絕對(duì)的天下無(wú)敵。天下無(wú)敵既無(wú)法證實(shí),也不可能產(chǎn)生——當(dāng)然,除了圍繞這個(gè)話題產(chǎn)生的天下無(wú)敵的漫天口水和低智國(guó)罵之外。

讓那些喜歡脫離實(shí)際,信口開(kāi)河,動(dòng)不動(dòng)胡扯“天下無(wú)敵”的龍吹或龍黑見(jiàn)鬼去吧。

同樣,也讓那些“李小龍只是一個(gè)演員”,“李小龍只是一個(gè)表演家”之類,只管結(jié)論,無(wú)需邏輯,無(wú)需證據(jù)(或以坊間傳說(shuō)、自造謠言、無(wú)間道“龍吹”為據(jù)),將廣大網(wǎng)友當(dāng)傻瓜一般帶節(jié)奏的龍黑胡扯見(jiàn)鬼去吧!

作為“只有立場(chǎng),沒(méi)有是非”的沒(méi)有個(gè)性的低智化、情緒化群體,龍吹和龍黑們不能明辨是非。他們已經(jīng)完全喪失了獨(dú)立思考能力,他們不會(huì)去思考事實(shí)真相究竟如何,他們可以無(wú)視任何理?yè)?jù),只是滿足于在網(wǎng)絡(luò)對(duì)罵狂歡中,不停的揣摩對(duì)方的立場(chǎng),以便劃清界限。其中不乏個(gè)別另有所圖的人,充分利用這些群體,通過(guò)語(yǔ)不驚人死不休的偏執(zhí)斷言,傳染性煽情,帶動(dòng)龍黑和部分輕信的吃瓜群眾起哄,發(fā)泄,達(dá)成他吸引眼球,制造話題,促進(jìn)網(wǎng)紅的齷齪目的。

法國(guó)社會(huì)心理學(xué)家古斯塔夫·勒龐在《烏合之眾》指出:“群眾從不渴望真理,面對(duì)那些不是自己想要的證據(jù),他們通常會(huì)選擇毅然離去。如果謬論可以給他們更多的幻想,他們更傾向于崇拜謬論?!边@個(gè)理論,特別適合解釋龍黑們近似歇斯底里的毫無(wú)底線的極端和不理性。

一如勒龐所言,這些“群體做任何事情的時(shí)候都不經(jīng)過(guò)大腦,只是在感情的兩個(gè)極端徘徊?!彼麄兛偸怯麍D從某些詞匯、某些口號(hào)或者某些暗示來(lái)下判斷,而不是真正的去認(rèn)識(shí)和理解李小龍或截拳道。相對(duì)于獨(dú)立的個(gè)體而言,龍吹和龍黑群體只能進(jìn)行最低級(jí)的推理,他們非常擅長(zhǎng)偷換概念,或用個(gè)例來(lái)取代普遍。簡(jiǎn)言之,龍黑,龍吹,乃至于很多人云亦云,跟風(fēng)起哄的吃瓜群眾們,其實(shí)從不渴望了解李小龍和截拳道的真相,只對(duì)自造的“無(wú)敵”、“表演家”之類謬論話題感興趣,并有本事在任何時(shí)候,任何地點(diǎn),將任何理智討論離題萬(wàn)里地拉到這些謬論中去,并以此低智互噴為樂(lè)。

請(qǐng)遠(yuǎn)離那些情緒化、低智商的烏合之眾的胡扯,認(rèn)真聽(tīng)一聽(tīng)這些真正了解李小龍,真正擁有專業(yè)資格和專業(yè)評(píng)判能力的人士說(shuō)話吧。

還李小龍宗師一個(gè)歷史真相!

事實(shí)永遠(yuǎn)勝于雄辯。



李小龍的打擊力度 比我遇到的任何冠軍的重?fù)舾鼜?qiáng)勁!柔道大師海沃德·西崗的親歷實(shí)證的評(píng)論 (共 條)

分享到微博請(qǐng)遵守國(guó)家法律
游戏| 靖西县| 电白县| 黑龙江省| 曲沃县| 辽源市| 东城区| 台南市| 景东| 天等县| 奉新县| 兴城市| 屏边| 耒阳市| 江源县| 大化| 德庆县| 呼伦贝尔市| 高要市| 刚察县| 嘉鱼县| 方山县| 昂仁县| 泸州市| 义乌市| 宝鸡市| 绥化市| 什邡市| 大城县| 宜城市| 鄂温| 利津县| 波密县| 阿拉善左旗| 泌阳县| 彭水| 绥芬河市| 廉江市| 华宁县| 托克逊县| 额尔古纳市|