《北京遇上西雅圖2》諜影黑客盜夢之原力者聯(lián)盟
蝦君: 各位觀眾大家好
蝦醬: 大家好
蝦君: 今天是陽光明媚風(fēng)和日麗的一天,但是我們要和大家分享一部充滿謎團(tuán)有如霧霾的電影
蝦醬: 《北京遇上西雅圖2》
蝦君: 這部電影看起來很像一個愛情故事,女主是一個苦大仇深的澳門賭場女公關(guān),男主是一個缺乏親情的美國房地產(chǎn)中介
蝦醬: 兩人的背景都是多數(shù)中國觀眾不太了解的那種,比較方便編劇瞎編
蝦君: 盡管相隔萬里,但兩人心有靈犀,都覺得一本叫《茶令十字路84號》的書非?;逇猓跃蛯⑹诸^的書寄到了英國倫敦的茶令十字路84號
蝦醬: 幸好那本書不是《銀河系漫游指南》
蝦君: 如果你覺得男女主這種行為十分奇怪,這說明你一點都不了解那些浪漫的人們,電影在靠近結(jié)尾的地方會告訴你,原來世界各地都有許多像他倆這樣的人
插入三個筆友原聲: (伊朗語)她讓我找到了生命中最重要的靈魂伴侶
(阿拉伯語)我完全沒期待收到回信
(英語)我要感謝托馬斯先生,讓我交到人生中最重要的一個朋友
蝦醬: 神經(jīng)病到處都有
蝦君: 而且特別方便的一點是,查令十字路84號的主人是一個死宅,正常人會把這些書扔掉或賣掉,但他則是調(diào)換一下地址再寄出去,于是晦氣的書又回到了男女主手里,為了表達(dá)不滿,他們開始給對方寫信,84號的死宅盼的就是這個,因為他就是靠偷看別人的信打發(fā)時間的,看完以后他再把信轉(zhuǎn)寄給雙方
蝦醬: 神經(jīng)病到處都有
蝦君: 然后男女主就成了筆友,他們從打情罵俏到互訴衷腸,從相互試探到墜入情網(wǎng)
蝦醬: 與此同時,女主依次被3個男人欺騙了感情
蝦君: 而男主欺騙一對老人家的企圖卻被識破
蝦醬: 兩個人都很失落,于是終于走到了一起
蝦君: 完
蝦君: 對于你們這些,用肉眼看電影的觀眾來說,這無疑是一部愛情片
蝦醬: 然而對明眼人來說,這顯然是一部燒腦諜戰(zhàn)片
蝦醬: 請注意影片剛開始時這場戲,你們不覺得眼熟嗎
蝦醬: 哼哼,這就是導(dǎo)演為女主的間諜身份巧妙埋下的一個伏筆
蝦君: 太巧妙了
蝦醬: 再看男主這邊,面對著充滿猜忌的爺爺,他只用了幾句西班牙語,就取得了爺爺?shù)男湃危海ㄎ靼嘌勒Z)Siri巴拉豆豆改變了普拉多
蝦醬: 爺爺態(tài)度轉(zhuǎn)變得這么突然,轉(zhuǎn)變的理由這么牽強(qiáng)
插入爺爺原聲: 長孫子也會說西班牙語了
蝦醬: 已經(jīng)不能用常理解釋了
蝦君: 這說明男主說的不僅是西班牙語,而且是西班牙咒語,這就巧妙點出了男主是個身懷絕技的特工
蝦醬: 接下來看看本片的核心線索:那本叫《查令十字路84號》的書,女主是個迷信的賭徒,在寄宿家庭的床上發(fā)現(xiàn)這本書,害怕因為輸所以輸
蝦君: 而男主在咖啡館拿著這本書裝逼,結(jié)果碰上個女神經(jīng)病先是搭訕,接著又肢體挑逗,可就在男主提出了在那個情景下最合情合理的提議時,卻一杯冷水潑上去,澆熄了男主的欲火
蝦醬: 于是兩人為了各自那鐵一般無懈可擊的理由不約而同的把書寄往作為書名的那個地址,這個銀河集的腦洞前面已經(jīng)分析過了,這里想提醒大家注意的是——男主隨書寄上的一封信。
蝦醬: 男主身在美國,被一個美國娘們騷擾了,書是寄往英國倫敦的,然而他為什么要附上一封中文信呢?
插入電影女主原聲: 不以滾床單為目的的搭訕都是耍流氓?
蝦君: 比較庸俗的解釋是,寫英文的話編劇怕女主看不懂
蝦醬: 但真正合理的解釋是,男主知道這封信最終一定會寄到女主手里
蝦醬: 親愛的華生,現(xiàn)在請你把這一切聯(lián)系起來
蝦君: 潛伏在澳門的間諜女主,潛伏在美國的特工男主,潛伏在英國倫敦,查令十字路84號的聯(lián)絡(luò)員死宅
蝦醬: 這背后一定有一個大陰謀
蝦君: 所以兩人的通信根本不是打情罵俏,更不是以文會友,而是用密碼暗語傳遞情報
蝦醬: 代號小蝦的女主,以賭場公關(guān)的身份為幌子,近距離接觸商界巨子、數(shù)學(xué)天才以及軍童老牌特務(wù)套取情報,再通過查令十字路84號,把情報傳遞給男主
蝦君: 他倆雖然是一條戰(zhàn)壕中的戰(zhàn)友,彼此卻并不認(rèn)識,為了表現(xiàn)這一點,編劇精心安排了拉斯維加斯的幾場戲,讓兩人一次又一次的擦肩而過,充分體現(xiàn)了間諜工作的特殊性和殘酷性
蝦醬: 男主這邊的任務(wù)比較簡單,騙取一對老夫婦的信任,買下他們的房子,雖然由于敵方間諜的破壞,險些功敗垂成,但最終還是成功了
蝦君: 那么我不禁要問了,他們所做的這一切,真正的目的是什么呢?
蝦醬: 編劇巧妙的給出了答案:
插入爺爺原聲: 我孫子是在天上,他是NASA的人
蝦醬: 之后這孫子還露了臉,所以,這其實關(guān)系到一項機(jī)密的太空計劃和針對整個地球的陰謀
蝦君: 然而由于聯(lián)絡(luò)員死宅的突然死亡,兩人的任務(wù)無法繼續(xù)下去,所以這部電影的結(jié)尾是:兩人終于在查令十字路84號接上了頭
蝦醬: 但如果你認(rèn)為這是個虎頭蛇尾的電影,就大錯特錯了,北京遇上西雅圖完全擁有建立一個北系宇宙的潛力,既然有2就一定會有3,這部2其實是3的鋪墊,在北西3中,男女主角一定會殺上太空,演出一部華麗震撼的科幻大片
蝦君: 編劇在下一盤大得令人懵逼的棋
蝦醬: 在2中,編劇導(dǎo)演設(shè)計了很多精彩的鋪墊,預(yù)示了故事的走向——比如這個片中頻繁出現(xiàn)的這種手法,不覺得眼熟嗎?
插入星球大戰(zhàn)電影原聲: quickly and decisively we should proceed
蝦君: 還有這個橋段:插入原電影電棍打斗片段
蝦醬: 當(dāng)然最明顯的就是影片開頭的那場戲:插入原電影女主飆摩托車片段
蝦醬: 我們都知道在電影中,夢境通常代表什么
蝦君: 失落的記憶和不愿面對的過去
蝦醬: 服嗎?
蝦君: 那么就讓我們一起來期待“北京遇上西雅圖3——"
蝦醬: 《諜影黑客盜夢之原力者聯(lián)盟》
蝦君: 今天的節(jié)目就到這里
蝦醬: 感謝您的瞎看,再見
蝦君: 再見