日語學(xué)習(xí)|「なぜ」、「なんで」、「どうして」的區(qū)別!
? ? ? ?在日語學(xué)習(xí)中,常會有一些很容易混淆的語法,常常令學(xué)生頭疼不已,今天就帶大家學(xué)習(xí)一下「なぜ」、「なんで」、「どうして」的區(qū)別!一起來看看吧!
なぜ
【副】為何,何故,為什么
【使用場合】表示有什么理由,是最常用的一個日常用語、文章語色。
例句:
なぜあんなことをしたのか
為什么做了那樣的事情?
なんで
【副】何故,為什么
【使用場合】表達感到有疑問,要弄清楚其理由,而且還要責(zé)問對方,其語氣比【なぜ】強。是一個非常隨便的說法。俗語。
例句:
これからなんで暮(く)らしていこうか
今后靠什么過日子呀?
注:
「なぜ 」和「なんで」的意思是一樣的。用法也一樣,語氣稍微有點不同。
例句:
①なぜ行かないですか??
只是問原因 你不去的理由是什么?
②なんで行かないですか?
有責(zé)怪的意思 你干嘛不去啊?!
どうして
【副】如何,怎樣,何故,為什么
【使用場合】常用于怎么解決問題不清楚,所以著重表現(xiàn)用什么辦法解決目前的問題。和【なぜ】基本上是同一層意思。
例句:
①どうしてよいか途方(とほう)にくれた
我簡直不知道怎么辦才好
②おい、いたいどうしてくれるんだ。
喂!你到底要我怎么辦〔你說怎么辦吧〕
其實日語學(xué)習(xí)并沒有想象的那么難!
只要認真學(xué)習(xí),
你也可以考到高分!
添加歐亞外語客服微信
為你匹配最佳學(xué)習(xí)方案
預(yù)約免費試聽課&學(xué)習(xí)資料
標簽: