沒有了流亡,我會怎么樣?(中譯)達爾維什
岸邊的陌生人,像那條河……被流水 系之于你的名字。沒有什么會將我從自由 的區(qū)域帶回到我的棕櫚樹:和平不會,戰(zhàn)爭也不會。沒有什么, 將我的名字寫在圣約書里。沒有什么, 沒有什么映照那潮起潮落的河岸,在底格里斯河 和尼羅河之間。沒有什么 使我從法老的戰(zhàn)車上下來。沒有什么 給我片刻的支撐,或使我背負一個信念:誓言 不會,鄉(xiāng)愁也不會。我會怎么樣,那么?我 會去做什么,沒有了流亡,沒有一個漫長的夜 望著那流水? 系之于 你的名字 被流水…… 沒有什么將我從我的夢之蝴蝶 帶回到我的現在:泥土不會,火焰也不會。我 會怎么樣,那么,沒有了撒瑪爾罕的玫瑰?我 會去做什么,在一個用月亮形石頭 擦亮吟誦者的廣場?我們都變得 更明亮,就像我們遠方的風中的家園。我們 都和奇異的、動物形狀的云朵 成為朋友;在身份之地的吸引力 范圍之外。我們會怎么樣,那么……我們 會去做什么,沒有了流亡,沒有一個漫長的夜 望著那流水? 系之于 你的名字 被流水…… 我一無所剩,除了你;你一無所余 除了我——一個陌生人撫摸他情人的大腿:哦 陌生人?。∥覀儠プ鍪裁?,用為沉寂的我們, 或將傳說跟傳說分隔的午睡的我們所留下的? 沒有什么會給我們支撐:道路不會,家也不會。 這條路是否還是當初那一條路? 或者我們幻想,在山坡上那些蒙古人的馬群里 發(fā)現一匹母馬,將我們交換出去? 然后我們會怎樣,那時? 我們 會去做什沒有了 流亡?
標簽: