211206 天聲人語(yǔ) 紅葉と夕刻
語(yǔ)?。?/p>
1.まち歩きをする:逛街
2.どきりとする:嚇一跳
3.ドウダンツツジ:滿天星
4.生け垣「いけがき」:樹(shù)籬,矮籬笆
5.照葉 :陽(yáng)光照射下熠熠生輝的紅葉
6.照葉樹(shù)林「しょうようじゅりん」:常綠闊葉林,照葉林
7.めいめい:各自,各個(gè)
8.葉っぱ:葉子
表現(xiàn):
1. …に目を奪われる:被…奪去目光,被吸引;看得入迷
2. と思しき:と考えられる?思われる;仿佛是…;好像是…
センテンス:
1.春に咲く白い花を星に例え、どうだんは満天星と書(shū)く。今は満天星紅葉となり、文字からしてきらびやかだ。
?把這開(kāi)在春天里的白色小花比做星點(diǎn),寫(xiě)作“滿天星”。如今應(yīng)該叫做“滿天星紅葉”,光看這名字便覺(jué)熠熠生輝。
2.日の光に照らされ輝く紅葉を照葉という。もちろん朝の光、晝の光の中にある葉は美しい。しかし色付いた葉は夕方にこそ映えるものだと、いつの頃からか思うようになった。
“照葉”意為在陽(yáng)光照射下熠熠生輝的紅葉。誠(chéng)然,不論是在朝陽(yáng)還是在旭日下,紅葉依舊美麗動(dòng)人,但不知何時(shí)起,總覺(jué)得這紅葉與夕陽(yáng)才最是相襯。
標(biāo)簽: