自主譯填《放牛班的春天》四首插曲(上)

《hymne a la nuit/夜曲》譯填中文歌詞, 2022.04.02 23:40定稿。 《夜之禮贊》 黑~夜~, 悄~悄地降~臨籠大~地。 你~神秘的魔力,安寧~又隱秘。 溫柔又甜蜜~,如影隨~身。 你輕~聲地歌詠~, 寄~托著無數(shù)的?!?※你神~奇又宏偉, ※將~萬物化~作了奇~~跡。 嗚………(末句※旋律) 黑~夜~, 請~你再降~臨籠大~地。 你~神秘的魔力,安寧~又隱秘。 溫柔又甜蜜,擁抱著~你。 比夢~更加瑰麗, 誰~能~夠?qū)⑺鼇砜埂埽?※遠(yuǎn)~超出所有期望的簇?fù)恚?※誰~又能不希~~冀。 嗚………(末句※旋律) 《Cerf-volant/風(fēng)箏》 2022.04.03 11:58完稿。 《風(fēng)箏》 風(fēng)箏你~要飛得高, 代~我~去~追—— 風(fēng)箏你~要往上飛,好風(fēng)總相隨。 越過海洋翻過山,俯瞰這人間。 回旋舞~翩躚,任意四~方游。 蕩起愛~ 溫~柔的風(fēng) 吹亂~了 漣~漪。 我只愿—— 風(fēng)箏你~要往上飛,好風(fēng)總相隨。 越過海洋翻過山,俯瞰這人間。 童話般~純潔~~、 無瑕的~雙眼~~, 晚霞~中,星~光里。 風(fēng)箏你~要飛得高, 代~我~去~追—— 風(fēng)箏你~要往上飛,好風(fēng)總相隨。 越過海洋翻過山,俯瞰這人間。 雨打和~風(fēng)吹,你揚(yáng)起~翅膀。 不要忘~了
我還
~在 心~中 牽~掛著你~。 我只愿—— 風(fēng)箏你~要往上飛,好風(fēng)總相隨。 越過海洋翻過山,俯瞰這人間。 童話般~純潔~~、 無瑕的~雙眼~~, 晚霞~中,星~光里。