序
日語渣真的又菜又喜歡翻的,日語水平真的很差,也不知道什么時候能有進(jìn)步,邊翻邊練習(xí)好了~~不過猴年馬月才能把它翻完呢?嘛,先這樣進(jìn)行著吧。
渣翻,所以有錯誤的地方請指出來喲,有翻的不好的地方也請多多指教。

序
現(xiàn)在,我在巴厘島喲。
然后,在巴厘島的酒店里寫這本書。
原本應(yīng)該在真正的法國巴黎寫的。
但是吧,以觀光為主的旅行終歸是做不到的呀。
寶塚歌劇團(tuán)有提出在旅行之際做“旅行記錄”這么個事。
記錄日程安排和旅行的目的。
巴黎之旅的目的是“觀光”來著。
之后的巴厘島的目的是“為了寫作活動”啊。
所以就是這樣,為了寫文章,選擇了巴厘島這個地方。
這個島還沒有被人類開發(fā),是“天堂之島”之一,也稱“神明之島”。
為了寫稿就去海外這事吧,會讓人覺得俗不可耐、令人討厭吧。
但在大自然中自在的吃、睡,然后寫作,人生中哪怕有這么一次(這樣的體驗)不也是可以的嗎?
要實行的話就是現(xiàn)在了。
果斷的決定了之后,急忙做了旅行計劃。
至于為什么選擇了巴厘島嘛,我也不知道。
嘛、回想了一下,就是把當(dāng)初預(yù)定的巴黎換成了巴厘罷了。
然后,我想以“翼にのってどこまでも”為書名,來講述(關(guān)于)喜歡的海外旅行的一些趣聞。
把國內(nèi)旅行作為晚年之樂去享受。
然后,我決定不拘泥于任何事情,所思所想都就自己“獨到的見解”去隨性的表達(dá)出來。
終有一日,與你,乘著翅膀,海角天涯也無妨——-

題目沒翻,是真的不知道要怎么表達(dá)才能很貼切的表達(dá)出馬米的想法。對于標(biāo)題里的“翅膀”,我自己的想法是,相信自己的潛在能量,按照自己的生活方式,去往任何地方也好,一直這樣也好,隨性隨心自由……(太久沒讀書,也不知道理解的對不對)。
就還是渣翻,請多多指教。