進(jìn)擊的巨人英文版片段配音

There's no point standing around.
We'll only be shhowered by more boulders.
Ready your horses,on the double!
Be honset,are all of us...riding to our dearhs?
Yes,we are.
And since we are dying anyway you're saying that it's better...
...if we at lest die fighting?
I am.
But wait,if we'll die anyway.
Then who cares what we do.
We can just disobey your orders.
And it wouldn't mean a thing,would it?
Yes ,you are precisely right.
Everything that you thought had meaning
Every hope,dream,or moment of happiness
None of if matters as you lie bleeding out on the battlefield.
None of it changes what a speeding rock does to a body
We all die.
But does that mean our lives are meaningless?
Does that mean that there was no point in our being born?
Would you say that of our slain comrades?
What about their lives?
Were they meaningless?
They were not !(震聲)
Their memory serves as an example to us all!
The courageous fallen,the anguished fallen
Their lives have meaning because we ,the living refuse to forget them!
And as we ride to certain death!
We trust our successors to do the same for us!
Because my soldiers do not buckle or yield when faced with the cruelty of this world!
My soldiers PUSH FORWARD!
My soldiers SCREAM OUT!
My soldiers RAGE!