最美情侣中文字幕电影,在线麻豆精品传媒,在线网站高清黄,久久黄色视频

歡迎光臨散文網(wǎng) 會員登陸 & 注冊

維多利亞3開發(fā)日志#14 | 9/9 政治運動

2021-09-14 20:35 作者:牧有漢化  | 我要投稿

牧游社 牧有漢化翻譯


Victoria 3 - Dev Diary #14 - Political Movements

Wizzington, Game Director Victoria 3


It's Thursday again and that means we're going to continue talking about politics in games! Specifically, we'll be talking about Political Movements in Victoria 3. I touched a little bit on this feature back in Dev Diary #6 by saying that there are ways for politically disenfranchised Pops to push for reform, though that isn't the entirety of the role that Political Movements fill in the game.

又到周四了,這意味著我們將要繼續(xù)來談游戲中的政治!具體來說,我們要講的是維多利亞3中的政治運動Political Movements。在開發(fā)日志#6中,我稍微提到過一點相關(guān)內(nèi)容。被剝奪政治權(quán)利的公民有辦法(指通過政治運動)推動改革,但這不是政治運動在在游戲中的全部作用。


What then are Political Movements? Put simply, a Political Movement is a way for your Pops to make a direct demand of the government, either because they desire change or because they don't desire the change you are currently pushing through. A Political Movement is always aimed at one particular law, and can take three different forms:

那么,什么是政治運動呢?簡而言之,政治運動是你的Pop直接對政府提出要求的一種方式,這可能是因為他們在尋求改變,也可能是因為他們并不喜歡你正在推動的變革。一次政治運動總是針對一項特定的法律,且有3種形式:


Movement to Preserve:?This is a political movement that can form when there is sufficient opposition to the passing of a particular law. For example, if Great Britain starts replacing the Monarchy with a Republic, it's very likely that this will result in a Movement to Preserve the Monarchy.

保守運動:這類政治運動發(fā)生在某一法律的通過遭到足夠多的反對之時。例如,假設(shè)大不列顛開始用共和國取代君主制,那么這一舉動很可能會導(dǎo)致一場尋求保持現(xiàn)狀的政治運動來維護(hù)君主制。


Movement to Enact:?This is a political movement that can form when there is a popular demand for the enactment of a particular law. For example, if you have a politically active and literate but very poor underclass of laborers, these laborers might form a movement to create a minimum wage.

革新運動:這類政治運動發(fā)生在有大量呼聲要求頒布某個特定的法律時。例如,假設(shè)有一群政治活躍、有文化但十分貧窮的底層勞工,那么這些勞工可能會發(fā)起一項要求實行最低工資制度的運動。


Movement to Restore:?This is a political movement that works exactly like a Movement to Enact, but aims specifically to bring back a law that was previously in effect in the country - for example a Movement to restore the Monarchy in a Britain that successfully transitioned into a Republic. The main difference between a Movement to Restore and a Movement to Enact is that the former will tend to get some extra support from being able to harken back to the ‘golden era’ of the past instead of having to champion new ideas.

復(fù)古運動:這類政治運動和革新運動是一樣的,只不過它的目標(biāo)是恢復(fù)一項之前在該國生效的法律。例如,在成功過渡到共和國的大不列顛中開展復(fù)辟君主制的運動。復(fù)古運動和革新運動的主要區(qū)別在于,前者往往會因為能夠回顧過去的“黃金時代”而獲得一些額外的支持,不一定非要擁護(hù)新思想。


Political Movements have a singular goal and will exist only so long as this goal remains unfulfilled. Their impact on the country in pushing for said goal is determined by their Support score. A Political Movement can have support from both Interest Groups (which represents a part of the political establishment backing the movement) and individual Pops (which represents individuals championing the movement in the streets).

政治運動有一個單一的目標(biāo),且只有在該目標(biāo)未達(dá)成時才會存在。他們在推行所宣稱的目標(biāo)時對國家的影響力取決于他們的支持度分?jǐn)?shù)。政治運動可以同時從利益集團(tuán)(代表著支持該運動的部分政治機(jī)構(gòu))和獨立的Pop(代表著上街宣傳這項運動的個體)獲取支持。


Political Movements are not always progressive - while the Industrialists and Intelligentsia want to expand the franchise in Prussia, a coalition of more conservative Interest Groups are simultaneously pushing for more censorship

政治運動并不總是進(jìn)步的——雖然工廠主和知識分子希望擴(kuò)大普魯士國內(nèi)的選舉權(quán),但更保守的利益集團(tuán)聯(lián)盟同時也在推動實行更多的審查。


Interest Groups will provide Support for the Movement based on their Clout, while Pops provide Support based on raw numbers (compared to population as a whole), meaning that a single discriminated Laborer backing a Movement provides just as much Support as a fully enfranchised Aristocrat when taking action outside their Interest Group.

利益集團(tuán)為政治運動提供的支持度是根據(jù)他們的影響力計算的,而Pop提供的支持度則是根據(jù)原始數(shù)字(與總?cè)丝谙啾龋﹣碛嬎恪_@意味著在利益集團(tuán)之外采取行動時,一個受歧視的勞工和一個享有完全選舉權(quán)的貴族為政治運動提供的支持一樣多。


In other words, while Political Strength still plays an important role in Political Movements (in the form of Interest Groups throwing their Clout behind movements championing laws they like), it is entirely possible for a Political Movement to form with no Interest Group backing at all - even if nobody is willing to champion workers’ rights in the halls of power, enough angry workers in the streets may just be enough to affect change anyway.

換言之,雖然政治力量仍然在政治運動中扮演著重要角色(利益集團(tuán)將其影響力用于支持那些擁護(hù)他們喜歡的法律的運動),但沒有利益集團(tuán)支持的政治運動也是完全有可能形成的——即使沒有人愿意在權(quán)力的殿堂中捍衛(wèi)工人的權(quán)利,街頭足夠多的憤怒工人也足以改變現(xiàn)狀。


Which Interest Groups will or will not back a Political Movement depends on whether they would approve of a change to the new law (in case of Enact/Restore) or disapprove of the current change in progress (in case of Preserve). Interest Groups that have high approval or which are part of the Government will not support Political Movements, though Government IGs may put pressure on you in other ways if they’re not pleased with your actions.

利益集團(tuán)們支持或不支持一次政治運動,取決于他們是否認(rèn)可新法律的改變(革新/復(fù)古運動)或者是否不認(rèn)可目前的改動(保守運動)。高認(rèn)可度的利益集團(tuán)或是那些隸屬于政府的利益集團(tuán)不會支持政治運動,但如果政府的利益集團(tuán)對你的行為不滿意,他們可能會通過其他方式向你施壓。


Pops are more complex, as they can back a Political Movement either because it aligns with their political movement (ie their preferred Interest Group is in favor of the movement) or because they have something to gain directly from it (for example a discriminated Pop backing a movement that would give them more rights).

Pop的情況則更加復(fù)雜,因為他們支持政治運動可能是因為該運動和他們的政治傾向一致(即他們喜歡的利益集團(tuán)支持該運動),亦或是他們可以直接從中獲得一些東西(例如,一個受歧視的Pop支持一項給予他們更多權(quán)利的運動)。


This Political Movement to abolish the regressive Poll Tax is currently only backed by the Trade Unions and Pops sympathetic to them.

廢除累退性人頭稅的這一政治運動目前只得到了工會和同情他們的Pop的支持。


The Support score of a Political Movement has two direct effects on legislation: Firstly, it affects the chance of successfully passing a law (making it easier to pass the law the movement wants in the case of a Movement to Enact/Restore, and more difficult to replace in the case of a Movement to Preserve). Having a Movement to Enact/Restore also allows a country to attempt to pass the law the movement wants, even if said law has no backing among the Interest Groups in government.

政治運動的支持度數(shù)值對立法有兩個直接影響:首先,它會改變法律的通過概率(革新/復(fù)古運動支持的法律更容易通過,而保守運動反對的法律更難通過)。在有革新/復(fù)古運動的情況下,國家還可以嘗試通過運動所要求的法律,即使該法律缺少政府中利益集團(tuán)的支持。


But what then, if you don't intend to bow to the wishes of a movement in your country? This is where the Radicalism of a Political Movement comes in. Radicalism is based on the number of Radical pops and Clout of Angry Interest Groups supporting the Movement. A movement with low Radicalism is one that is intent on getting its wishes heard through peaceful means, while a movement with high Radicalism is willing to use more extreme methods, up to and including sparking a Revolution (though that particular topic is something we'll cover in a later dev diary).

但是,要是你不想屈服于國內(nèi)政治運動的意愿又如何呢?這就是政治運動中激進(jìn)度發(fā)揮作用的時候了。激進(jìn)度的數(shù)值基于激進(jìn)派Pop的數(shù)量,以及憤怒利益集團(tuán)的影響力。一個有著低激進(jìn)度的運動更希望通過一個和平的方式讓他們的主張上達(dá)天聽,而一個有著高激進(jìn)度的運動更傾向于使用更極端的手段,最激烈的甚至?xí)l(fā)動一場革命(盡管這一部分話題我們得在以后的日志中才提到)。


Replacing the Monarchy with a Republic is *not* a popular idea in Sweden in 1836 - the opposition is both strong and highly radicalized - a civil war is all but guaranteed unless the government reverses course.

在1836年的瑞典,將君主制替換成共和制并*不是*一個受歡迎的主意——反對派既強(qiáng)大又激進(jìn)——除非政府更弦易張,否則內(nèi)戰(zhàn)幾乎是必然的。


It is by no means a sure thing that every peaceful movement will become radical, and movements may very well fizzle out without accomplishing their goal, but ignoring the wishes of a significant part of your population and/or political establishment does come with some associated risks.

并不能確定每一個和平的政治運動是否都會變得激進(jìn),并且政治運動很可能會在沒有達(dá)成他們目標(biāo)的前提下失敗,但是忽視大部分人民和政治集團(tuán)的意愿的確會帶來一些連帶的風(fēng)險。


When talking about Political Movement Radicalism, I mentioned Radical Pops, and since they play an important role in creating and radicalizing Political Movements I thought I’d take a little time to explain how Radical Pops and their Loyalist counterparts function in Victoria 3. The first thing that should be understood about Radicals and Loyalists is that just like with Interest Group membership, Radicals and Loyalists are not whole Pops but rather individuals within Pops.

當(dāng)我們討論政治運動的激進(jìn)度時,我提到了激進(jìn)派Pop,這是因為他們在創(chuàng)建和激化政治運動中非常重要。我認(rèn)為我們可以花一點時間來解釋一下激進(jìn)派和他們的效忠派同行在維多利亞3中是如何起作用的。第一件事是要了解的就是,激進(jìn)派和效忠派就像利益集團(tuán)的成員一樣,并不是整個Pop,而只是Pop中的個人。


Starting a game as France by hiking the taxes up as high as possible and slashing government/military salaries is a sure-fire way to watch the number of Radicals quickly climb

用法蘭西開局把稅收拉滿、把政府/軍事薪資拉到最低,是觀察激進(jìn)分子人數(shù)迅速攀升的可靠方法。


Radicals are individuals who have become disillusioned with the government and political apparatus of the country and want to seek change through any means necessary, while Loyalists are 'patriots' who are generally willing to put their political views and goals aside for the sake of the nation. There is a large variety of ways that Pops can become Radicals or Loyalists, here's a few of the more common reasons listed below:

激進(jìn)派是對政府和政治機(jī)器失去了幻想的個人,他們想通過任何必要的方法來尋求改變。而效忠派是“愛國者”,他們通常愿意為了國家而將個人的政治觀點和目標(biāo)放到一邊。有很多方法可以讓人們變成激進(jìn)派或者效忠派,下面列出了一些常見的原因:


Pops that experience an increase in material living standards will become more loyal
物質(zhì)生活水平提高的Pop會變得更加忠誠。

Pops that experience a decrease in material living standards will become more radical
物質(zhì)生活水平下降的Pop會變得更加激進(jìn)。

Pops whose Standard of Living is below the minimum they expect to have will radicalize over time, particularly if it's so low that they're actually starving
生活水平低于最低期望的Pop會隨著時間變得激進(jìn),特別是當(dāng)他們陷入饑餓時。

Pops that are literate but discriminated against tend to radicalize over time
識字但受到歧視的Pop會隨著時間變得更加激進(jìn)。

Pops from Political Movements whose demands are ignored may radicalize over time
政治運動中需求被忽視的Pop會變得更加激進(jìn)。

Pops from Political Movements that have their demands fulfilled become more loyal
政治運動中需求被滿足的Pop會變得更加忠誠。


Radicals and Loyalists generally function in directly opposite ways. For example, Radicals are more likely to create and join Political Movements (as well as contributing to radicalizing said movements) while Loyalists will never join Political Movements. Loyalists make the Interest Groups they are part of happier, while Radicals make them less happy and so on. This means that one way to prevent political activism and curtail movements that oppose your agenda is to increase the Standard of Living of your Pops. Just because you at some point during the game created prosperity (and as a result a bunch of Loyalists) doesn’t mean everyone will just be onboard with your programme forever, though.

激進(jìn)派和忠誠派一般來說起會到相反的作用。比如說,激進(jìn)派更喜歡創(chuàng)建和加入政治運動(以及促成上述運動的激進(jìn)化),而忠誠派永遠(yuǎn)不會加入任何政治運動。忠誠派讓他們所屬的利益集團(tuán)更加快樂,而激進(jìn)分子讓他們不那么快樂,等等。這意味著防止政治激進(jìn)主義和減少反對運動的一種方法是提高人民的生活水平。但是,僅僅由于你在游戲中某個時刻創(chuàng)造了繁榮(以及大量的忠誠派),并不意味著每個人都會永遠(yuǎn)地和你坐在同一條船上。


Pops will remain Radical or Loyalist until they either die or have a status change as a result of becoming more radical/loyal (for example, a Loyalist Pop might stop being Loyalist if their material standard of living suddenly takes a nosedive), but they do, in fact, die. As generations die off and are replaced by new ones, less and less people will remember all the great things you did for the country 30 years ago and will start wondering instead what you’ve done for them lately.

人們會保持作為激進(jìn)派或者忠誠派直到死亡,或發(fā)生地位的變化讓他們變得更加激進(jìn)或者忠誠(舉個例子來說,如果物質(zhì)生活水平急轉(zhuǎn)直下,一個忠誠派人口群可能會選擇放棄忠誠)。但是事實上,他們的確會死。隨著一代又一代人死亡然后被下一代替代,越來越少的人會記得你30年前為國家所做的偉大事業(yè),而開始思考你最近為他們做了些什么。


With that said, that's a wrap for this dev diary. Next week we'll continue talking about Politics on a topic that very much relates to Political Movements by being one of the most monumental political questions of the 19th century: Slavery.

好啦這就是日志的內(nèi)容啦!下周我們會繼續(xù)討論一個和政治運動非常相關(guān)的政治話題,一個在十九世紀(jì)的政治上最有紀(jì)念性的問題:奴隸制Slavery。



翻譯:Parapinakes 沒有V3玩我要死了

校對:三等文官猹中堂


歡迎關(guān)注UP主和主播小牧Phenix

歡迎關(guān)注牧游社微信公眾號和知乎專欄!微信公眾號改版為信息流,歡迎【置頂訂閱】不迷路,即時獲得推送消息!

B站在關(guān)分組中設(shè)置為【特別關(guān)注】,將會在私信內(nèi)及時收到視頻和專欄投稿的推送!

歡迎加入牧有漢化,致力于為玩家社群提供優(yōu)質(zhì)內(nèi)容!組員急切募集中!測試群組822400145!?

維多利亞3開發(fā)日志#14 | 9/9 政治運動的評論 (共 條)

分享到微博請遵守國家法律
延寿县| 丰县| 资阳市| 长治县| 法库县| 鄂尔多斯市| 宜君县| 江孜县| 双流县| 寿光市| 襄汾县| 历史| 大竹县| 吉安市| 阿城市| 金门县| 策勒县| 岳阳市| 天台县| 察雅县| 五莲县| 井陉县| 奉节县| 桦甸市| 定边县| 蓬莱市| 隆尧县| 湛江市| 临西县| 海晏县| 松潘县| 东山县| 彭阳县| 建湖县| 阿瓦提县| 南部县| 万山特区| 永年县| 阿合奇县| 临漳县| 芦山县|