帝弓跡躔歌(其二)
君子磊磊駕玄兔,君子落落馭金烏。[注一] 緣見無根飄零火,未知?dú)q陽是流毒。 不成文章能作祟,不憑詩酒可娛人。 須通幻化皆夢寐,休將悲歡饗鬼神。[注二] 帝弓明察若洞焰,神臂獨(dú)張迎焚風(fēng)。 燎燎精怪競憂懼,煌煌赤星伺網(wǎng)羅。[注三] 死士云合有廿百,誓言鐵骨薦天艟。 坼以中驅(qū)鑄作錐,攜之凡胎同為槊。[注四] 深潛燧皇中心腹,云雷一動撼穹閣。[注五] 剎那霆駭泄星飛,須臾紅盡咽天河。[注六] 一鼓而擒精靈火,封妖緘異養(yǎng)舟車。[注七] [注一]在古國神話中,「玄兔」代指月亮,「金烏」代指太陽。此處指帝弓(仙舟)在宇宙中航行。 [注二]據(jù)記載,「歲陽」為無根無形的能量體生物,能汲取人的情感,左右人的意志。 [注三]「赤星」指歲陽為捕獲仙舟自行聚合而成的微型恒星,呈紅色。 [注四]古國典籍有記載「軍前鋒曰先驅(qū),次前曰中驅(qū)」。此處「中驅(qū)」代指仙舟曜青的副引擎。此句指帝弓帶領(lǐng)的敢死隊(duì)將副引擎拆解后武器化以對付歲陽。 [注五]「穹閣」指仙舟羅浮的聚居地「登云群閣」,一說指太卜司的「瞰云閣」。此處猶言爆炸波及范圍之廣。 [注六]據(jù)記載,仙舟的敢死隊(duì)將武器化的副引擎送入歲陽構(gòu)成的恒星,使其提早進(jìn)入衰滅,坍縮成為黑洞。此句為仙舟文學(xué)史上對該演變過程的首次描寫。 [注七]據(jù)記載,在對歲陽的戰(zhàn)爭結(jié)束后,仙舟民將歲陽首領(lǐng)「燧皇」封印,并判決其以無盡余生為仙舟朱明提供動力。
標(biāo)簽: